跳至內容

使用者討論:Tomchiukc/2004Q2

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

岳飛

為何刪除我對岳飛條目的補充?                          ~~~~tihlam

(注意,"~"要用半型的才會簽名)你先看看這個--石添小草 06:24 2004年4月7日 (UTC)

去英文版和Meta聯繫一下Developer

去英文版和Meta聯繫一下Developer吧,暫時把218.68.*.*全部給封了。我英文不好,你去那裡求助一下吧。把事情的原委說清楚。破壞者就是User:Yaohua2000,他不滿這裡的政策,所以泄私憤,搞破壞。--Mountain(Talk) 15:16 2004年4月7日 (UTC)

剛才在 irc 說過一會,Timwi 就是這樣來仗義相助。我再去陳明一下。--石添小草 15:19 2004年4月7日 (UTC)
Actually Timwi 是其中一位 developer,但他不知為何沒有 Bureaucrat 的權限。:-( -- 石添小草 15:19 2004年4月7日 (UTC)

我是豬,又如何?

總好過一些人不像人,鬼不像鬼的高扁。--石添小草 16:34 2004年4月7日 (UTC)

關於

關於最大流量最小費用底傑斯卡算法如果詳細寫的話就算是侵犯版權了!?

你先用你自己的意思寫一遍來看看吧。--石添小草 16:58 2004年4月8日 (UTC)
雖然沒看到原始條目,不過算法這個東西...描述起來是一致的....留個言先.--心在蛤蟆囤的果醬 10:05 2004年5月14日 (UTC)

南京大屠殺

口夷,最近那篇南京大屠殺又犯版權嗎? 維基戰區加拿大集團軍司令 (對話、留言按這裡) 08:09 2004年4月10日 (UTC)

對。你看看被刪除的十多次歷史,幾乎每一次都是抄自同一篇Tom軍事的內容。氣死我了。--石添小草 08:11 2004年4月10日 (UTC)

德語維基的法輪功文章

我本人認為德語維基的這篇文章基本上沒有違反NPOV,但它也稱不上是一篇好文章。從質量上來說比我們的同名文章要差很多。它對中國政府對法輪功的態度和行為書寫得比較詳細,(其資料可能主要來自特赦國際和美國政府,)但對什麼是法輪功基本上沒有任何描寫。你也可以說它是文不對題。該文章的討論頁比原文還要長,後面也寫了,要找到中立的文章不容易。(德語的可能更不容易。)--Wing 18:53 2004年4月10日 (UTC)

我的感覺是:只談中共陣壓法輪力,卻對法輪功是甚麼而隻字不提。這很明顯就不夠中立了吧?--石添小草 18:56 2004年4月10日 (UTC)
隻字不提倒也說不上,文中「Inhalte「一章基本上是描寫法輪功是什麼的。但其內容可能不準確。--Wing 19:01 2004年4月10日 (UTC)

Hello 石添小草, I have translated our article about Falun Gong into German and have put it in the discussion site of the article. In the last time they have also changed the article. I think it looks a little better now. --Wing 10:58 2004年4月20日 (UTC)

晚上四點了

不困嗎? 呵呵,我可是睡了一覺了 又想睡了,明天見^_^--Dersonlwd Talk 20:04 2004年4月10日 (UTC)

照片

唔知道你有無數位相機呢?得閑嘅時候可不可以照張香港嘅特色相放係嚟度呀?--Samuel (talk)
04:56 2004年4月14日 (UTC)

我也只是借學校的。有機會我上載多一點教材上來吧。 :-) -- 石添小草 04:59 2004年4月14日 (UTC)
我最近一直想買一架數位相機,不知道可否推薦一下品牌,型號。我很想自己拍一些照片,用在這裡,:-)--百無一用是書生 (Talk) 05:49 2004年4月14日 (UTC)
我其實沒有認識,但可以給你一點意見:

