维基百科:字词转换/修复请求/存档/2019年9月

维基百科,自由的百科全书

立交桥

状态:   已修复

请修复所有简体模式下错误转换:“立交桥”,正确转换应为“交流道”。其他说明:看到2018年2月加入的这个转换:这里,现在想想是不是要取消台湾到大陆的用法而只保留大陆转台湾的?因为台湾高速公路是用某某交流道来取名,再加上台湾还有引道、匝道的用法,故在简体下显示台湾的应该要显示台湾的名称。--maki有事请留言 2019年5月5日 (日) 05:50 (UTC)

其实反过来繁体下也应显示大陆的立交桥名称,所以如果波及太广则只能取消该转换。—Chiefwei - 2019年6月8日 (六) 15:47 (UTC)
另外又想到一件事,不知维基有没有这样的描述,如果是一个可让大家交流的地方,台湾有时会用交流道来代称,算是譬喻性的用法。--maki有事请留言 2019年6月23日 (日) 05:20 (UTC)
我觉得不必转换。~ viz 2019年8月2日 (五) 13:33 (UTC)
取消吧,这问题跟站台/月台差不多了,建议单独建立{{立交桥}}处理特定转换请求(话说那些11区的IC们居然都要删除或合并了)。--Liuxinyu970226留言2019年8月3日 (六) 07:22 (UTC)
 已修复,已取消该转换。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 10:08 (UTC)

哈萨克斯坦语

状态:   已修复

请修复大陆简体模式下错误转换:“哈萨克斯坦语”,正确转换应为“哈萨克语”。出错页面:2019年哈萨克总统选举。其他说明:地名翻译公共转换组对中亚国家语言的过度转换,其他四国语言类似,见此页面。---- 2019年6月22日 (六) 23:59 (UTC)

Module:CGroup/地名
{ type = 'item', original = 'Kazakhstan', rule = 'zh-cn:哈萨克斯坦; zh-hk:哈薩克; zh-tw:哈薩克; zh-hant:哈薩克斯坦;' },

--47.240.7.51留言2019年7月4日 (四) 00:05 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 10:23 (UTC)

病並發

状态:   未完成

请修复所有繁体模式下错误转换:“病並發”,正确转换应为“病併發”。其他说明:google搜寻:“病并发”,这里是指得了什么病的并发症,简转繁错误转换成了“并”。--maki有事请留言 2019年8月27日 (二) 15:02 (UTC)

未修复,存在过度风险且案例较少,建议个案处理。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 11:04 (UTC)

黃菀屬

状态:   未完成

请修复繁体、香港、澳门繁体,模式下错误转换:““千里光屬,又稱千里光屬””,应取消转换,“千里光屬”本身在台湾也有使用,正确显示为“千里光屬(Senecio),又稱黃菀屬”。出错页面:千里光属。--浅蓝雪 2019年6月14日 (五) 13:02 (UTC)

  • “黃菀屬”为台湾的规范译名,正式文献都以此译名为主---Koala0090留言2019年6月14日 (五) 13:12 (UTC)
    • “千里光”和“黄菀”很明显学术文献存在混用情况,[1][2][3],什么叫“正式文献都以此译名为主”。哪来这么多地域差异?“千里光 +“台湾””谷歌搜索2,450,000结果,“黄菀”总共也就15,600,还用我多说吗?一个用词差异硬生生被搞成地域差异,有意思吗。--浅蓝雪 2019年6月14日 (五) 15:27 (UTC)
      • 台湾的生物规范译名是以“台湾物种名录”和“台湾生命大百科”为主,不过有鉴于你对我的种种人身攻击,自己觉得没必要为了贡献维基百科被这种人羞辱,不想跟这种人争执了---Koala0090留言2019年6月14日 (五) 18:33 (UTC)
规范译名不是维基百科应该做的,更不是繁简转换的工作范畴。--百無一用是書生 () 2019年8月26日 (一) 03:46 (UTC)
未修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

元首後

状态:   未完成

请修复繁体模式下错误转换:“元首後”,正确转换应为“元首后”。其他说明:元首后元首的妻子。--104.233.248.125留言2019年6月15日 (六) 03:11 (UTC)

会有一点尴尬,因为系统无法判断这究竟是指“元首的妻子”还是“担任元首之后”,可能无法全局修复,只能手工修复。--maki有事请留言 2019年6月15日 (六) 16:11 (UTC)
未修复,建议个案处理。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

梁凌傑

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:“梁凌傑”,正确转换应为“梁凌杰”。其他说明:"梁凌杰" - 搜寻结果。--47.240.34.119留言2019年6月19日 (三) 07:44 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

