
维基百科:字词转换
字词转换受理
本页面统合处理各维基计划全域转换和中文维基百科本地全局转换中的繁简转换、地区词转换与错误转换修复的请求或候选。 为使全世界中文用户都能无障碍地阅读和编辑中文维基百科,中文维基百科设有字词转换功能以处理和显示各地不同用字模式,包括繁简转换与地区词转换两部分。繁简转换旨在为用户提供只针对单字的转换,而地区词转换旨在为中文圈各地用户提供贴近其语言习惯的词汇转换。在技术上,维基百科的字词转换共通过MediaWiki内置转换表、中文维基百科本地全局转换表、公共转换组和各条目内手工转换共四个层级来实现。其中公共转换组和条目内手工转换人人均可编辑,而如欲新增或修复全域及本地全局转换,一般用户需在本页面提出请求,交由管理员协助处理。
根据维基百科繁简处理与地区词处理指引规定,繁简和地区词转换错误修复由管理员自行决定,新增地区词转换由社群讨论投票得出共识后,管理员根据共识决定是否加入转换表。如果您已了解字词转换处理相关指引,请通过下方链接加入请求或参与讨论与投票。
已应用到服务器的修订:更新2022-1(Gerrit:789096)(当前服务器上的最新版本:1.39.0-wmf.17)
服务器更新并非开发员人力可为,请耐心等待服务器管理员处理。 |
![]() |
| ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
|
目录: | 页首 - 地区词转换候选 - 错误转换修复请求 - 字词转换相关页面 |
---|
![]() |
地区词转换候选 | |||||
大陆:米 台湾:公尺 港澳:米 新马:米状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"米"、"公尺"、"米"、"米" 加入地区词全局转换的原因:目前公尺在zh-cn能转成米,但在zh-hk不能,需增加港澳繁体下的单向转换。—绀野梦人 肺炎退散 2022年2月2日 (三) 16:34 (UTC)
大陆:手动变速器 台湾:手動排檔 港澳:棍波 新马:手牙状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"手动变速器"、"手動排檔"、"棍波"、"手牙" 加入地区词全局转换的原因:使用程度高,同时各地用词差异大—User3204 (talk) 2022年3月25日 (五) 19:00 (UTC) 大陆:自動鉛筆 台湾:自動鉛筆 港澳:鉛芯筆 香港:鉛芯筆 澳门:暗芯筆状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"自動鉛筆"、"自動鉛筆"、"鉛芯筆"、"鉛芯筆"、"暗芯筆"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:—NC220(给我留言!!!) 2022年4月14日 (四) 04:45 (UTC)
大陆:回声 台湾:迴聲 港澳:回聲 香港:回聲状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"回声"、"迴聲"、"回聲"、"回聲"、(暂缺澳门用词)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:地区词—Evesiesta(留言) 2022年5月7日 (六) 12:42 (UTC) 大陆:约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪 台湾:約翰·費茲傑拉爾德·甘迺迪 港澳:尊·菲茨傑拉德·甘迺迪 香港:尊·菲茨傑拉德·甘迺迪状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪"、"約翰·費茲傑拉爾德·甘迺迪"、"尊·菲茨傑拉德·甘迺迪"、"尊·菲茨傑拉德·甘迺迪"、(暂缺澳门用词)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:地区词转换—Evesiesta(留言) 2022年5月7日 (六) 15:08 (UTC) 大陆:空中客车 台湾:空中巴士 港澳:空中巴士状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"空中客车"、"空中巴士"、"空中巴士"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:大陆用词为空中客车,台港澳地区用词则译为空中客车。—ILikeAirplane(留言) 2022年5月8日 (日) 08:52 (UTC)
