跳转到内容

Talk:锡盖特堡战役

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
優良條目锡盖特堡战役因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
條目里程碑
日期事項結果
2022年5月23日優良條目評選落選
2022年8月21日優良條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2022年5月20日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    當前狀態:優良條目
              本条目页依照页面评级標準評為优良级
    本条目页属于下列维基专题范畴:
    军事专题 (获评优良級未知重要度
    本条目页属于军事专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科军事类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为优良级
     未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
    土耳其专题 (获评优良級中重要度
    本条目页属于土耳其专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科土耳其以及相关话题类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为優良级
       根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度


    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果


    原文:This was because two other baileys had to be taken and secured before a final assault on the inner castle could be launched.
    誰能告訴我在上面那句原文中,baileys是什麼意思?查了相關的東西都給我出現百利甜酒這個鬼東西。Excuse me????--哥吉拉君有話要說嗎?2022年5月12日 (四) 04:44 (UTC)[回复]

    应该是类似城堡的东西。--Kethyga留言2022年5月12日 (四) 05:02 (UTC)[回复]
    @The dude named godzilla 你在条目锡盖特堡战役中的文字中出现了一段 "他的死讯一直565">Coppée (1864), pp. 562–565.</ref>",请检查一下。--Kethyga留言2022年5月12日 (四) 05:23 (UTC)[回复]
    @Kethyga:那是編輯失誤,已經改掉了。--哥吉拉君有話要說嗎?2022年5月12日 (四) 05:30 (UTC)[回复]
    也許可以讓了解歐洲城堡的人來解釋一下。--哥吉拉君有話要說嗎?2022年5月12日 (四) 05:33 (UTC)[回复]
    摘一段:(中世纪城堡的)郭;(城堡与外郭之间的)堡场 --英汉大词典(城堡之)外牆,城郭,城堡和外牆之間的場地;兩道外牆之間的場地 -- 遠流字典通--Kethyga留言2022年5月12日 (四) 05:51 (UTC)[回复]
    应该是指en:Bailey (castle)。--BlackShadowG Pray for Ukraine 2022年5月12日 (四) 06:38 (UTC)[回复]

    優良條目評選

    锡盖特堡战役编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:战争与军事 - 战争,提名人:孟天皓留言2022年5月16日 (一) 12:30 (UTC)[回复]
    投票期:2022年5月16日 (一) 12:30 (UTC)至2022年5月23日 (一) 12:30 (UTC)
    下次可提名時間:2022年6月22日 (三) 12:31 (UTC)起
    請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
    1. 過度使用「──」作為引述
    2. 語句大量使用中文不常使用的被動語態
    3. 部分句構不通,舉「最終之戰」一段的引言為例,其中的「Who dies」直接翻成「誰死了」係顯見之照搬生翻
    4. 同一個英文單詞在同一段有不同的中文翻譯,以「圍城」一段為例,第三段將「the old town」翻成「舊城」,但第五段卻翻成「老城」
    5. 註解處的數字表現法明顯不佳,應當遵從Wikipedia:格式手册/日期和数字#多位數字的分節之要求
    以上,故恕難認定符合GA標準。--A22234798留言2022年5月18日 (三) 14:07 (UTC)[回复]
    • 不符合优良条目标准:大量“──”,不符合中文的表达。导言第一句就翻译腔:“是奥斯曼帝国试图攻下匈牙利王国之锡盖特堡战役之战役──该场战役断送了苏莱曼大帝征服维也纳的目标”,“战役之战役”?——BlackShadowG Pray for Ukraine 2022年5月19日 (四) 01:00 (UTC)[回复]
    (:)回應,我已经修了一些问题了。孟天皓留言2022年5月21日 (六) 02:51 (UTC)[回复]

    落选优良条目:2票支持,2票反對,落選。--銀の死神走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2022年5月23日 (一) 13:39 (UTC)[回复]

    優良條目評選(第二次)

    錫蓋特堡戰役编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:戰爭與軍事-戰役,提名人:哥吉拉君對於你維的公信風波表示一點也不意外想知道第三次世界大戰會怎麼發生嗎?2022年8月14日 (日) 06:43 (UTC)[回复]
    投票期:2022年8月14日 (日) 06:43 (UTC)至2022年8月21日 (日) 06:43 (UTC)
    下次可提名時間:2022年9月20日 (二) 06:44 (UTC)起
    請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
    不符合优良条目标准:感谢阁下润色此条目,使之比前一次拙劣翻译版本好了不少。但还是有不少翻译腔问题:
    • “最后该城被以有利之条件投降,虽然该提议被否决,但奥斯曼军队还是撤退了,,并使双方签订了和平条约。”,投降后否决投降提议?“并使双方签订了和平条约”,“并使”一词也很奇怪。
    • “他们的军队在边界上发生一连串小规模冲突。”,是不是指“发动”?
    • “但他仍然成为名义上指挥了第十三次军事行动”,“成为”多余
    • “在这里,他会见了约翰二世·齐格蒙特·扎波利亚,他先前曾承诺要成为整个匈牙利的统治者。”,两个“他”,而且指代的人物不同,容易产生误解
    • “兹林斯基很快就发现自己被一支至少有15万名大军和强大火炮之敌军包围,他在围攻之前已经集结了大约2300名克罗地亚和匈牙利士兵”,前句写兹林斯基被围攻,后一句写“他”在围攻之前集结了士兵,所以到底是被围攻的人还是围攻的人集结的士兵……
    • “在大部分时间,该国都是由其母伊莎贝拉·雅盖隆卡听政”,“大部分时间”是哪段时间的大部分时间?
    • “随时接听他的大维齐尔索库鲁·穆罕默德帕夏──真正指挥奥斯曼军队的人──那里收到口头的战斗进展报告。”,破折号用法不当
    望再度检查。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月14日 (日) 14:41 (UTC)[回复]
    @BlackShadowG完成已修飾閣下所說的部份,還請過目。--哥吉拉君對於你維的公信風波表示一點也不意外想知道第三次世界大戰會怎麼發生嗎?2022年8月15日 (一) 06:07 (UTC)[回复]
    有些措辞还是建议多多润色,总体而言 符合优良条目标准。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月19日 (五) 14:03 (UTC)[回复]
    @BlackShadowG,你忘了劃去之前投的反對票了。--🎋🍣 2022年8月19日 (五) 15:05 (UTC)[回复]
    感谢提醒,已划票。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月19日 (五) 15:19 (UTC)[回复]
    符合优良条目标准--A1Cafel留言2022年8月19日 (五) 16:36 (UTC)[回复]

    6票 符合优良条目标准,0票 不符合优良条目标准,通過評選。非管理員關閉——𝘿𝙖𝙧𝙚𝙙𝙚𝙢𝙤𝙙𝙖𝙞𝙨𝙪𝙠𝙞 𝟭𝟭𝟰𝟱𝟭𝟰—好耶~ 书于 2022年8月21日 (日) 08:25 (UTC)[回复]