維基百科:互助客棧/條目探討/存檔/2018年12月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
請問這種撤退編輯的理由是什麼?
關於Infobox officeholder模板
關於俄語地名中形容詞的翻譯
同位素模板顏色更換
歡迎修訂、擴充條目天朝渣男圖鑑
我翻譯的跟我一起來 (探險活寶)條目如何?
關於平沙萬里行的「第15天」一節
「2018年中華民國直轄市議員及縣市議員選舉選舉區投票結果列表」表格排序有問題
對武漢貨車外繞線的編輯邀請
對灄口站RDT的疑惑
請問{{#invoke:Number|numberDivisorInformation|1=28|use math=yes}}是什麼東西?模板嗎?
關於條目「裁判官」
關於老布希條目名稱
是否要習近平親口說「深圳西九龍」不存在,才可以證明沒有「深圳西九龍」這個名字?
大家請看[1][2]評理。210.3.92.226(留言) 2018年11月27日 (二) 04:59 (UTC)
這篇也吵太久了吧,這裏[3]至少有4個刪除票,而且甚麼時候圖片可以當作來源依據了,是我就直接刪。 --船到橋頭自然捲(留言) 2018年11月27日 (二) 07:29 (UTC)
- 該深圳網站管理員只有說正式名稱是bbb。假設正式名稱是唯一(其實亦沒有證據說是唯一),則只代表該深圳網站管理員說深圳西九龍非正式名稱。該深圳網站管理員沒有説「從不存在深圳西九龍」。另外,習近平是虛位元首,無關於此事。 ——CommInt'l(留言) 2018年11月27日 (二) 09:02 (UTC)
- @CommInt'l(…)吐槽:習近平是「虛位元首」,那誰是「實位元首」?李克強?江澤民?蔡英文?[開玩笑的]--仍然相信友誼就是魔法的CuSO4(話說SiuMai已經被不限期封禁三年了啊) 2018年11月27日 (二) 11:24 (UTC)
我在此宣佈不要爭了,除非你找[4]這篇的負責人吵架,另外《國務院關於同意廣東廣深港高鐵西九龍站口岸對外開放的批覆》沒有提到深圳西九龍,只有說到誰負責,拿這篇出來也太文不對題了吧,現在不就在吵到底有沒有「深圳西九龍」這個詞。 --船到橋頭自然捲(留言) 2018年11月27日 (二) 12:04 (UTC)
- 深圳邊檢總站否認有「深圳西九龍」這個詞,證明了這篇大公報文章是錯誤的。210.3.92.226(留言) 2018年11月28日 (三) 02:22 (UTC)
- 那你要回答對方在存廢討論的「按照210.3.91/223ip提供之連結,《國務院》明確規定,廣深港高鐵西九龍站內地口岸區由深圳市人民政府負責管理,沒有誤導。而且香港西九龍站內地口岸區11字連用更非正式名稱,亦可作為別名重定向。」這一段話,不然我們根本幫不了你,你們雖然吵得辛苦,但我看在眼裏只是黑人問號。
- Fake news!該深圳網站管理員只有說正式名稱是bbb,沒有説「從不存在深圳西九龍」。
- 如果廣州天河鐵路客運口岸之印章有用「廣州天河」4字連用,可設此重定向,只是在下未見到有。環球購物中心車站等等亦一樣,如有人使用為簡稱或別稱,可設重定向。多謝Milky提供例子,維尼正是有人使用所以消歧義到習近平。
- Milky不需黑人問號。深圳西九龍5字連用就是因為有在出入境憑條上出現,即有人使用,所以可作別名消歧義。況且此別名亦沒有貶義。 ——CommInt'l(留言) 2018年11月28日 (三) 12:34 (UTC)
- 所以說你到底在堅持甚麼,深圳西九龍地出現次數雖然沒有維尼的國民度,但也沒有到需要重定向的等級,而且你這樣加反而造成困擾,都有人說是誤導還在說沒有,這裏有四個贊成刪除[5],所以還是刪除吧。 --船到橋頭自然捲(留言) 2018年11月28日 (三) 13:58 (UTC)
- 誤導了何物?此口岸區由深圳市管轄,所以在下引出上述《國務院》連結。使用「深圳西九龍」5字不是普通網友,而是在過關憑證,此是亦被大公報引用。 ——CommInt'l(留言) 2018年11月28日 (三) 15:16 (UTC)
- 存廢討論你有在認真看嗎?Crazy King和User:和平至上皆認為有誤導,沒有誤導那麼這兩說的誤導是說辛酸的嗎?還有不用再放照片,我有眼睛,這圖看你貼很多次了。過關標誌就是深圳西九龍並不代表他叫深圳西九龍,而到底有說少人會這樣稱呼他,大公報都沒有說這個站叫深圳西九龍,過關標誌=站名?「設立了香港口岸區和內地口岸區」然後你的總結就是這些都叫深圳西九龍,你大公報的內容再看一次,從頭到尾都沒有說深圳西九龍=西九龍站內地口岸區。話說深圳西九龍站跟這個也是一樣問題。 --船到橋頭自然捲(留言) 2018年11月29日 (四) 01:22 (UTC)
- 另外可不可以半保護深圳西九龍、深圳西九龙及Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2018/10/26?這個ip有點太過失控的感覺、就是想刪這個重定向-- Sunny00217 --維基餐廳開幕了,歡迎參觀。 2018年11月28日 (三) 13:30 (UTC)
- 圖上的「深圳西九龍」解釋很簡單。深圳是責任海關。西九龍是駐點。~ viztor ✪ 2018年11月29日 (四) 06:35 (UTC)
- 所以是要刪除嗎?還是我在存廢討論裏面再補一票? --船到橋頭自然捲(留言) 2018年12月3日 (一) 04:25 (UTC)
參考資料
- ^ 馮雷. 在港内地生:高铁开通压缩两地时空距离 往来更便捷. 2018-09-27 [2018-10-26].
