跳至內容

討論:淺水原之戰

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
優良條目落選淺水原之戰曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。
2017年8月31日優良條目評選落選

優良條目評選

淺水原之戰編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:歷史-事件,提名人:宋世怡留言2017年8月24日 (四) 05:46 (UTC)[回覆]
投票期:2017年8月24日 (四) 05:46 (UTC) 至 2017年8月31日 (四) 05:46 (UTC)
  • 符合優良條目標準:提名人票。對事件進行了完整的描述並使用可靠信息來源。易混淆、冷門詞彙地點及細節拓展使用注釋說明清楚。—宋世怡留言2017年8月24日 (四) 05:46 (UTC)[回覆]
  • 不符合優良條目標準:這純粹是把古文翻譯過來,目錄分得太細不系統,看得我眼花繚亂。--蟲蟲超能研究所實驗志願者報名入口教母改善計劃 2017年8月24日 (四) 16:10 (UTC)[回覆]
    • User:百戰天蟲:首先非常感謝你提出你所發現的問題,針對「純粹是把古文翻譯過來」這一點評,我認為是對於我的編輯相對狹隘的理解。我所描述的這一戰爭所使用的資料來源的確都來自於古籍,但是,在編輯這個條目的時候我不僅僅是在橫向描述,同時在縱向進行了整理-我以縱向為軸對橫向事件進行歸類並藉此拓展。對於古文的翻譯本來就是編寫事件的一個要點/基礎,但是並沒有如您所說的「純粹」。我舉個例子,在本條目中我寫道關於李世民派遣竇軌和宇文歆為李叔良打掩護,在我所列舉的書中並沒有直接指出,而是不同事件的區分描寫。我所使用的來源唯一以編年體為體裁的是資治通鑑,而事件的發展如果您仔細閱讀過這本書,就應該不會這樣說「把古文翻譯過來了」。如果您翻閱一下我所列舉的史書,你可以發現沒有一本書裡對於這場戰爭的記載是在縱向脈絡完整的情況下對橫向細節有完整的敘述,史書上幾乎所有敘述都是在縱向節點上的橫向細節,而我的編輯就是為了聯繫這些點,形成一張完整的網。因此,我認為你說的「純粹是把古文翻譯過來」是不足以完整概括我的編輯,而是片面的理解。另,針對「目錄分的太細」這一點,我再次檢查了一遍並適當刪去了不必要的分級標題,希望改進後可以方便你閱讀條目。非常感謝你對我的編輯工作作出點評。以上。宋世怡留言2017年8月25日 (五) 05:41 (UTC)[回覆]
  • 分章節太細太瑣碎,一句不成段,一段不成節,一結不成章,裡面大量的短章節,讓條目看起來很稀疏--Liaon98 我是廢物 2017年8月25日 (五) 06:35 (UTC)[回覆]
  • (!)意見:作為中文維基條目,建議還是以平鋪直敘為佳,條目中夾雜太多古文和對話會讓條目喪失可讀性,例如「戰後處理」一段,先講「做為此次戰役的統帥,李世民得到了極大的封賞」然後就是balabala一堆古文;然後講劉文靜、殷開山後面又是balabala一堆古文,為何不直接寫成維基白話問題,將古文作為引用即可,比如可以用現代漢語寫成「戰後劉文靜因功被任命為戶部尚書,管轄陝東道行台左僕射殷開山也被恢復爵位。」--CLK留言2017年8月26日 (六) 15:44 (UTC)[回覆]

1支持,1反對:未達標準--Z7504留言2017年8月31日 (四) 08:03 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了淺水原之戰中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2018年7月16日 (一) 04:27 (UTC)[回覆]