大陆简体

状态:   未完成

请修复大陆简体模式下错误转换:“大陆简体”,正确转换应为“繁體”。出错页面:维基百科。其他说明:香港使用的文字应该是繁体--59.149.239.190留言2019年7月18日 (四) 04:31 (UTC)

未修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

信息

状态:   未完成

请修复台湾正体模式下错误转换:“信息”,正确转换应为“訊息”。出错页面:联合国维持和平行动列表。--Flipflopsdiary留言2019年7月22日 (一) 13:53 (UTC)

未修复,地区词未转换不属于转换错误,请考虑加入条目内手工转换。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

机壳

状态:   未完成

请修复大陆简体模式下错误转换:“机壳”,正确转换应为“机箱”。出错页面:[4]。--40.115.180.13留言2019年7月23日 (二) 01:32 (UTC)

未修复,地区词未转换不属于转换错误,请考虑加入条目内手工转换。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

USBUSB隨身碟

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“USBUSB隨身碟”,正确转换应为“USB隨身碟”。出错页面:模板:记忆卡里的条目,包含SD卡#外部链接多媒体记忆卡#外部链接microSD等。其他说明:当点进模板:记忆卡里的某些条目后,在台湾正体模式下会显示成“USBUSB随身碟”,但检视模板本身用词正常。--1.168.66.172留言2019年8月8日 (四) 01:46 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

雷射中

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“雷射中”,正确转换应为“激光中”。出错页面:激光中。其他说明:激光中为歌曲名称,毋须转换--Cylauj留言2019年8月11日 (日) 06:02 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

梁凌傑

状态:   已修复

请修复繁体和正体模式下错误转换:“梁凌傑”,正确转换应为“梁凌杰”。出错页面:周柏豪 连侬墙_(香港) 雷锋 6月15日 逆权六月 User_talk:172.96.215.30 维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2019年7月 2019年6月9日香港反对逃犯条例修订草案游行 维基百科:当前的破坏/存档/2019年7月 维基百科:管理员通告板/其他/存档/2019年7月 维基百科:管理员通告板/其他/存档/2019年8月。--154.13.28.111留言2019年8月11日 (日) 16:19 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

李干

状态:   已修复

请修复大陆简体模式下错误转换:“李干”,正确转换应为“李乾”。出错页面:十二传说。--Gangzai留言2019年8月14日 (三) 05:39 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

世界球後

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“世界球後”,正确转换应为“世界球后”。出错页面:玛丽亚·莎拉波娃。--FYChan留言2019年8月24日 (六) 14:26 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

料理髮源

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:“料理髮源”,正确转换应为“料理發源”。出错页面:高楼面。--Yel D'ohan留言2019年8月31日 (六) 04:40 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

采桃花

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:“采桃花”,正确转换应为“採桃花”。出错页面:采桃花琢玉诗词。其他说明:繁体模式下的正确的转换是“採”,不是“采”。--Thyj (คุย) 2019年9月3日 (二) 03:34 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

長城游

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:“長城游”,正确转换应为“長城遊”。出错页面:长城游。其他说明:繁体的“长城游”应为游览的遊,不是游泳的游。--Thyj (คุย) 2019年9月4日 (三) 16:51 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

合理髮言

状态:   未修复

请修复台湾正体及香港繁体模式下错误转换:“合理髮言”,正确转换应为“合理發言”。出错页面:UT:14.0.164.8。--14.0.164.8留言2019年9月4日 (三) 23:16 (UTC)

未修复,讨论页不在修复范围。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

以丑為美

状态:   已修复

请修复繁体中文模式下错误转换:“以丑為美”,正确转换应为“以醜為美”。出错页面:李金发恶之花。--Quest for Truth留言2019年9月8日 (日) 19:32 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

支持

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“支持”,正确转换应为“支援”。出错页面:莱特湾海战。其他说明:在此处为支援之义--A.C.留言2019年9月11日 (三) 03:14 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

信息

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“信息”,正确转换应为“訊息”。出错页面:莱特湾海战。其他说明:台湾习惯用语为讯息--A.C.留言2019年9月11日 (三) 09:01 (UTC)

 已修复。—Chiefwei - 2019年9月15日 (日) 13:11 (UTC)

于格林

状态:   已修复

请修复所有繁体模式下错误转换:“于格林”,正确转换应为“於格林”。其他说明:系统误判成“于格”,这儿跟他们没有关系,google搜寻:“于格林”,有些没有转换到。--maki有事请留言 2019年6月15日 (六) 04:48 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

状态:   已修复

请修复大陆简体模式下错误转换:“蒍”,正确转换应为“𫇭”。出错页面:维基百科。其他说明:“蔿—𫇭”据《通用规范汉字表》三级字表类推简化,但异体字“𫇭”未作处理,致使该字在𫇭吕臣𫇭贾等页面中类推简化不一致。宜参考“爲/為—为”做处理。--Yt17ij留言2019年6月18日 (二) 01:13 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