站內同一樓層里設立了香港口岸區和內地口岸區,過關標誌就是深圳西九龍
|journal=
被忽略 (幫助)
關於河流命名和編寫的疑惑
有個問題一直疑惑,對於河流條目,常常不同河段不同名字,或者流經一個國家就一個名字,這種情況,一是如何命名?二是應該在一個條目中寫,還是不同名字不同條目?比如瀾滄江和湄公河,北運河和溫榆河。分開寫卻都是同一個主題(一條河),合起來寫卻又不知道用哪個名字為好。 --百無一用是書生 (☎) 2018年11月30日 (五) 08:59 (UTC)
- 分開寫吧。總不能都是同一片海,就將太平洋和大西洋寫在一起吧,河流也是同理。—AT 2018年11月30日 (五) 12:06 (UTC)
- 海洋一般都有明確的分界,太平洋和大西洋不是同一片海,海洋的定義很明確。但是不同名字的河流未必有明確的分界,而且是同一條河流,定義也非常明確--百無一用是書生 (☎) 2018年11月30日 (五) 13:57 (UTC)
- 同一條河流在不同的區域有不同的名字很正常,我認為每個名字對應的資料可能有所側重,如果不同河段所對應的內容足夠拆分為另一條目的話則可以拆分。比如「瀾滄江」就可以集中記述該河流在中國大陸境內的內容,而「湄公河」中只記述在東南亞國家境內的內容,關於中國大陸的內容則可以全部移動「瀾滄江」。同理還有「怒江」與「薩爾溫江」、「雅魯藏布江」「布拉馬普特拉河」與「賈木納河」,而像「黑龍江」或者「多瑙河」這種則是條目中很少有關於該河流在某一國境內的大段描述,所以感覺現狀也沒什麼問題。當然像「北運河」與「溫榆河」這種可能光從內容的量上來看就可以合併。另外「大漢溪、基隆河、新店溪」三條河流在水利署網站上都是「淡水河」的支流,與這種同一條河流不同名稱的現象好像不太相同。--そらみみ(留言) 2018年12月1日 (六) 06:34 (UTC)
- 可是很久以前有人在某BBS的鐵道版糾正我,大漢溪、基隆河、新店溪是「淡水河水系」或「淡水河流域」,但不是「淡水河」,所以臺鐵縱貫線並沒有經過淡水河。淡水河條目也寫「大漢溪與新店溪流經於新北市板橋區的港仔嘴匯流後即稱為淡水河......一般所稱廣義的淡水河,是指整個淡水河水系而言;而狹義的淡水河,則是指江子翠到油車口河段。」
- 所以我在想,瀾滄江和湄公河是否也是類似的關係呢?瀾滄江並不是湄公河,而是湄公河水系的上游;或者反過來,湄公河並不是瀾滄江,而是瀾滄江水系的下游。請問閣下能完全排除這種可能嗎?-游蛇脫殼/克勞棣 2018年12月1日 (六) 14:38 (UTC)
- (~)補充:再說哪一張桃園市或新竹縣的地圖會把淡水河水系在桃園市與新竹縣境內的河段標記為淡水河呢?至少在下是沒見過,這又間接說明大漢溪並不是淡水河。-游蛇脫殼/克勞棣 2018年12月1日 (六) 14:51 (UTC)
- 可能水利署以及大部分地圖中的淡水河就是指的江子翠到油車口為止,上游的都算成支流。但是也不排除有些資料將最長的支流大漢溪算作淡水河的主流,例如經常在計算河流長度的時候就會算到最大支流的源頭,比如「長江」在計算長度的時候就一直算到最上游的「沱沱河」,中間還包括「通天河」「金沙江」(當然長江是按照與其他河流的交匯點而劃分出不同名稱)。--そらみみ(留言) 2018年12月2日 (日) 04:58 (UTC)
- 湄公河與瀾滄江就是同一條河流,中國外交部網站稱作「一水二名」。在中國境內稱瀾滄江,在雲南出境後稱湄公河。--そらみみ(留言) 2018年12月2日 (日) 04:58 (UTC)
- 台灣好像不存在這種按照行政區劃把河流的名字人為分開的例子,都是以自然匯合點劃分名稱,所以可能不太好理解。而最開始的問題就好比「以鳶山堰附近的新北-桃園市界為分界,下游叫淡水河,上游叫大漢溪的這條河流應該如何命名」。另外在日本也有這種河流,比如信濃川是這條河流在新潟縣境內的名稱,而在長野縣境內叫作千曲川,而且主河流在長野縣境內的長度還要更長,但是因為法律規定河流名稱以河口處名稱為準,所以在國家級別的各種資料上都是叫作「信濃川」或者「信濃川(千曲川)」。還有「阿賀野川 - 阿賀川」、「紀之川 - 吉野川」、「江之川 - 可愛川」這些同樣按照縣境劃分名稱的例子,官方名稱都是河口附近的叫法。--そらみみ(留言) 2018年12月2日 (日) 05:28 (UTC)
- 按河流交匯稱,就有如何確定河流源頭、誰是幹流誰是支流的問題。有的河根本說不清誰是幹流,怎樣合併都是不妥的。下游、幹流條目適當描述流域、上游、支流的情況,我覺得就足夠了。 --達師 - 370 - 608 2018年12月2日 (日) 05:56 (UTC)
- 我說的就是一水二名的情況。大多的書籍分開描述,因為基本都是站在POV的角度(最常見的就是以本國角度)進行描述,維基百科的優勢之一不就是可以NPOV麼?一條河流是個整體,很多東西恐怕很難分開描述,因為二者是一樣的。這讓我想起了那種按學科分卷的傳統百科全書,許多跨學科的概念在不同卷中以本學科的視角分別撰寫,而維基百科正是消除這種缺點的最佳場所--百無一用是書生 (☎) 2018年12月4日 (二) 01:52 (UTC)
關於日本神名
最近有一名用戶User:Aitok I移動了不少日本神話相關條目的名字,按照其本人的說法主要就是將《日本書紀》作為可靠來源,按照這部書中的所用的名稱進行移動,例如天岩戶到天磐戶,宇摩志阿斯訶備比古遲神到可美葦牙彥舅尊,玉櫛媛到玉依媛等。雖然我對這些內容在中文裏應該如何稱呼不太清楚,但是我認為如果是在《古事記》等其他古文獻中使用的名稱,或者是現今最為常用的名稱(例如「天岩戶」)的話,沒有必要非要與《日本書紀》保持一致。--そらみみ(留言) 2018年11月26日 (一) 13:46 (UTC)
- 另外,移動以後「玉依媛」與另一不同的神「玉依姬」的名稱非常類似,容易令人混淆,這種情況下是否用別名「玉櫛媛」命名更好?--そらみみ(留言) 2018年11月26日 (一) 13:53 (UTC)
- 我的意見是中文語境哪一個有更多使用量的話便用那邊,不拘泥於是來自日本書紀還是古事記。—AT 2018年11月26日 (一) 15:43 (UTC)
- 當然,比如「天照大神」就不會用「天照大御神」,但是其他那些不太清楚中文裏哪個用的比較多,而且兩岸三地乃至東南亞用得最多的中文譯名都可能不同,所以可能需要有大量時間去圖書館查詢才行。--そらみみ(留言) 2018年11月26日 (一) 15:50 (UTC)
- 如果無法輕易判斷的話,先到先得便可。—AT 2018年11月26日 (一) 16:29 (UTC)