大陆:博索纳罗 台湾:波索納洛 香港:博爾索納羅状态: 候选中
相应的Google搜索结果:"博索纳罗"、"波索納洛"、"博爾索納羅" 加入地区词全局转换的原因:第38任巴西总统是葡萄牙语所称的“Jair Bolsonaro”。--203.186.100.250(留言) 2022年5月29日 (日) 09:33 (UTC) 大陆:孤独症 港澳:自閉症 香港:自閉症 新马:自闭症状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"孤独症"、(暂缺台湾用词)、"自閉症"、"自閉症"、(暂缺澳门用词)、"自闭症" 加入地区词全局转换的原因:现在中国大陆残联今年开始下文公布不得使用“自闭症”这一译名,中国大陆之后必须使用“孤独症”这一译名。—Sieats macedonia(留言) 2022年5月30日 (一) 02:24 (UTC)
大陆:甘油三酯 台湾:三酸甘油酯 港澳:三酸甘油酯 新马:三酸甘油酯状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"甘油三酯"、"三酸甘油酯"、"三酸甘油酯"、"三酸甘油酯" 加入地区词全局转换的原因:三酸甘油酯,在中国大陆被称为甘油三酯—KenSu1991(留言) 2022年6月2日 (四) 06:21 (UTC) 大陆:巡航 台湾:巡弋 港澳:巡航状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"巡航"、"巡弋"、"巡航"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:导弹用词不同—MChinaGA(留言) 2022年6月13日 (一) 08:52 (UTC)
大陆:博客 台湾:部落格 香港:網誌 新加坡:部落状态: 候选中
相应的Google 搜索结果:"博客"、"部落格"、"網誌"、(暂缺澳门用词)、"部落"、(暂缺马来西亚用词) 加入地区词全局转换的原因:之前提到过,但是始终没有达成共识,说“网志”在大陆也用,“博客”在台湾也用。但是,“部落格”在大陆没听说过,“网志”是否使用还存疑,因此,我觉得应该最起码把“部落格”在大陆用词情况下单向转换成“博客”,别的可以再讨论一下。—Shenzhiming88(留言) 2022年6月25日 (六) 00:02 (UTC) |
![]() |
错误转换修复请求 | |||||
韩国状态: 待讨论
请修复简体模式下错误转换:“韩国”,正确转换应为“南韩”。其他说明:再提取消南韓=>韩国。维基百科:格式手册/朝鲜半岛用语规定zh-my、zh-sg简称显示南韩,应取消南韓=>韩国;朝鲜半岛南北称谓复杂,涉及页面大多需用模块:CGroup/Korea、模块:CGroup/Korea Comparison,全域转换显得多余;有其他南韩,存在误转换可能。--绀野梦人 肺炎退散 2021年10月4日 (一) 18:31 (UTC)
征、羽状态: 待修复
请修复简体模式下错误转换:“征、羽”,正确转换应为“徵、羽”。出错页面:古琴。其他说明:维基百科可能这种情况比较少,但文库一堆这种情况,那里的转换表已经很久没人动了,请管理全域修复--屠麟傲血(留言) 2022年4月5日 (二) 12:03 (UTC) .和·状态: 待修复
请修复所有模式下错误转换:“.和·”,正确转换应为“不适用”。出错页面:间隔号。其他说明:系统无视“-{}-”,强制地把它们显示得一样。--110.174.132.162(留言) 2022年5月8日 (日) 23:37 (UTC) 蛋里状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“蛋里”,正确转换应为“蛋裡”。出错页面:九黎。--屠麟傲血(留言) 2022年5月11日 (三) 13:23 (UTC) 梅干状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“梅干”,正确转换应为“梅乾”。出错页面:魔法水果篮。其他说明:注意“梅干提克”。--屠麟傲血(留言) 2022年5月11日 (三) 13:29 (UTC) 福特製状态: 待修复
请修复福特制模式下错误转换:“福特製”,正确转换应为“福特制”。其他说明:疑似断词错误(福特+制 -> 福+特制)。另,繁体中文似乎更常用“福特主义”,但“福特制”的用法亦存在,且单字层面不容易过转,因此个人主张单字层面的转换修复而非地区词转换。--H2NCH2COOH(谈笑风生・微小贡献) 2022年5月14日 (六) 13:20 (UTC)
