討論:咪達唑侖

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
優良條目落選咪達唑侖曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。
條目里程碑
日期事項結果
2022年6月28日優良條目評選落選
新條目推薦
本條目曾於2022年6月24日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
基礎條目 咪達唑侖屬於維基百科生物學與健康科學主題的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
藥學專題 (獲評未評級高重要度
本條目頁屬於藥學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科藥學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
醫學專題 (獲評未評級中重要度
本條目頁屬於醫學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科醫學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度
化學物質專題 (獲評未評級未知重要度
此類條目是化學專題化學物質專題的內容之一,該專題致力於提高維基百科對各類化學物質的覆蓋率及內容質量。如果您願意參與進來,可以幫助提高此類條目或移步專題首頁獲取更多訊息。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。


外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了咪達唑侖中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年8月10日 (四) 19:57 (UTC)[回覆]

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

優良條目評選

咪達唑侖編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:生物學、醫學與藥學 - 醫學與藥學 - 藥學,提名人:Ryan Cray 2022年6月19日 (日) 12:34 (UTC)[回覆]

投票期:2022年6月19日 (日) 12:34 (UTC)至2022年6月26日 (日) 12:34 (UTC)
下次可提名時間:2022年7月26日 (二) 12:35 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
  • 符合優良條目標準:提名人票。Ryan Cray 2022年6月19日 (日) 12:34 (UTC)[回覆]
  • 符合優良條目標準:可用性章節「Dormicum牌咪達唑侖由羅氏銷售」一文,是否改為「羅氏牌咪達唑侖以導美睡(Dormicum)作為商品名銷售」較恰當。赤羽蒼玄留言2022年6月22日 (三) 09:01 (UTC)[回覆]
    較恰當,已修改。--Ryan Cray 2022年6月22日 (三) 09:06 (UTC)[回覆]
  • 符合優良條目標準--飛馬🎠🎈 2022年6月22日 (三) 13:53 (UTC)[回覆]
  • (!)意見
    1. 翻譯腔問題還是稍微嚴重,可能可以嘗試唸出來看看
    2. 建議第一句話的外文括號裡面寫藥物學名,尤其是這種已經有大量學名藥物的藥品。因為商品的銷售範圍會有地域性,例如說在台灣基本上不存在「Versed」這個商品
    3. 「咪達唑侖有時用於長期癲癇發作的急性治療。」長期是錯譯
    4. 「咪達唑侖對癲癇持續狀態或無法獲得靜脈通路時有效,並且與其他苯二氮卓類藥物一樣具有水溶性、起效迅速且不會引起丙二醇載體代謝性酸中毒(由於其溶於水,因此不需要)的優點。」來源中沒有相關內容
    5. 純學術探討,何謂「高度突破性癲癇發作」呢?
    6. Status epilepticus在本文中同時存在「癲癇重積狀態」、「癲癇持續狀態」兩種譯名,建議擇一
    7. 「激動」一節的章節標題...
    8. 「在生命的最後幾周服用較高劑量時」Midazolam用於安寧時似乎很少是口服形式,建議確認一下
    9. 「palliative」在台灣學界目前是建議翻成「緩和性」,不建議翻成「姑息性」,因為後者無法正確傳遞palliative care的性質。但不確定中國那邊是否如此,供參。
    10. 「在生命的最後幾周服用較高劑量時,咪達唑侖被認為是姑息性持續深度鎮靜治療中的一線藥物,當有必要減輕對其他治療無反應的無法忍受的痛苦時,[25]這種需求很少見。」語序和邏輯怪怪的,建議重組一下。

---Koala0090留言2022年6月22日 (三) 14:16 (UTC)[回覆]

  • 同上篇克林黴素,這次我還是一一名非專業普通讀者的身份來挑語病:
    1. 「重要的是要注意」,明顯翻譯腔
    2. 「激動」章節標題太奇怪了吧
    3. 「在生命的最後幾周服用較高劑量時,當有必要減輕對其他治療無反應的無法忍受的痛苦時」,兩個「時」字,有些多餘
    4. 「給藥」一節無來源
    5. 「如果將苯二氮卓類藥物用於老年人、懷孕期間、兒童、酒精或其他藥物依賴者或患有共病精神病的人」,「懷孕期間」最好改成「孕婦」
    6. 「副作用」一節,如果沒有「長期使用苯二氮卓類藥物的影響」主條目,就沒必要放入{{see also}}模板
    7. 「以上列出了咪達唑侖對老年人的副作用。」,「以上」還是「以下」?我看上面也沒提到對老年人的副作用啊……
    8. 「長期使用苯二氮卓類藥物與長期記憶障礙有關」,是不是指「會導致長期記憶障礙」?
    9. 「喚醒延遲」似乎不是專業術語,建議改為更常用的詞彙
    10. 「自相矛盾的反應」,讀起來很怪,後面提到的「焦慮、不自主運動、攻擊性或暴力行為、無法控制的哭泣或言語」我感覺也不太適合概括成「自相矛盾的反應」
    11. 「由於被判處死刑的囚犯不是昏迷的,而只是鎮靜劑」,囚犯只是鎮靜劑?
    12. 「三藥雞尾酒」不知道是什麼意思(查不到這個譯名)
    13. 「在死刑犯Clayton Lockett明顯恢復意識並在2014年處決中途開始講話後」,他在什麼時候「明顯恢復意識」的?是指處決中嗎?
    14. 「監獄官員在處決開始40分鐘後被宣布死於心臟病之前」,不通順,我讀起來感覺是監獄官員死於心臟病了……
    15. 「眾所周知,內華達州在執行程序中使用咪達唑侖。」,「眾所周知」多餘,很多讀者都不知道吧
  • 總之翻譯腔還是很濃。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年6月24日 (五) 14:12 (UTC)[回覆]
    • 完成,「長期使用苯二氮卓類藥物的影響」後面會創建。長期使用苯二氮卓類藥物與長期記憶障礙有關,指的是可能會導致,是潛在因素。雞尾酒療法,指幾種藥物聯合使用;三藥雞尾酒,指三種藥物聯合使用。--Ryan Cray 2022年6月25日 (六) 03:39 (UTC)[回覆]
    符合優良條目標準:候選期間有所改善了;另外,或請將「language=en」加回英文文獻引用的模版上。--摩卡·賀昇 2022年6月27日 (一) 02:41 (UTC)[回覆]
    ↑該用戶投票因超過時限而無效,但意見可供參考。

3符合標準、1無效票,未當選優良條目。Sanmosa Királyunk s a közhazát 2022年6月28日 (二) 05:35 (UTC)[回覆]