- 當然,比如「天照大神」就不會用「天照大御神」,但是其他那些不太清楚中文裏哪個用的比較多,而且兩岸三地乃至東南亞用得最多的中文譯名都可能不同,所以可能需要有大量時間去圖書館查詢才行。--そらみみ(留言) 2018年11月26日 (一) 15:50 (UTC)
- 我的意見是中文語境哪一個有更多使用量的話便用那邊,不拘泥於是來自日本書紀還是古事記。—AT 2018年11月26日 (一) 15:43 (UTC)
- 顯然不可以用「特定古籍」是這麼寫的就認為條目名稱應該這麼寫。條目名稱應以二次來源、三次來源為準。 --122.211.109.58(留言) 2018年11月27日 (二) 05:47 (UTC)
- 確實是這樣,不過他也解釋了,說主要是依靠三次來源(百科全書等)做出的修改。並不是直接將《日本書紀》當作參考,而是有一些辭典採用了《日本書紀》的寫法,以那些辭典為來源移動的條目名稱。但是我認為他明顯是偏向於使用《日本書紀》的名稱,比如「天磐戶」,如果光看數量的話,大部分二次、三次文獻都是寫成「天岩戶」。--そらみみ(留言) 2018年11月27日 (二) 06:37 (UTC)
- 那就很清楚了。如果相差懸殊則以主流為準,如果不明顯則自行協商吧。如果不達成一致的話則回退掉所有無共識修改。 --122.211.109.58(留言) 2018年12月4日 (二) 06:34 (UTC)
- 確實是這樣,不過他也解釋了,說主要是依靠三次來源(百科全書等)做出的修改。並不是直接將《日本書紀》當作參考,而是有一些辭典採用了《日本書紀》的寫法,以那些辭典為來源移動的條目名稱。但是我認為他明顯是偏向於使用《日本書紀》的名稱,比如「天磐戶」,如果光看數量的話,大部分二次、三次文獻都是寫成「天岩戶」。--そらみみ(留言) 2018年11月27日 (二) 06:37 (UTC)
對於高雄市 (1979年-2010年)的一句話有疑問
討論下摯友維尼是否該收錄進中華人民共和國被禁影視作品列表?
Wikipedia:新條目推薦/候選#更新時間
連江縣馬祖列嶼,亮島、亮礁、黑岩是屬於北竿鄉還是東引鄉?
馬祖縣政府還有其他資料都說亮島和亮礁(西引岩)是屬於北竿鄉,但是台灣政府內政部國土測繪中心的界線地圖看來將之歸到了東引鄉的樣子,那到底應該信誰?另外,位於亮島西北偏西、北竿東北偏北的黑岩,為什麼好像只有在這地圖上才有出現而在其他台灣的地圖上都不怎麼能看到?這岩石真的是台灣實控的嗎?——C933103(留言) 2018年12月5日 (三) 17:34 (UTC)
有關於「公民投票法」條目正式名稱
藝人暱稱
- {{藝人}}模板有個「暱稱」的參數,近日發生了個案「Talk:瑟琪#暱稱」,因此想請問收錄的準則到底是什麼?藝人承認的(又該怎麼證明他承認)?粉絲自我解讀?還是媒體報導?看到多數藝人條目暱稱一欄都會添加超多暱稱如吳亦凡、張藝興、宋仲基、宣儀...等(太多了..隨便翻一個藝人條目暱稱一欄都會有莫名其妙的暱稱)。有鑑於此,私以為應該移除「暱稱」參數一欄,簡直是助長愛好者胡亂添加的風氣,
暱稱並不是藝人重要的一環,應該着重撰寫該人物的生平事蹟。--ᴊösʜüᴀ Talk ☎ 2018年12月5日 (三) 09:44 (UTC) - 暱稱並不是藝人重要的一環[來源請求]。有些暱稱具有關注度,甚至比本名的識別度更高,譬如貓王,有些暱稱也影響到本人(例如空幹王)或其節目(如幹鞋哥、魚翔拳)和生平事蹟有關聯性。-KRF(留言) 2018年12月5日 (三) 10:49 (UTC)
- 「有些暱稱具有關注度」然而就目前所看,大多數藝人條目內所收錄的暱稱並非有關注度(尤其韓國、中國、臺灣的藝人),反而是自己解讀添加的,並且該怎麼去判定這些就是暱稱呢?如前述我所提到的案例,有維基人覺得不是暱稱不該收錄,但也有維基人持相反意見覺得該收錄。另外收錄的準則又是什麼?能收錄幾個暱稱?怎樣算是有關注度的暱稱?個人還是認為{{藝人}}模板「暱稱」參數是多餘的,不然就是定好收錄準則再設置此參數。私以為如真的是有關注度並且和生平事蹟有關聯性的暱稱便可以直接在該人物的正文處簡單敘述該暱稱形成的原因,就如埃爾維斯·皮禮士利在正文中解釋了貓王此一暱稱的由來「中文暱稱「貓王」(源自The Hillbilly Cat和the King of Western Bop)」和羅志祥在正文解釋了「小豬」、「空幹王」的由來,而不是單純就列在信息框模板「暱稱」一欄,不熟此人物的讀者看到這些暱稱也不見得了解為什麼他有這個暱稱吧?--ᴊösʜüᴀ Talk ☎ 2018年12月5日 (三) 11:42 (UTC)
- 是,既然有些暱稱具有關注度,那收錄的標準當然就是只收有關注度的暱稱,沒有的就不收。至於來源,那本來就是要填的。-KRF(留言) 2018年12月7日 (五) 09:52 (UTC)
- 「有些暱稱具有關注度」然而就目前所看,大多數藝人條目內所收錄的暱稱並非有關注度(尤其韓國、中國、臺灣的藝人),反而是自己解讀添加的,並且該怎麼去判定這些就是暱稱呢?如前述我所提到的案例,有維基人覺得不是暱稱不該收錄,但也有維基人持相反意見覺得該收錄。另外收錄的準則又是什麼?能收錄幾個暱稱?怎樣算是有關注度的暱稱?個人還是認為{{藝人}}模板「暱稱」參數是多餘的,不然就是定好收錄準則再設置此參數。私以為如真的是有關注度並且和生平事蹟有關聯性的暱稱便可以直接在該人物的正文處簡單敘述該暱稱形成的原因,就如埃爾維斯·皮禮士利在正文中解釋了貓王此一暱稱的由來「中文暱稱「貓王」(源自The Hillbilly Cat和the King of Western Bop)」和羅志祥在正文解釋了「小豬」、「空幹王」的由來,而不是單純就列在信息框模板「暱稱」一欄,不熟此人物的讀者看到這些暱稱也不見得了解為什麼他有這個暱稱吧?--ᴊösʜüᴀ Talk ☎ 2018年12月5日 (三) 11:42 (UTC)
- 提供一個不夠客觀但或許可供參考的判斷方法:搜尋某個暱稱,看看這個暱稱是否能夠反查到該藝人,若能,則這個暱稱可以添加到「暱稱」的參數裏。例如搜尋「帽子歌后」,發現找到的網頁幾乎都是關於鳳飛飛的,那麼「帽子歌后」就可以加入鳳飛飛條目的暱稱中,「瞇瞇眼歌后」之於陳蘭麗、「番茄姑娘」之於蕭孋珠、「寶島玉女」之於張美瑤、「靚絕五台山」之於藍潔瑛也是一樣;反之,搜尋「凡凡」或「凡哥」,結果只有很少比率的網頁是關於吳亦凡的,那麼這兩個暱稱就不宜加入。另外,需要說明的是,這是充分但非必要條件。-游蛇脫殼/克勞棣 2018年12月6日 (四) 13:32 (UTC)
巴士條目是否允許列出其收費價格?