松糕状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“松糕”,正确转换应为“鬆糕”。--绀野梦人 2022年5月16日 (一) 12:29 (UTC) 粗面、細面状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“粗面、細面”,正确转换应为“粗麵、細麵”。--绀野梦人 2022年5月16日 (一) 12:31 (UTC)
馬斯垂剋期状态: 待修复
请修复繁体与正体模式下错误转换:“馬斯垂剋期”,正确转换应为“馬斯垂克期”。其他说明:此为地质年代名称,与马斯特里赫特阶基本上相当,得名自荷兰马斯特里赫特。这个地名在繁体中亦为“马斯特里赫特”([3]),不知为何加上一个期字就变成了“马斯垂剋”,而打出“马斯特里赫特阶”就没有这个问题。我猜是有人加了“马斯垂克期→马斯垂剋期”的指令,请求将其删除。--T I O U R A R E N 留言 2022年5月21日 (六) 02:18 (UTC) 紐幾內亞状态: 待修复
请修复台湾正体模式下错误转换:“紐幾內亞”,正确转换应为“新幾內亞”。其他说明:“New Guinea”为岛名,在台湾译作“新幾內亞”([4]),而“紐幾內亞”只适用于国名“Papua New Guinea”的译名“巴布亞紐幾內亞”([5])。因此“新幾內亞→紐幾內亞”的指令应该删除,“巴布亞新幾內亞→巴布亞紐幾內亞”的指令则应该加上或保留。--T I O U R A R E N 留言 2022年5月21日 (六) 02:28 (UTC) 荒失失奇兵状态: 待修复
请修复香港繁体模式下错误转换:“荒失失奇兵”,正确转换应为“馬達加斯加”。出错页面:黑社会。--49.130.128.239(留言) 2022年5月23日 (一) 18:28 (UTC)
計算機状态: 待修复
请修复香港繁体模式下错误转换:“計算機”,正确转换应为“電腦”。出错页面:计算机博物馆。其他说明:Computer在香港译作“电脑”。--49.130.128.239(留言) 2022年5月23日 (一) 19:16 (UTC) 喊著状态: 待修复
请修复简体模式下错误转换:“喊著”,正确转换应为“喊着”。出错页面:诸葛瞻。--屠麟傲血(留言) 2022年5月24日 (二) 10:16 (UTC) 扎著状态: 待修复
请修复香港繁体模式下错误转换:“扎著”,正确转换应为“扎着”。出错页面:向阳素描。--屠麟傲血(留言) 2022年5月24日 (二) 14:33 (UTC) 少女&坦克状态: 待修复
请修复大陆简体模式下错误转换:“少女&坦克”,正确转换应为“少女与战车”。出错页面:LT-38战车。--LazaruX512(留言) 2022年5月25日 (三) 05:45 (UTC) 混著状态: 待修复
请修复大陆简体模式下错误转换:“混著”,正确转换应为“混着”。出错页面:龙。--屠麟傲血(留言) 2022年5月25日 (三) 05:48 (UTC) 心繫农状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“心繫农”,正确转换应为“心繫農”。出错页面:农桑衣食撮要。其他说明:内置转换表的问题--屠麟傲血(留言) 2022年5月26日 (四) 11:02 (UTC)
幹涉状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“幹涉”,正确转换应为“干涉”。出错页面:珍珠港事件。--219.79.137.230(留言) 2022年5月28日 (六) 14:13 (UTC) 帛琉状态: 待修复
请修复香港繁体模式下错误转换:“帛琉”,正确转换应为“帕勞”。其他说明:内置转换表错误,请把'帕勞' => '帛琉',添加到zh-tw。--屠麟傲血(留言) 2022年5月28日 (六) 16:18 (UTC) 黃金德蘭状态: 待修复
请修复简体模式下错误转换:“黃金德蘭”,正确转换应为“黃金多拉”。出错页面:[[6]]。其他说明:可能是港人来改台湾维基锁住字词,后台是黄金多拉,前台都会变显示港译黄金德兰,港人擅自把台译强制锁住港译,无法显示正确字词,造成前台与后台显示的字词不统一--123.0.225.198(留言) 2022年6月2日 (四) 12:10 (UTC) 諾魯状态: 待剔除
