复活 (小说)
复活 | |
---|---|
原名 | Воскресение, Voskreseniye |
作者 | 列夫·托爾斯泰 |
类型 | 政治小說 |
语言 | 俄罗斯语 |
發行信息 | |
出版机构 | Niva |
出版時間 | 1899 |
出版地點 | 俄罗斯 |
系列作品 | |
前作 | 安娜·卡列尼娜 |
《复活》(俄语:Воскресение)是帝俄文学家列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰晚年的代表作品,最后一部小说,于1899年出版。
《复活》是他长期进行思想和艺术探索的总结,这一时期,作者的世界观已经发生了激变,抛弃了上层地主贵族阶层的传统观念,用农民的眼光重新审查各种社会现象
起初,这篇小说被刊载在周刊《Niva》。托尔斯泰希望籍这本书暴露出被制度化的教会中的伪善,并且指出人所编写的法律是不公义的,相应地,他强调“上帝刻在每人心上的律法”——自然法,托尔斯泰曾研究康德的义务哲学与理性宗教,它们对托尔斯泰的影响都在《复活》里得到了表现。
故事情节
俄国贵族聂赫留朵夫在年轻时和他姑妈家的女仆卡秋莎有了感情,但后来他占有了卡秋莎并遗弃了她,导致卡秋莎怀了身孕,被赶出去,并流落成妓女。多年过去了,作为陪审员的聂赫留朵夫却在法庭上看到了卡秋莎,此时的卡秋莎被人诬告成了杀人犯。此书描述聂赫留朵夫尝试帮卡秋莎脱离痛苦的经过,并注重描写他内心和道德的挣扎。
卡秋莎被诬陷谋杀,并误判被放逐到西伯利亚。聂赫留朵夫到监牢里探望她,也遇到其他犯人,并听到了他们的经历和故事,聂赫留朵夫慢慢察觉到在自己迷人、繁华的贵族生活外,世界是充满压逼、痛苦和野蛮的行径,以前他是視若無睹的。渐渐地他知道的,看见的也越来越多,他看见人无缘无故被铐进枷锁、被打、被囚禁在地牢。这一切片段犹如一格一格的底片在他眼前曝光,例如其中有一個小孩在一个倾泻的厕所旁的粪池里睡觉,因为地板上已经没有其他空余的地方,而这個小孩亦[何时?]麻木地向旁边一个男囚犯的腿上寻求爱和温暖。最后,此书的描写达到了一种诡异、可怕而梦幻的程度。
人物
- 聂赫留朵夫(德米特里·伊万諾維奇·聂赫留朵夫)
- 卡秋莎(卡特琳娜·米哈伊洛芙娜·瑪斯洛娃)
大众及评论家接受程度[1]
在出版之前,许多读者已经热烈地期待着这本书。当一位评论家知道封笔了25年的托尔斯泰将会再出版一部长篇而非短篇时,他这样地说:「哦上帝,希望将会有更多更多书出版」。事实上,这本书的銷售量比《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》更好,然而它在现今西方的知名度却比不上托尔斯泰之前的作品,原因可能是该书本身艺术上的不足、对某些社会现象的如实而深刻的揭露以及许多有争议的观点与态度,例如它反对官办教会,支持基督教无政府主义等(原创研究)。
有作家评论说《复活》中的人物比较平面化,相比较而言,托尔斯泰之前的作品更加注重对细节的描写。托尔斯泰本人希望赋予这部作品更多深层次的内涵,而非仅仅追求审美上的价值。
弗拉基米尔·伊里奇·列宁在分析托尔斯泰的创作时指出:托尔斯泰抛弃了“贵族阶层的一切传统观念,在自己晚期的作品里,对现代国家制度、教会制度、社会制度作了激烈的批判,而这些制度所赖以建立的基础,就是群众的被奴役和贫困,就是农民和一般小业主的破产,就是从上到下充满整个现代生活的暴力和伪善。”
起初此书在出版时被删减,直到1936年,完整准确的小说才正式出版。许多出版商出版了他们自己的版本,因为他们以为,托尔斯泰如之前的许多作品一样放弃了版权,不过他保留了所有版权,并把版权使用费都捐给了Dukhobors,這是一个希望转移到加拿大的俄国和平主义团体。
電影改編
- 1948年香港粵語電影《再生緣》,由洪仲豪、高梨痕導演,白雲、白燕主演[2]。
- 1949年香港國語電影《蕩婦心》,由岳楓導演,白光主演。[3]
- 1955年香港粵語電影《復活》,由陳文導演,張瑛監製及主演。[3]
- 1958年香港國語電影《一夜風流》,由卜萬蒼導演,李香蘭主演。[3]
参考文献
- ^ Ernest J. Simmons, Introduction to Tolstoy's Writings, which is reproduced here. http://www.ourcivilisation.com/smartboard/shop/smmnsej/tolstoy/chap12.htm (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 再生緣. www.filmarchive.gov.hk. [2024-11-15] (中文(香港)).
- ^ 3.0 3.1 3.2 岳清. 光影尋源:解構一九四八 - 一九六九 香港電影的繆斯. 香港: 樂清傳播. 2009: 8–10. ISBN 978-988-17785-2-9.
外部連結
- Resurrection - 古腾堡计划 translated by Louise Maude