依照現有的WP:NOTGUIDE:「例如,關於巴黎的條目應該敘述艾菲爾鐵塔、羅浮宮等名勝,但您最喜歡的酒店的電話號碼、香榭麗舍大街賣的牛奶咖啡的價錢……都不是適當的內容。」
這個意思是說「關於巴黎的條目不應該說它當地的某些小產品的價格」——但是巴士條目的價格與巴士的關係顯然比這裏的例子更為緊密一些,所以想跟各位確認一下,諸如新界區專線小巴89M線這樣的條目,其收費一小節是否應該全數拿掉?然後就是{{fare-remarks}}這樣的模板是不是有必要刪除(見其鏈入頁面與鏈入方式,多為巴士條目中的收費信息)?
只是想澄清一下,我懷疑我對這個方針理解可能出現了微小的偏差。燃 燈 2018年11月23日 (五) 18:30 (UTC)
- 專輯、小說、周刊、遊戲也不會放價格,除非這個價格貴得驚人或是便宜到爆炸(例如920的墾丁滷味),而且就算要寫,應該也是寫在香港小巴路線的條目裏面表示各區域的價格差異,iPhone SE的價格寫法就算是及格邊緣。 --船到橋頭自然捲(留言) 2018年11月23日 (五) 20:14 (UTC)
- 票價這種扔在infobox就可以了,正文中無需提及。這個模板也太風扇了。->>Vocal&Guitar->>留言 2018年11月24日 (六) 00:56 (UTC)
- 意見大致(▲)同上。--Cohaf (向我留言/我的貢獻) 2018年11月24日 (六) 01:12 (UTC)
- 詳細收費放infobox,內文可以選擇性出現全程車費(參新界區專線小巴301線#服務時間、班次及收費,基本上該兩線由於沒有分段收費,而且服務時段的班次比較簡單,所以我直接寫成段落)。Sænmōsà 2018年11月25日 (日) 01:16 (UTC)
- 其他參考例子:新界區專線小巴412線#服務時間、班次及收費、新界區專線小巴310M線#服務時間、班次及收費、新界區專線小巴140M線#服務時間、班次及收費(140M這次就設有分段收費了,但也是能改寫為段落的,因為每個方向只有一個)。Sænmōsà 2018年11月25日 (日) 01:37 (UTC)
- 「此路線小巴所有班次皆由葵涌邨開出,服務時間為每日上午6時15分至下午10時正,約12至15分鐘一班。此路線全程收費為$4.5,並無任何分段收費。」這句話給我的感覺是也有些GUIDE的成分在裏頭,我個人不傾向於列出。再等等看其他人的意見吧。燃 燈 2018年11月25日 (日) 20:23 (UTC)
- 我覺得對於一條公交線路來說,其線路、價格、服務時間等信息都屬於基本信息,所以以上信息列舉出來是無可厚非的,也是重要的。「此路線小巴所有班次皆由葵涌邨開出,服務時間為每日上午6時15分至下午10時正,約12至15分鐘一班。此路線全程收費為$4.5,並無任何分段收費。」此句放入正文是恰當的。而撰寫艾菲爾鐵塔時,列舉抵達不同樓層的票價,則並不一定有必要了。而寫小吃的時候去寫售價,則基本上屬於畫蛇添足。-- 豆腐daveduv留言 2018年11月25日 (日) 22:48 (UTC)
- 抵達不同樓層的票價在我看來有點類似於巴士的分段票價……而且有的分段票價一列出來就非常長,有的可以很短。長的那些就更容易被打成「GUIDE」了。燃 燈 2018年11月26日 (一) 07:54 (UTC)
- @燃灯:如果分段票價比較多的話,我傾向不在內文列出,索性放在infobox那裏就好(新界區專線小巴302線#服務時間、班次及收費)。Sænmōsà 2018年11月26日 (一) 12:28 (UTC)
- 要注意的是如果infobox的收費一節寫着「見下方收費一段」,則要先把收費一段扔上infobox先才合併。Fran(Talk | Contributions) 2018年11月26日 (一) 12:46 (UTC)
- 抵達不同樓層的票價在我看來有點類似於巴士的分段票價……而且有的分段票價一列出來就非常長,有的可以很短。長的那些就更容易被打成「GUIDE」了。燃 燈 2018年11月26日 (一) 07:54 (UTC)
- 我覺得對於一條公交線路來說,其線路、價格、服務時間等信息都屬於基本信息,所以以上信息列舉出來是無可厚非的,也是重要的。「此路線小巴所有班次皆由葵涌邨開出,服務時間為每日上午6時15分至下午10時正,約12至15分鐘一班。此路線全程收費為$4.5,並無任何分段收費。」此句放入正文是恰當的。而撰寫艾菲爾鐵塔時,列舉抵達不同樓層的票價,則並不一定有必要了。而寫小吃的時候去寫售價,則基本上屬於畫蛇添足。-- 豆腐daveduv留言 2018年11月25日 (日) 22:48 (UTC)
- 「此路線小巴所有班次皆由葵涌邨開出,服務時間為每日上午6時15分至下午10時正,約12至15分鐘一班。此路線全程收費為$4.5,並無任何分段收費。」這句話給我的感覺是也有些GUIDE的成分在裏頭,我個人不傾向於列出。再等等看其他人的意見吧。燃 燈 2018年11月25日 (日) 20:23 (UTC)
- 其他參考例子:新界區專線小巴412線#服務時間、班次及收費、新界區專線小巴310M線#服務時間、班次及收費、新界區專線小巴140M線#服務時間、班次及收費(140M這次就設有分段收費了,但也是能改寫為段落的,因為每個方向只有一個)。Sænmōsà 2018年11月25日 (日) 01:37 (UTC)
所以各位覺得,對於比較長的(有分段票價的)收費信息,放在infobox里可以接受,但是正文單開一段是不合適的,是這個意思麼?燃 燈 2018年11月29日 (四) 15:59 (UTC)
- 我確實是這樣的意思。Sænmōsà 2018年12月1日 (六) 03:27 (UTC)
- (▲)同上。Fran(Talk | Contributions) 2018年12月8日 (六) 08:23 (UTC)
路線?
