讨论:无名氏
佚名
佚名是无名的一种吗?--Smartneddy淘气的金丝猴 (Talk) 00:47 2005年10月12日 (UTC)
陈小明??
我怎么没怎么见过?这真的常用吗?--蒙人 进蒙古包聊 17:15 2005年10月12日 (UTC)
- 常用,用google搜一下就知道了:)--Smartneddy淘气的金丝猴 (Talk) 02:19 2005年10月14日 (UTC)
我也从没见过陈小明这种称呼,是南方常用吧?需要详细一下。--wooddoo 虢国夫人游春图 09:43 2005年10月15日 (UTC)
台湾这边常听到王小明。:P--Ellery 11:49 2005年10月15日 (UTC)
爱丽丝与鲍伯
Alice与Bob是英语中的代称,中文中是否有自己的说法?例如WP:编辑冲突中:
“ |
|
” |
这样的称呼是否可以换一下?--Leiem(留言) 2018年2月2日 (五) 11:34 (UTC)
- 无名氏。张三李四;用户A、用户B;……--YFdyh000(留言) 2018年2月2日 (五) 11:41 (UTC)
- 赞成张三李四及用户A、用户B--Wolfch (留言) 2018年2月2日 (五) 22:47 (UTC)
- 赞成张三李四某甲某乙,反对用户A、用户B,不是都说要中文吗?-KRF(留言) 2018年2月4日 (日) 10:59 (UTC)
- 有点形而上学了吧?可以但没必要。——路过围观的Sakamotosan 2018年2月4日 (日) 11:49 (UTC)
- 赞成张三李四,某甲某乙,用户甲用户乙;反对用户A、用户B--苞米(☎) 2018年2月5日 (一) 13:44 (UTC)
- 不过台湾的电脑书籍好像也都是这样写(鲍伯、爱丽丝)--Liaon98 我是废物 2018年2月6日 (二) 03:35 (UTC)
- 若是在密码学或是通讯中,爱丽丝与鲍伯是习惯使用的名称(而且还有其他的常用名称)--Wolfch (留言) 2018年2月7日 (三) 11:33 (UTC)
- 维基应该没有排外文才对,支持用户A、用户B
小明和小红。--Zest 2018年2月7日 (三) 13:44 (UTC)
- 这不叫“排外”,这叫因地制宜,毕竟这里是“中文”维基百科-
七个点 (留言 ) 2018年2月14日 (三) 18:09 (UTC)
- 这不叫“排外”,这叫因地制宜,毕竟这里是“中文”维基百科-
- 路人甲与路人乙、编辑者甲和编辑者乙、小明和小红、没头脑和不高兴(大雾)、张三和李四,我觉得这些都可以,不过我(-)反对某某A和某某B这种的,没个中文的样子_(:зゝ∠)_-
七个点 (留言 ) 2018年2月14日 (三) 18:09 (UTC)