我學校買了幾部Vivitar的ViviCam 2655給小朋友用來做功課。如果要一部價錢便宜的話,這一部不錯。

我以前做採訪時,用的都是Canon的相機,功能比較齊備。SONY的JPEG compression algorithm很差,建議不要用。--石添小草 06:53 2004年4月14日 (UTC)
數位相機主要看你買多少錢的,根據我用過的中低價DC(包括Fujifilm F410,Casio QV-R51,Pentax 330,Canon A80、S400,Sony T1等),Fujifilm時尚感很好,用起來的感覺不錯,圖像質量也不錯(沒有紫邊);Pentax中規中矩,在陰天拍的畫面比較陰暗;Canon就是款式比較單一,但是畫質不錯,與Pentax同樣的陰天能拍得鮮艷的照片;Casio優點就是速度快,其它方面優點還沒發現;Sony就出名的噪點多,紫邊不少(和石添小草一樣不推薦)。在其它方面,要注意儲存卡的價格,CF的價格最便宜(速度比較慢,也可以買新出的高速卡,例如F1);SD卡價格第二便宜;xD和Memory Stick差不多一樣貴。還有拍攝的短片是否有聲,好些相機拍出來的短片是無聲的,這點要注意了。--Tintin 12:09 2004年4月20日 (UTC)
的確。速度方面,Samuel可以不理,但Shizhao不能不理。我試過在漢城採訪,那天天氣突然下降至零度,結果那部 Canon 每按完按鈕之後都要等幾秒才拍完照每按完按鈕之後都要等幾秒才拍完照。回酒店後問同事,他說那是正常現象,因為溫度低於操作溫度。如果長期這樣的話,相機會比較快壞。--石添小草 17:14 2004年4月20日 (UTC)
怎麽関到我的事了?我也想拍得快點的。;p --Samuel (talk) w 03:22 2004年4月21日 (UTC)
看了大家說了這麼多,真是謝謝啦。就是更糊塗啦,哈哈...。另外,我想要能夠拍書上的資料的,比如去圖書館中查資料,但是找到的書上只有一頁有用,又懶得借,用數位相機拍下來回去用電腦看很不錯--百無一用是書生 (Talk) 00:27 2004年4月21日 (UTC)

拍書上的資料的話,最好一開始使用相機的時候,一頁拍二三張照片。要不然,回家才發現拍的不小心模糊就太慢了。數位相機有都預覽小螢幕(大約 3X2 公分),但是還是不可能當場看到照片out of focus(除非真的拍的太離譜了)。而且,其實拍近景比較難;很容易光線陰影出錯。 -Menchi (討論頁)Â 03:01 2004年4月21日 (UTC)

氯氣和氯

氯氣應該分開吧。氯氣是一種氣體分子,氯則是一種元素。完全是兩個概念--百無一用是書生 (Talk) 02:28 2004年4月20日 (UTC)

依你的,那是你的專業。我會覺得兩者可以合併來寫,例如,寫入氯的日常應用中。--石添小草 02:31 2004年4月20日 (UTC)

Michem

Hello 石添小草, the user User:Michem is adding ads in the article 醫學細胞生物學. I have already deleted that article for two times today. Can you tell him that he should not add ads? Thanks. I am at now handycapped of having no chinese input system. --Wing 09:37 2004年4月20日 (UTC)

Done. :-D -- 石添小草 09:45 2004年4月20日 (UTC)

電話管理七大方法

  1. 打電話優先於接電話,先講完這一個再接下一個。
  2. 打電話以一次處理為原則,不要重複或有空再打。
  3. 打電話要分出優先次序,難找的人先找。
  4. 儘量先聽完再回答,不要打斷對方的講話。
  5. 讓對方知道甚麼時間打給你最好。
  6. 儘可能打出去的電話一分半鐘就結束。
  7. 重要數字要重複說明,數字要分段唸。

轉載自《復興報》2003年9月21日 (佳音廣播電台)


Hi,Tomchiukc,請在Talk:中國恐怖主義談談高見!謝謝。Cncs 15:13, 2004年4月23日 (UTC)


翻譯幫助

能不能看一下我在User talk:Menchi中作的翻譯?謝謝!--Samuel (talk) w 16:54 2004年4月28日 (UTC)


Taiwan vs Hong Kong

台灣的繁體和香港的繁體在一些詞語的表達上有多大的區別?--Samuel (talk) w 09:10 2004年4月30日 (UTC)

其實分別不大,不過,很多時候香港都會接納了內地的簡體字作正體字,以及保留一批台灣為了電腦化而改寫了的字體。茲詳列如下:

香港接受的簡筆字

台灣正字 香港正字

台灣簡化了的字

香港正字 台灣正字
著、著
嚼、噍

廣東話字:鰂、埗、叾

--石添小草 09:18 2004年4月30日 (UTC)

那麽電腦等的方面的專業術語是跟大陸還是跟台灣的?--Samuel (talk) w 09:21 2004年4月30日 (UTC)
沒有確定的。因為兩者也不斷在變。例如:本來內地叫「計算機」、「伺服器」;台灣叫「電腦」、「服務機」;香港的擦鞋仔在各方面不斷要求跟大陸睇齊,不論任何時候都要用「計算機」、「伺服器」,卻不知大陸卻已接受了「電腦」、「服務機」。若不是現在已經把modem淘汰了的話,「調制解調機」這怪物恐怕還不斷在報章雜誌上出現。--石添小草 09:25 2004年4月30日 (UTC)