- 如同以上討論,很多巴士條目都有非常冗長的路線列表,這類其實也不符合NOTGUIDE,應該是維基導遊或者一個符合NFCC的照片或者一個繪圖取代,例如地鐵的RDT類似?請問大家意見如何?--Cohaf (向我留言/我的貢獻) 2018年11月24日 (六) 01:31 (UTC)
- RDT或上載路線圖圖片可以,後者更有先例可循(部分香港和澳門的巴士條目就是這樣)。我較為建議後者。Sænmōsà 2018年11月24日 (六) 09:06 (UTC)
- 很多巴士條目都有非常冗長的路線列表[需要解釋],你是說巴士業者本身還是像新界區專線小巴302線#行車路線那樣的站牌列表?不過路線圖圖片要迴避版權問題就要自行繪畫,而且要改經過的站牌可能不如用RDT方便(例如大台南公車藍幹線就是使用RDT表示該路線的站牌。)-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2018年11月26日 (一) 13:42 (UTC)
- 第二個。--Cohaf (向我留言/我的貢獻) 2018年11月27日 (二) 07:51 (UTC)
- @Mattc123456c:直接用電腦畫,對回站名;或是像File:NTMinibus96M_RtMap.png(按真實地形繪畫,我自己就做不來了)這種。當然,如果營辦商有提供路線圖,可以甚麼也不用做,只留下路線圖連結。Sænmōsà 2018年11月26日 (一) 13:48 (UTC)
- @Sanmosa:不過營辦商的路線圖可能會有版權問題;然後路線圖的缺點是單純改站牌會比RDT麻煩。-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2018年11月26日 (一) 13:54 (UTC)
- Sænmōsà 2018年11月26日 (一) 13:59 (UTC) 應該沒有版權問題,我指的是營辦商自己在官網提供的路線圖,然後我們留的是連結,不是把file上載。另:自製路線圖確實有這樣的缺點,所以我也沒有反對使用RDT。
- @Cohaf:或只寫出路線主要途經地點而非街道,再另加路線圖(如此例)。Fran(Talk | Contributions) 2018年11月29日 (四) 10:33 (UTC)
有關羽毛球運動員條目
近期有個別用戶不斷擴寫有關羽毛球運動員的內容,但內容主要是將該選手的所有比賽結果以文字形式展示。最近期的例子: 改寫前,改寫後。
個人認為,該用戶擴寫的內容只千篇一律地寫出日期、比賽名稱、對手、結果,其實那些結果在條目內「主要比賽成績」的列表中已有清晰簡明的展示,文字描述的功能與列表重複,且更難閱讀。
而「生平簡介」的目的,是為了讓讀者可以一目了然地掌握有關資訊吧?但「擴寫」後的內容非常冗長且累贅,妨礙閱讀,相信沒有讀者有興趣看一大堆意義不大沒有重點的文字。
再者,因為「擴寫」文字的資料瑣碎繁多,很難逐一驗證內容是否真確,想協助改寫也無從入手。
以上是我個人的想法,但因我接觸相關條目相對較多,所以想在此請教大家,客觀評論一下這些「擴寫」內容是否合適?
由於該用戶行動迅速,而且常以IP身分編輯,受「擴寫」的數量已相當多,很難跟進;我已嘗試用不同的方式跟他溝通,但他依然我行我素,繼續大規模作相類似的「擴寫」。也請教一下大家,有甚麼改善和處理方法呢?--Wongpong(留言) 2018年12月6日 (四) 15:21 (UTC)
- 浮動IP看不到吧,直接回退比較有效,某程度上算是GAME。如果仍然不受控的話,考慮採取IP段封禁。—AT 2018年12月6日 (四) 15:36 (UTC)
- (!)意見:看了條目,感覺文字描述內容比列表內容豐富很多,而非「文字描述的功能與列表重複」。至於要寫得多細才合理,有待討論。關於妨礙閱讀一事,感覺上沒分段落應是主要原因之一。--Kolyma(留言) 2018年12月7日 (五) 17:00 (UTC)
- 如果重要比賽寫得較細,次要比賽只寫結果,也許會好一些。--Kolyma(留言) 2018年12月8日 (六) 14:18 (UTC)
Chembox模板中英文維基百科的對應問題
啥時候有空給Drugbox整點大中華地區的處方規範吧
關於新北市長選舉結果描述
清華大學井岡山兵團是個有趣的條目,看上去是花了不少心思的。我認為,該條目應移動到清華大學文革歷史,然後分拆部分內容到團派和四一四派兩個組織,不知諸位以為如何。Fire and Ice 2018年12月11日 (二) 06:11 (UTC)
- 造反派在「清華大學文革歷史」里可只是一小部分吧。 --達師 - 370 - 608 2018年12月11日 (二) 06:39 (UTC)
- 現在這條目寫的主題基本是「清華大學前期文革史」,從清華大學校史把後期copy過來,然後把其他內容分給團派和四派就行了。Fire and Ice 2018年12月11日 (二) 07:25 (UTC)
李佳芬條目的句子有歧義
條文不符合
--180.217.228.187(留言) 2018年12月10日 (一) 11:58 (UTC) 有關「無口的柏田同學與元氣的太田君」條文,由於條文名稱錯誤,請刪除此條文,謝謝。
- 由User:Xiplus不保留重定向移動至無口的柏田小姐與元氣的太田君。--XL-028(留言) 2018年12月12日 (三) 08:25 (UTC)
關於內存等的問題
對武漢站RDT的疑惑
事業單位信息框使用
關於機場二高速的重定向
一個版權問題
發現王光臨條目曾被提報侵權。然而被提報侵權版本與現版本的區別不過是現版本增加了「王光臨」、「期間於」等浮詞而已,為此我曾問及WG,在此也想問下大家:
- 原版本基本屬於抄《中國共產黨歷屆中央委員大辭典》。
- 原版本是否侵權。
- 增加了「王光臨」、「期間於」、「他」、「因故」等詞彙的現版本是否未侵權。
- 原版本好還是現版本好。
我準備為部分中共九屆、十屆中央委員、中央候補委員建立條目,資料基本只能來自於《中國共產黨歷屆中央委員大辭典》,如果《大辭典》不能抄,那果然還是不建了。(我寫的唐岐山條目就和《大辭典》非常雷同,不知道有沒有人提報侵權。)Fire and Ice 2018年12月12日 (三) 18:39 (UTC)
- 如果可以的話,自己重新理解意思,調轉一些語序來重寫?避免抄得太明顯。——路過圍觀的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2018年12月13日 (四) 00:37 (UTC)
- 唐岐山條目我就調整了語序,主要是把某一職務的任職時間連起來,然而,半數內容依然直接抄自《大辭典》。Fire and Ice 2018年12月13日 (四) 12:19 (UTC)
- 調整已經過半的話我個人認為是可以接受的,可用的詞彙就那一些,本來就無法保證沒有完全一樣的部分。而王光臨條目,如果差異只有那麼一點的話,還是有侵權的疑慮的,如果能夠調整至少一半以上應該就OK。風鳴(留言) 2018年12月13日 (四) 13:02 (UTC)
- 照這標準我看已經可以在Category:中共中央委員里找條目提報侵權了……Fire and Ice 2018年12月13日 (四) 23:06 (UTC)
- 我記得以前有過某些化學物因為描述性質都有標準用語而被認為是侵權的情況,吵得很厲害,估計也沒得到結果。 --達師 - 370 - 608 2018年12月14日 (五) 05:41 (UTC)
- 照這標準我看已經可以在Category:中共中央委員里找條目提報侵權了……Fire and Ice 2018年12月13日 (四) 23:06 (UTC)
關於多個鐵路條目的疑問
我最近在瀏覽京廣高速鐵路、京廣鐵路、滬昆鐵路、青鹽鐵路等關於鐵路的條目時發現,這些鐵路都是由多段鐵路組成的,但是這幾個條目編輯的標準都不太相同。令我不解的是:是應該將組成的線路(例如滬杭鐵路)都合併至現在的線路(例如滬昆鐵路),還是將這些組成的線路都分拆為獨立的條目?