请剔除转换规则:“諾魯» 瑙魯”。位置:toHK.manual。理由:论繁简体的用词,都是“诺鲁”极易过度转换。--203.186.100.250(留言) 2022年6月5日 (日) 04:41 (UTC)
曬草灣状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“曬草灣”,正确转换应为“晒草灣”。出错页面:汇景广场。--HaydenWong(留言) 2022年6月5日 (日) 18:20 (UTC) 曉月状态: 待修复
请修复香港繁体模式下错误转换:“曉月”,正确转换应为“曉”。出错页面:新干线战士角色列表。其他说明:晓月本应没有问题,但转换时却误判“叶晓欣”为“叶晓月欣”、“小仓晓月”为“小仓晓月月”--113.254.239.129(留言) 2022年6月7日 (二) 05:40 (UTC) 向前沖状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“向前沖”,正确转换应为“向前衝”。出错页面:长沙市。--屠麟傲血(留言) 2022年6月7日 (二) 15:54 (UTC)
击沈状态: 待修复
请修复大陆简体模式下错误转换:“击沈”,正确转换应为“击沉”。出错页面:P-15导弹、海雀级快速扫雷舰、莱特湾海战等。其他说明:疑似断句问题,有的转换成了击沉,有的转换成了击沈--Shenzhiming88(留言) 2022年6月14日 (二) 07:04 (UTC)
抵製状态: 待修复
请修复抵制模式下错误转换:“抵製”,正确转换应为“抵制”。出错页面:[[7]]。其他说明:此处制采取(制止)的含义,因此不能转换为制造的含义。--58.177.178.227(留言) 2022年6月14日 (二) 10:31 (UTC) 捲髮行状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“捲髮行”,正确转换应为“卷發行”。--绀野梦人 2022年6月15日 (三) 14:44 (UTC)
铁必制号状态: 待修复
请修复大陆简体模式下错误转换:“铁必制号”,正确转换应为“提尔皮茨号”。出错页面:高脚柜炸弹。其他说明:“提尔皮茨号”为中国大陆更为常用的翻译--LazaruX512(留言) 2022年6月16日 (四) 16:55 (UTC) 鯰状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“鯰”,正确转换应为“鮎”。其他说明:不知为何,简体的“鲇”在繁体下转换成了“鯰”。我知道大陆的《通用规范汉字表》只收了“鲇”,没有收“鲶”,但实际上后者使用极其广泛。优先将“鲇”转换成“鯰”有什么特殊的理由吗?--H2NCH2COOH(谈笑风生・微小贡献) 2022年6月16日 (四) 19:16 (UTC)
蝶翅幾状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“蝶翅幾”,正确转换应为“蝶翅几”。出错页面:七巧版。--HaydenWong(留言) 2022年6月17日 (五) 14:12 (UTC) 英英寸状态: 待修复
请修复台湾正体模式下错误转换:“英英寸”,正确转换应为“英吋”。出错页面:英寸。其他说明:noteTA 的 词组 笔误,zh-tw 用户 原本 输入“英寸”,却被 转换成“英英寸”。(原先于其他条目发现问题,才到英寸条目确认)--1.162.92.248(留言) 2022年6月18日 (六) 12:56 (UTC) 铁托状态: 待修复
请修复简体模式下错误转换:“铁托”,正确转换应为“狄托”。出错页面:铁托的仁慈。其他说明:“zh-hk:鐵托;zh-hant:狄托;zh-hans:铁托”似乎是为了转换约瑟普·布罗兹·铁托,是否有全局转换的必要?--Kcx36(留言) 2022年6月18日 (六) 19:52 (UTC) 胡魁蛤状态: 待修复
请修复繁体模式下错误转换:“胡魁蛤”,正确转换应为“鬍魁蛤”。--绀野梦人 2022年6月19日 (日) 00:29 (UTC) 外乔母(简体)、外喬母(繁體)状态: 待修复
请修复大陆简体、大马简体、新加坡简体、台湾正体模式下错误转换:“外乔母(简体)、外喬母(繁體)”,正确转换应为“外祖母(简体)、外祖母(繁體)”。出错页面:玛丽娜·温莎女勋爵。其他说明:港澳繁体没有这个问题。--肥羊翻译机~留言⁄ 2022年6月24日 (五) 13:48 (UTC) |
![]() |
字词转换相关页面 |