于越南

状态:   已修复

请修复所有繁体模式下错误转换:“于越南”,正确转换应为“於越南”。其他说明:系统误判成“于越”,但这里是指越南,google搜寻:于越南--maki有事请留言 2019年6月18日 (二) 11:55 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

幹係

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“幹係”,正确转换应为“干係”。出错页面:锦衣卫指挥使司。其他说明:正体字转简化字问题少;反之则问题多。--180.217.135.226留言2019年7月13日 (六) 18:32 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

於闐

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:“於闐”,正确转换应为“于闐”。其他说明:“于闐”本身就是繁体,不需要再转一次,再转反而有错。--47.240.7.51留言2019年7月23日 (二) 19:41 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

溫嵐

状态:   已修复

请修复繁体或台湾正体模式下错误转换:“溫嵐”,正确转换应为“温嵐”。出错页面:温岚,维基百科。其他说明:姓名不应该随繁简体转换,请协助修改,移动或重导向正确条目标题,页面内容已手工转换完成,谢谢--岚图娱乐留言2019年8月7日 (三) 15:56 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

矽穀

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“矽穀”,正确转换应为“矽谷”。出错页面:分类:硅谷人物理科太太#外部链接的分类字段。--1.168.66.172留言2019年8月8日 (四) 01:45 (UTC)

谷和人在一起是穀人(谷人),于是:[7]甘谷人、太谷人、盤谷人、蝗蟲谷人一同遭了殃。--149.129.85.120留言2019年8月15日 (四) 21:22 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

咸吃蘿蔔淡操心

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:“咸吃蘿蔔淡操心”,正确转换应为“鹹吃蘿蔔淡操心”。出错页面:[8]。其他说明:很明显,它是盐的味道,咸味的咸。--47.240.36.154留言2019年8月13日 (二) 09:16 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

幹預

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“幹預”,正确转换应为“干預”。出错页面:美国选举人团。其他说明:俄罗斯可能干预2016年总统选举--John123521 (留言-贡献) 2019年8月17日 (六) 14:35 (UTC)

江阴要塞起义--John123521 (留言-贡献) 2019年8月19日 (一) 13:41 (UTC)
利奥波德六世 (奥地利)(所以他时间忍耐直至他能干预)User talk:Tp0910(如果美国真的想干预、能干预)。--47.240.18.39留言2019年8月21日 (三) 21:18 (UTC)
 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

状态:   已修复

请修复大陆简体模式下错误转换:“陞”,正确转换应为“升”。出错页面:阮公著。其他说明:“陞”字在简体行文中,除了特定的人名地名外,一律简化作“升”字。建议在简体模式下将“陞”字单向转换为“升”字。--大南国史馆从九品笔帖式留言2019年8月23日 (五) 04:15 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

于思維

状态:   已修复

请修复所有繁体模式下错误转换:“于思維”,正确转换应为“於思維”。其他说明:google搜寻:“由于思维”、“于思维”--maki有事请留言 2019年8月25日 (日) 14:47 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

卷回

状态:   已修复

请修复所有繁体模式下错误转换:“卷回”,正确转换应为“捲回”。其他说明:google搜寻:卷回,但需留意有些是“第几卷回合”的意思。--maki有事请留言 2019年8月25日 (日) 14:57 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

於山島

状态:   已修复

请修复繁体、正体模式下错误转换:“於山島”,正确转换应为“于山島”。出错页面:于山岛 独岛 独岛主权争议 郁陵岛 于山国 竹屿 大东舆地图 李奎远。其他说明:ja:于山島。--185.133.193.7留言2019年8月27日 (二) 14:39 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

𬞟

状态:   已修复

请修复繁体,香港繁体,澳门繁体,台湾正体模式下错误转换:“𬞟”,正确转换应为“蘋”。--2600:1:B18D:EFE7:6853:1D45:1A14:885A留言2019年8月30日 (五) 20:40 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

監牢里

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:“監牢里”,正确转换应为“台灣:監牢裡;香港:監牢裏”。出错页面:复活 (小说)。--Quest for Truth留言2019年9月2日 (一) 18:07 (UTC)

 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)

麵臨

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“麵臨”,正确转换应为“面臨”。出错页面:意大利历史。--SymbaJen留言2019年9月3日 (二) 06:39 (UTC)

  • 感谢用户 149.129.72.72 协助修正,经查是因系统转换简体"义大利面临"至繁体时,将前部判定为"意大利面"所致,其余有相同问题之意大利相关条目也已由前述用户修正,再次感谢。--SymbaJen留言2019年9月3日 (二) 12:47 (UTC)
 已修复于Update 2019-3(Gerrit:537120),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - 2019年9月16日 (一) 14:35 (UTC)