- 在滬昆鐵路的討論中,幾位維基人的意見是保留合併前的鐵路,因為這些鐵路都有各自的歷史:四條線路都是獨立的建設項目,也長時間獨立地存在於文獻中,直到2006年合併為一條線路。
- 在京廣鐵路中,粵漢鐵路和京漢鐵路被合併為京廣鐵路的章節,而這兩條線路都有着較長的獨立運營的歷史,其中京漢鐵路是1906年通車,而粵漢鐵路是1936年全線通車,「連通」兩條線的鐵路輪渡在37年啟用,而直到57年長江大橋開通,兩條鐵路才合二為一。
- 在京廣高速鐵路中,武廣客運專線、石武客運專線和京石客運專線都是單獨的條目,而構成京廣高鐵的三條客運專線都是以「京廣高鐵」的名義統一立項的(例如當年的新聞聯播將武廣客運專線稱為「京廣高鐵武廣段」),雖然各部分建成和開通的時間都不一樣。
- 在京滬鐵路中,滬寧鐵路是獨立的條目,而津浦鐵路被合併為京滬鐵路的一個章節,其中滬寧鐵路於1908年通車,津浦鐵路在1912年通車,「連通」兩條線的鐵路輪渡在33年啟用,長江大橋於68年通車,兩條線路才合併。
- 在青鹽鐵路中,青連鐵路和連鹽鐵路都是獨立的條目,其中青連鐵路於2014年動工,連鹽鐵路於2010年動工,而2018年鐵總才將兩條線路合併。兩條線路將於18年底通車運營,屆時將以「青鹽鐵路」這整條線路的名義開始運營。
另外,這幾個條目中:
- 滬杭鐵路和浙贛鐵路的內容都還比較豐富,而湘黔鐵路和貴昆鐵路只有簡短的介紹。
- 粵漢鐵路和京漢鐵路的章節仍有擴充內容(尤其是人文)的空間。
- 武廣客專的內容還算豐富,而石武客專和京石客專只有寥寥幾句,京廣高鐵也大有擴充的空間。
- 滬寧鐵路的內容較為豐富,京滬鐵路也可以繼續擴充。
- 青鹽鐵路和連鹽鐵路目前只是小作品,而青連鐵路的內容比較豐富。
期待各位維基人的意見和建議:-)。 Johnson.Xia(留言) 2018年12月12日 (三) 06:27 (UTC)
萬聖節消歧義改為重定向(分段表決一)
建議拆分無機化合物列表為各元素的列表
關於中華人民共和國人權掛維護模版的問題
niconico動畫的修正
子標題附屬專案內的各項應另外提出成其他頁面,如日語版(ニコニコ大百科、ニコニコ生放送、ニコニコチャンネル)的編排所示,各項皆有必要的獨立關注度。 --User330.tim(留言) 2018年12月17日 (一) 08:52 (UTC)
- 我很懶,你條目寫好記得CUE我來看。 --船到橋頭自然捲(留言) 2018年12月17日 (一) 10:30 (UTC)
關於條目的審查標準
昨天我創建了一個條目《曲鐳》,今天收到郵件,說某編輯建議刪除。而且馬上就刪除了!然而我想要知道的是,該編輯根據什麼(並未給出)要刪除這個條目呢?