香港也把modem叫做「調制解調機(器)」?不會吧!--Samuel (talk) w 09:30 2004年4月30日 (UTC)

一樣。不信你去圖書館翻翻舊雜誌。當然近年全世界也改稱「魔電」了。拜bbs所賜。^__^;--石添小草 09:34 2004年4月30日 (UTC)

偶然看到的。上頭講的 server 在台灣一直都是叫伺服器,個人沒聽過 服務機 這個詞(除非是近幾年新的)。如果這已經討論過,那麼就不需要理會我留的言。Djyang 19:37 2004年5月28日 (UTC)

eh....speaking as somebody born and raised in Hong Kong, that is certainly not true...nobody likes to call computer a "計算機", since it would be confused with a calculator; some Hong Kong people even despite on mainland terms....as for Modem, we like to use the English term modem....or 數據機......I don't even know the term "魔電"....Anyway, if you want to confirm the daily terms we use in Hong Kong, please check the dictionary at [1]
P.S. nobody likes "shoe-shining" on mainland terms here in Hong Kong! --Johna 17:23 2004年5月28日 (UTC)
what's "Shoe-shining"? --Samuel (talk) 10:09 2004年6月2日 (UTC)
Sorry, I couldn't type chinese, shoe-shining is NOT an English word, I just wanted to say 擦鞋 in cantonese, the equivalent expression in Mandarin is to "拍馬屁", or more formally " (為獲得寵幸而) 巴結, 奉承" ; the equivalent expression in English is "to kiss (somebody's) ass", but the expression is a bit rude, so... --Johna 11:14 2004年6月2日 (UTC)

Miscelleneous

Thank you for all the changes you made to my user page. :) Angela 16:46 2004年5月10日 (UTC)

You're welcome. ^__^--石添小草 17:20 2004年5月10日 (UTC)

您說的那些文章只是一些毫無頭緒的文字,純粹是垃圾。所以我刪除了--百無一用是書生 (Talk) 05:59 2004年5月11日 (UTC)


這麽快就有這個條目了?呵呵,好像鳳凰衛視中文台剛剛開始放……。--Samuel (talk) 10:05 2004年6月2日 (UTC)

我不清楚哦... ^__^ 今天抱恚在家,剛巧在電視上看到,粉好看的。在Google搜尋了一下,就找到台視網頁上的討論區了。--石添小草 10:15 2004年6月2日 (UTC)

V=nRT

好像叫做理想氣體狀態方程?記不清了。現在把在學校學的東西丟了一大半了:(--百無一用是書生 (Talk) 07:10 2004年6月3日 (UTC)

理想氣體方程式應該是 1. pv=RT 2. pV=mRT 3. pV=nRT(R上方有一橫)

  • p: 絕對壓力(Absolute Pressure)
  • v: 比容(Specfic olume)=V/m
  • R: 氣體常數(Gas Constant)
  • R(上方有一橫): 萬用氣體常數(universal gas constant)=8.314 kJ/kmol.K
  • T: 絕對溫度(Absolute Temp)
  • m: 質量(kg)
  • n: 莫爾數(number of moles)=m/M


另外, 最近本人正在學習編輯WIKI百科裡的條目內容, 因為更改的標準似乎很混亂, 令人無所適從, 還須一些觀察與學習. 但是以下這個條目最近似乎被改的有點偏激(...而就部分弒祖滅宗斷子絕孫的台灣獨派人士的看法...), 所以...或許能聽一下您的意見. [台灣問題] http://zh.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=%E5%8F%B0%E7%81%A3%E5%95%8F%E9%A1%8C&action=history HJC 10:27 2004年6月6日 (UTC)

Hello,介紹一下香港學制吧

Hi,我很想要搞清楚香港的學制,你能不能在香港這裡幫個忙呢?真是謝謝你了。

原尼西亞信經

>就如日文版維基裡的「尼西亞君士坦丁信經」和「原尼西亞信經」的分別?

-英文wiki有提到,但是我太累了,明天再補---Djyang 04:06 2004年6月24日 (UTC)
-哈!原來使徒信經是你建立的,難怪你會問些搞得我糊塗的問題。希望你已經了解我為什麼要把他們"切開" ---Djyang 04:16 2004年6月24日 (UTC)