建瓯话
建瓯话 | |
---|---|
Gṳ̿ing-é-dī / 建甌事 | |
发音 | [kuiŋ˧˧ ɪ˥˦ ti˦˦] |
母语国家和地区 | 中国东南部 |
区域 | 福建省南平建瓯市 |
母语使用人数 | 200万(1992)[1] |
语系 | |
文字 | 汉字 建州罗马字 |
语言代码 | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | jaxi |
建瓯话(闽北语:[kuiŋ33 ɪ54 ti44],罗马字:Gṳ̿ing-é-dī,汉字:建甌事),通行于福建省南平的建瓯市一带,是闽北语东片的代表方言,也被当作是闽北语的标准音。建瓯话一般以建瓯(芝城)的城关话为标准音,在建瓯全境都可通用。建瓯话之下还可以分为建安话、瓯宁话两种次方言。[1]
发音
根据《建州八音》记载,建瓯话有15个声母、34个韵母和7个声调。但根据福建学者1984年的调查,如今的建瓯话仅存6个声调。[2]
声母
左边为国际音标,后附注例字,括弧内附注的是建宁罗马字的写法。
双唇音 | 齿龈音 | 软腭音 | 声门音 | ||
---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m 问埋 (m) | n 日乃 (n) | ŋ 语艾 (ng) | ||
塞音 | 清音不送气 | p 边拜 (b) | t 直蹄 (d) | k 求介 (g) | ʔ 莺埃 (不标) |
清音送气 | pʰ 坡派 (p) | tʰ 他替 (t) | kʰ 气概 (k) | ||
擦音 | s 时细 (s) | x 非瞎 (h) | |||
塞擦音 | 清音不送气 | ts 曾在 (c) | |||
清音送气 | tsʰ 出差 (ch) | ||||
边音近音 | l 柳来 (l) |
韵母
左边为国际音标,后附注例字,括弧内附注的是建宁罗马字的写法。
开韵尾 | 元音韵尾 | 鼻音韵尾 | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
开口呼 | a 鸦茶 (a) | ɪ[3] 欧茅 (e) | ɛ 压脐 (a̤) | œ 而儿 (e̤) | ʊ[4] 禾梅 (o) | ɔ 荷峨 (o̤) | ai 矮犁 (ai) | au 袄柴 (au) | aŋ 含南 (ang) | aiŋ 恩田 (aing) | eiŋ 音人 (eng) | œyŋ 云种 (e̤ng) | ɔŋ 温囥 (o̤ng)[5] | |||
齐齿呼 | i 衣时 (i) | ia 野舍 (ia) | iɛ 热㓟 (ie) | iɔ 约茄 (io̤) | iau 腰桥 (iau) | iu 优油 (iu) | iŋ 烟年 (ing) | iaŋ 营正 (iang) | ieiŋ[6] 延 | iɔŋ 央阳 (iong / io̤ng) | ||||||
合口呼 | u 乌吴 (u) | ua 窝过 (ua) | uɛ 哀麻 (uoi)[7] | uai 歪发 (uai) | uiŋ 安蟠 (uing)[8] | uaŋ 汪黄 (uang) | uaiŋ 凡贩 (uaing) | uɔŋ 文放 (uo̤ng) | ||||||||
撮口呼 | y 威鱼 (ṳ) | yɛ 锐蛇 (ṳe)[7] | yiŋ 弯园 (ṳing)[8] |
声调
清代中叶的建瓯话有七个声调,今日仅存六个。经过一百多年的变化,今日的建瓯话中次浊平调已被并入阴去调,全浊平调已被并入阴上调,因此平声已无法区分阴阳;全浊上调已被并入阳去调,因此上声也已无法区分阴阳。
以下是今日建瓯话的六个声调。例字均取自《建州八音》。
《建瓯县志》调序 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
---|---|---|---|---|---|---|
调类 | 平声(阴平) | 上声(阴上) | 阴去 | 阳去 | 阴入 | 阳入 |
调值 | ˥˦ (54) | ˨˩ (21) | ˧˧ (33) | ˦˦ (44) | ˨˦ (24) | ˦˨ (42) |
建州八音标序 | 五环 | 三环 | 二环 (阳平调为首环) |
八环 | 四环 | 七环 |
建宁罗马字调号 (括弧后附使用范例) |
ˊ (á) | ˇ (ǎ) | ̿ (a̿) ˆ (â)(阳平) |
- (ā) | ̆ (ă) | ˋ (à) |
例字 | 芝依居 | 指椅举图 | 志意贵眉 | 字易脆上 | 即益菊 | 集实巨 |
此表采用的是《建瓯县志》的调序,在《福建省志·方言志》中则依次分别为:1、3、5、6、7、8。
建瓯话没有明显的变调和轻声。有些上声字组成的双音词,在连读时,前字读作阴去调。例如“老虎”为“lau˨˩+k'u˨˩”,快读时可读作“lau˧˧k'u˨˩”,但不可以普遍类推,读作原调亦可。名词词尾“仔”(tsiɛ˨˩)必须轻读,但与其上声的原调值并无明显差异。[9]
文白异读
同其他闽语的方言一样,建瓯话也存在丰富的文白异读现象。近年来,由于当地政府大力推广普通话,建瓯话受到了普通话和南平话的严重影响,许多字词的“老派文读”被“新派文读”取代。
建瓯话的文白异读可分为以下几种:
- 声母异读:“雷”字文读为/lo˧˧/,白读为/so˧˧/;做姓氏时用文读,在“响雷”中的“雷”字则用白读。
- 韵母异读:“西”字文读为/si˥˦/,白读为/sai˥˦/;在“西瓜”中用文读,在“东西”中用白读。
- 声调异读:“稻”字文读为/tʰau˦˦/,白读为tsau˨˩/;在“水稻”中用文读,在“截稻”中用白读。
- 声母、声调皆异读:“高”字文读为/kau˥˦/,白读为/au˨˩/;做姓氏时用文读,做形容词时用白读。
- 韵母、声调皆异读:“脐”字文读为/tsi˨˩/,白读为/tsʰɛ˧˧/;“脐带”的“脐”字用文读,“腹脐”的“脐”字用白读。
- 声母、韵母、声调皆异读:“妇”字文读为/xu˦˦/,白读为/py˦˨/;“妇女”的“妇”字用文读,“新妇”的“妇”中用白读。
文字
1795年(清乾隆六十年),福清人林端材模仿闽东语福州话的韵书《戚林八音》编写韵书《建州八音字义便览》(简称《建州八音》),在建宁府刊行。该书是历史上第一部建瓯话韵书。
1900年,西方传教士参照《建州八音》,发明了“建宁府土腔罗马字”(Gṳ̿ing-Nǎing-Hǔ Gâ̤ Tǔ-kióng Lô̤-mǎ-cī)来表记建瓯话。不过,同其他众多教会罗马字一样,建宁罗马字并未走出教会圈子,如今已然为人们所忘却。
脚注
参考资料
- 《建瓯方言词典》(现代汉语方言大词典分卷),李荣主编,李如龙、潘渭水编纂,江苏教育出版社,1998年出版。ISBN 7-5343-3411-X
- 《建瓯县志》(请参见“第三十六篇 方 言”一节)
外部链接
- (繁体中文)汉字古今音数据库(可查建瓯话单字读音,现代>闽语>闽北区>建瓯/建瓯(市志))