如果說,第一次我創建的時候並未細讀有關的規定,刪除情有可原。但這一次有所不同。昨天在我重新創建這個條目時,我是參考了現有的某些條目,而且加入了參考文獻為佐證。此外,我以為,這個條目的建立處於公益目的,對了解中國康復醫學的建立過程有幫助。因此,我認為這樣草率的刪除甚為不妥並且不利於他人參與這一活動。
此外,我對任何人都可以編輯刪除他人的條目持懷疑態度。某些條目專業性很強,不是內行的人不了解其中的重要。請那些草率刪除他人條目的編輯們在揮起斧頭的時候三思而行。—以上未簽名的留言由QQ9464(對話|貢獻)於2018年12月16日 (日) 04:27加入。
謝謝
- 通常,應當走WP:DRV流程,但是曲鐳是有關注度的人物,建議直接還原。@Stang、shizhao:作者稱已加入參考文獻,是否屬實?Fire and Ice 2018年12月15日 (六) 22:55 (UTC)\
- @Fire-and-Ice、QQ9464:翻了下曲鐳的AF日誌,加入的來源為百度百科和中華醫學會的兩個頁面,前者不屬於可靠來源。建議編者根據人物收錄準則補充可靠來源。祝好。--AlexLeeCN(留言) 2018年12月16日 (日) 04:43 (UTC)
- 我已經隨手重建了。Fire and Ice 2018年12月17日 (一) 01:29 (UTC)
- @AINH:先前的刪除討論並未查核關注度,不足為據。Fire and Ice 2018年12月18日 (二) 13:15 (UTC)
- 轉交drv?不足為據不是你我能夠判斷的-某人✉ 2018年12月19日 (三) 00:09 (UTC)
- 為什麼要轉交drv,管理員已判決保留。至於原來的刪除決定,無非是沒找到來源罷了,有什麼不好判斷呢?Fire and Ice 2018年12月19日 (三) 00:39 (UTC)
- 管理員已判決保留[來源請求]-某人✉ 2018年12月19日 (三) 01:02 (UTC)
- 無語,發言前請先看看頁面歷史。Fire and Ice 2018年12月19日 (三) 02:15 (UTC)
- 抱歉。那麼你還ping我過來幹什麼?-某人✉ 2018年12月19日 (三) 02:34 (UTC)
- 當然是讓你看到我為什麼重建這個條目啊。我本來以為補足來源後不會有人再提刪了。Fire and Ice 2018年12月19日 (三) 04:24 (UTC)
武漢鐵路樞紐的優化
我剛剛擴充了武漢鐵路樞紐,發現這個條目雖然內容豐富,但是偏長,可能影響閱讀體驗,想請有經驗的維基人一起優化這個條目。Johnson.Xia(留言) 2018年12月12日 (三) 19:22 (UTC)
- @Johnson.Xia:這裏是互助客棧條目探討區,不是條目優化區。關於改善條目的建議,請移步至WP:同行評審。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2018年12月19日 (三) 12:30 (UTC)
- @Ericliu1912:不好意思,我對這一塊還不太了解。Johnson.Xia(留言) 2018年12月19日 (三) 15:21 (UTC)
關於2018年中華民國直轄市議員及縣市議員選舉選舉區投票結果列表的「(婦)」與「排擠」於引言的解釋
「1999年民主進步黨總統提名選舉」條目似乎有造假問題
根據「正式接受黨內推薦 陳水扁宣佈參選總統」這則新聞,1999年民進黨一改前例,制定只用一次的總統提名辦法,由黨內幹部推薦總統候選人,沒有進行黨內投票。Gfabbh(留言) 2018年12月20日 (四) 13:51 (UTC)
中華民國政黨列表
建議中華民國政黨列表主要政黨部分應依照2018年地方選舉更新--John123521 (留言-貢獻) 2018年12月21日 (五) 03:05 (UTC)
建議{{佈告欄連結}}改名
按「生者傳記」方針,生者本人接受專訪,以Youtube視頻為載體被紀錄與傳播,是否可定義為「可靠來源」?
.
按「生者傳記」方針,生者本人接受專訪,以Youtube視頻為載體被紀錄與傳播,是否可定義為「可靠來源」?
以上內容我已發表在求助和方針欄目,只為尋求更快討論和解答,如果多地發表有違規則,請告知刪除,謝謝!
Krueger41(留言) 2018年12月21日 (五) 17:30 (UTC)
重提三星Galaxy_S8#中國大陸里說的幾個事情
此前曾對此進行討論
但後來沒人說就改成了「由於受Note 7爆炸事件和薩德事件以及受中國大陸本土品牌手機和其他國家和地區版本的衝擊,中國大陸的銷售狀況和其他地區幾乎截然相反」是真的有此現象嗎?
但因為下一版機型(蓋樂世S10)暫未發佈,但聽說是翻身作
但聽說現在在中國大陸仍用三星的會被嘲笑或欺負?是真的嗎?
--彩色琪子(留言) 2018年12月22日 (六) 00:45 (UTC)
沒來源的東西刪了吧,我知道有抵制但是截然相反有多相反我就不知道了。 --船到橋頭自然捲(留言) 2018年12月22日 (六) 03:14 (UTC)
忠孝東路走九遍#影響是否存在G11
如題:忠孝東路走九遍#影響是否存在G11。——だ*ぜ 𓋹 謹此敬上 2018年12月22日 (六) 10:52 (UTC)
- 謹做(~)補充:該段文字的添加者為2401:E180:8890:D35A:11DE:5B19:E252:8E55(對話頁 | 使用者貢獻)。添加後,其他IP用戶在該段進行了Special:Diff/52477685、Special:Diff/52477920、Special:Diff/52477992等破壞行為。--Rowingbohe祝您編安(簽名·留言·台州專題) 2018年12月22日 (六) 11:08 (UTC)
關於Compact Disc的中文翻譯
在下發現Compact Disc(CD)似乎沒有沒有準確的中文翻譯?術語在線的翻譯是光盘,國家教育研究院的翻譯是光碟(Optical disc表示 囧rz...)。雖然有翻譯成雷射唱片的,但雷射唱片其實是Compact Disc Digital Audio(CDDA,圖書館學與資訊科學名詞)的翻譯,所以是不是應該把CD條目里的中文翻譯移除掉,或者哪位能幫忙找到一個靠譜的翻譯(我見過有翻譯為「壓縮盤」的)--Leon3289(留言) 2018年12月9日 (日) 13:08 (UTC)
- CD剛出來的時候,就是指光盤(台灣叫光碟),不過那時候的光盤只能播放音頻。後來有了既有圖像又有聲音的光盤,叫做VCD(影音光碟),所以「原來的CD」就有了「激光唱片」這個返璞詞,以強調它只有音頻,沒有視頻。 --Yejianfei(留言) 2018年12月13日 (四) 12:02 (UTC)
- 了解,第一次知道返璞詞這個詞,多謝--Leon3289(留言) 2018年12月17日 (一) 00:39 (UTC)
- CD剛出來的時候,就是指光盤(台灣叫光碟),不過那時候的光盤只能播放音頻。後來有了既有圖像又有聲音的光盤,叫做VCD(影音光碟),所以「原來的CD」就有了「激光唱片」這個返璞詞,以強調它只有音頻,沒有視頻。 --Yejianfei(留言) 2018年12月13日 (四) 12:02 (UTC)
- 如果指光盤介質的「音樂唱片」,那就叫CD最恰當,沒必要非要用中文字符去翻譯。因為無論鐳射唱片、唱片、光碟、唱碟、光盤,都無法準確定義光盤介質的「音樂唱片」。Krueger41(留言) 2018年12月21日 (五) 17:13 (UTC)
- 這裏有一個誤區,翻譯並不是要字字對應的,只要兩種語言指代的內容一致即可。《現代漢語詞典》解釋「CD」為「激光唱盤」,也就是簡稱為「光盤」。—Chiefwei(論 - 歷) 2018年12月23日 (日) 04:01 (UTC)
馬鈴薯生物毒性茄鹼和毛殼霉鹼中「毛殼霉鹼」在英文維基中馬鈴薯「Potato」與茄鹼「Solanine」中皆指其生物毒性為「solanine and chaconine」,後者Goole翻譯為「卡茄鹼」或「查茄鹼」(前者為翻譯英文維基中茄鹼「Solanine」網頁或單獨輸入,後者為翻譯英文維基中馬鈴薯「Potato」網頁)。由於無法確認「Chaconine」是否為「毛殼霉鹼」所以,不敢直接指向。也請相關專長者能確認「毛殼霉鹼」是什麼?以免造成網絡上一些照抄維基的誤傳。因為「毛殼霉鹼」這詞感覺像是黴菌感染所造成的生物毒,如是則應修改避免誤解。--幽月暗影 2018年12月14日 (五) 19:22 (UTC+8) —以上未加入日期時間的留言是於2018年12月14日 (五) 16:14 (UTC)之前加入的。
- 「毛殼霉鹼」這個稱謂來自於某篇網文,來源存疑。「Chaconine」譯為「卡茄鹼」沒問題。—Chiefwei(論 - 歷) 2018年12月23日 (日) 04:07 (UTC)
是否可以在昴宿星團的條目或其他條目中援引RationalWiki的內容?
https://rationalwiki.org/wiki/Pleiadians
這裏提到說「昴宿星團星球的年紀不會超過一億五千萬年,任何環繞昴宿星團的行星也會一樣年輕。地球一億五千萬歲時依舊處於冥古宙,這個時期的特徵是隕石和彗星常態性的撞擊,當時地球的表面因為經常且無止盡的撞擊而處於熔融狀態;而氧氣在那之後的二十億年才出現於大氣中。
也就是說,如果昴宿星團中有外星生命的話,它們會類似於細菌」(The cluster is very young, no more than 150 million years old. Any planets orbiting the stars of this cluster would also be equally young. In fact, when the Earth was 150 million years old, it was still in the Hadean eon, characterized by regular impacts from asteroids and comets. Its surface was largely molten due to the constant, relentless impacts. It would be another two billion years before oxygen first appeared in its atmosphere
In other words, if space aliens did evolve on any of the (hypothetical) worlds in the Pleiades cluster, they'd be the equivalent of bacteria.)
這基本上將昴宿星人的存在給判了死刑。不過要不要將這段加入昴宿星團以及未來可能有的昴宿星人的條目中?--北京原人 已知用火 2018年12月25日 (二) 14:33 (UTC)
- 當然不行,因為wiki都是不可靠來源。—AT 2018年12月25日 (二) 16:12 (UTC)
- 好的謝謝回答--北京原人 已知用火 2018年12月25日 (二) 19:16 (UTC)
聖吉斯納域斯的台灣譯名
在中文維基百科,該國的台灣譯名共有3種,分別將國名中的「and」譯作「及」、「和」和「與」,查了一下民國外交部的資料,找到了這樣一句介紹「2010年10月7日,應克國政府所請,「聖克里斯多福」中文譯名調整為「聖克里斯多福及尼維斯」。」(《中華民國九十九年外交年鑑》),但是該國的主條目使用的確是「與」,經過地區詞轉換後,「台灣正體」下標題顯示為「及」字,內文則仍是「與」字,其他該國條目在「台灣正體」下則顯示為「和」字,是否應該統一一下?--大南國史館從九品筆帖式(留言) 2018年12月25日 (二) 17:44 (UTC)
- 民國外交部官網的國家介紹是聖克里斯多福「及」尼維斯,大使館也是駐聖克里斯多福「及」尼維斯大使館;總統府亦如是總統接見聖克里斯多福「及」尼維斯總督席頓,能統一用詞最好。--Tp0910(留言) 2018年12月25日 (二) 18:11 (UTC)
- @Tp0910:你看聖吉斯納域斯歷史這個條目,「台灣正體」下,條目名稱轉換為「聖克里斯多福和尼維斯」,正文裏出現的國名則轉換為「聖克里斯多福及尼維斯」,不知道到底是怎麼回事。--大南國史館從九品筆帖式(留言) 2018年12月26日 (三) 06:50 (UTC)
- 我用條目標題手工轉換標籤方式改之。--Tp0910(留言) 2018年12月26日 (三) 12:30 (UTC)
- 聖克里斯多福「與」尼維斯命名錯誤,我認為可以移動至聖克里斯多福「及」尼維斯。--Tp0910(留言) 2018年12月26日 (三) 12:46 (UTC)
- @Tp0910:你看聖吉斯納域斯歷史這個條目,「台灣正體」下,條目名稱轉換為「聖克里斯多福和尼維斯」,正文裏出現的國名則轉換為「聖克里斯多福及尼維斯」,不知道到底是怎麼回事。--大南國史館從九品筆帖式(留言) 2018年12月26日 (三) 06:50 (UTC)
中華人民共和國護照應不應該包括香港和澳特區護照
[6] 中華人民共和國護照法中第三條指出中華人民共和國護照僅有三類[ 第三條 護照分為普通護照、外交護照和公務護照。]目前中華人民共和國護照的陳述顯示特區護照是中華人民共和護照的一個分類。Jasonloi1997(留言) 2018年12月6日 (四) 22:27 (UTC)
- 建議提供一下相關特區的相關法律條例。——Huangsijun17(留言) 2018年12月7日 (五) 01:51 (UTC)
- [7] 香港特區護照條例並沒有定義特區護照從屬中華人民共和國護照,由於香港政府官員,並不是能申領外交護照,所以不符合條目所稱香港人不能申請中華人民共和國普通護照。Jasonloi1997(留言) 2018年12月7日 (五) 03:55 (UTC)
“ | 中華人民共和國香港特別行政區護照是中華人民共和國護照的一種 | ” |
- 上述公告已經清楚表明了提出者的說法不成立。--【和平至上】💬📝 2018年12月7日 (五) 14:11 (UTC)
- 我沒記錯的話各省出入境管理局對於台灣居民申領內地普通護照有特殊安排,但對香港居民是沒有的。順帶說一句,護照條例並不高於《中華人民共和國護照法》,不是外交護照也不是公務護照的護照就是普通護照。--云间守望 2018年12月10日 (一) 04:12 (UTC)
- 《中華人民共和國護照法》沒有列入基本法附件三,在香港和澳門沒有效力。 --達師 - 370 - 608 2018年12月14日 (五) 05:44 (UTC)
- 同和平至上。Sænmōsà 2018年12月20日 (四) 13:28 (UTC)
- 從另一個角度來看,這是個名詞解釋的問題,沒有一定的答案:
- 「中華人民共和國護照」作為一普通名詞,意義解釋為中華人民共和國的護照時,自包含中華人民共和國各級政府與部門所發行的各式護照,中華人民共和國香港特區與澳門特區等所發行的護照也包含在內。
- 「中華人民共和國護照」作為一專有名詞,特指標明為中華人民共和國護照的那項證件時,則中華人民共和國香港特區護照與中華人民共和國澳門特區護照,因證件名稱、外觀、內容、發行對象與對內對外的權利義務等均有所不同,自然不是中華人民共和國護照。