厦门话拉丁化新文字
厦门话拉丁化新文字 | |
汉字 | 拉丁化新文字 |
---|---|
白话字 | La-teng-hòa Sin Bûn-jī |
台语罗马字 | La-ting-huà Sin Bûn-jī |
厦拉新文字 | Ladingxua Sin Mundzi |
闽南拼音 | Lādīnghuà Sīn Bbúnzzî |
闽南语书写系统 |
---|
汉字 |
十五音 |
拉丁化 |
汉罗混写文 |
其他拼音 |
列表 |
汉语族拼音方案 |
---|
汉字注音史 (*代表为现行由政府公告承认) |
厦门话拉丁化新文字(Emngwe Ladingxua Sinmundzi (ELS))是以厦门话为拼写对象的拉丁化新文字,是不包含声调的拼音方案。
字母表
拉丁字母 | a | b | bh | c | d | dz | e | er | g | gh | i/j | k | l |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
字母念法 | 亚 a |
悲 bi |
米 bhi |
此 c |
知 di |
儿 dzi |
厦 e |
祸 er |
机 gi |
宜 ghi |
伊 i |
器 ki |
利 li |
念法台罗 | à | pi | bí | tshír | ti | jî | ē | ēr | ki | gî | i | khì | lī |
使用场合 | 漳 州 音[1] |
泉 州 音[2] |
|||||||||||
拉丁字母 | m | n | ng | nh | o | oh | p | s | t | u/w | x | y | z |
字母念法 | 姆 m |
年 ni |
秧 ng |
奥 o |
乌 oh |
鄙 pi |
思 s |
耻 ti |
吁 u |
喜 xi |
与 y |
书 z | |
念法台罗 | ḿ | nî | ng | nn | ò | oo | phí | sir | thí | u | hí | ír | tsir |
使用场合 | 鼻 音 后 缀 |
泉 州 音[2] |
声韵
声母与子音韵母
声母 | b | bh | p | m | d | dz | t | n | l | g | gh | k | ng | nh | x | z | c | s | w | j |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
汉字例 | 悲 | 米 | 鄙 | 姆 | 知 | 儿 | 耻 | 年 | 利 | 机 | 宜 | 器 | 秧 | 喜 | 书 | 此 | 思 | 吁 | 伊 | |
腔调 | 漳[1] | |||||||||||||||||||
台罗 | p | b | ph | m | t | j | th | n | l | k | g | kh | ng | nn | h | ts | tsh | s | u | i |
台罗 (韵母) |
m(h) | ng(h) |
韵母
单韵母 | a | e | er | i | o | oh | u | y (省略) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
汉字例 | 亚 | 厦 | 祸 | 伊 | 奥 | 乌 | 吁 | 与 |
腔调 | 诏安[1] | 泉[1] | ||||||
台罗 | a(h) | e(h) | er(h) | i(h) | o(h) | oo(h) | u(h) | ir |
复合韵母 | ai | ao | ei | ou | ia | io | iu | iao | wa -ua |
wai -uai |
wi -ui |
we -ue |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
汉字例 | 爱 | 奥 | 芋 | 也 | 药 | 友 | 妖 | 活 | 歪 | 为 | 鞋 | |
腔调 | 诏安[1] | 泉[1] | ||||||||||
台罗 | ai(h) | au(h) | (ere(h)) | eru | ia(h) | io(h) | iu(h) | iau(h) | ua(h) | uai | ui(h) | ue(h) |
带鼻韵母 | am | an | ang | om | ong | wang -uang |
im | em | in |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
汉字例 | 暗 | 安 | 瓮 | 汪 | 汪 | 阴 | 阴 | 因 | |
腔调 | (方音)[1] | 泉[1] | |||||||
台罗 | am | an | ang | om | ong | uang | im | irm | in |
带鼻韵母 | iam | ian | ing | eng | iong | iang | un | en | wan -uan |
汉字例 | 盐 | 演 | 英 | 英 | 央 | 央 | 恩 | 恩 | 弯 |
腔调 | 泉[1] | (方音)[1] | 泉[1] | ||||||
台罗 | iam | ian | ing | irng | iong | iang | un | irn | uan |
鼻化韵母 | anh | inh | enh | ianh | iaonh | iunh | ionh |
---|---|---|---|---|---|---|---|
汉字例 | 馅 | 婴 | 婴 | 营 | 羊 | 羊 | 羊 |
腔调 | 泉[1] | (方音)[1] | |||||
台罗 | ann(h) | inn(h) | enn(h) | iann(h) | iaunn | iunn(h) | ionn(h) |
鼻化韵母 | onh | wanh -uanh |
ainh | winh -uinh |
wenh -uenh |
wainh -uainh |
|
汉字例 | 碗 | 闲 | 闲 | 闲 | 闲 | ||
腔调 | 同安[1] | (方音)[1] | |||||
台罗 | onn(h) | uann | ainn(h) | uinn | uainn(h) |
促音韵母 | ap | at | ak | ok | ip | it | et | ik | ek | iap | iat | iok | iak | ut | wat -uat |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
汉字例 | 压 | 折 | 握 | 屋 | 邑 | 一 | 一 | 忆 | 忆 | 叶 | 悦 | 约 | 约 | 郁 | 粤 |
腔调 | 泉[1] | 泉[1] | (方音)[1] | ||||||||||||
台罗 | ap | at | ak | ok | ip | it | irt | ik | irk | iap | iat | iok | iak | ut | uat |
拼音方式
音节构成
- 韵母单独成为音节:促韵母uat及复韵母ua、uai、ui、ue可单独成为音节,但u应改为w,拼作wat、wa、wai、wi、we等。鼻韵母uan、uang、uenh、uinh、uanh、uainh等亦可单独成为音节,但同样要将u改为w,拼作wan、wang、wenh、winh、wanh、wainh等。其它韵母皆可单独成为音节。
- 声母单独成为音节:z(y)、c(y)、s(y)、m、ng,如zlaizui(“自来水”)、niaoc(“老鼠”)、ssiong(“思想”)、msi(“毋是”)等。
- 声母和韵母相拼成为音节。
- n、m、ng三个声母不配鼻音后缀,如ni(“年”)不拼成ninh、mi(“处”)不拼成minh、ngi(“硬”)不拼成nginh、niao(“猫”)不拼成niaonh等。[2]
- 声母bh不配任何鼻音韵母,如Emng(“厦门”)不拼成Ebhng、Monggoh(“蒙古”)不拼成Bhonggoh、munli(“文字”)不拼成bhunli等。[2]
界音
多音节词的音节间,若前后字母易误拼,有几种界音方式:
- 若后面的字母为a、e、o、ng,加顶撇“'”界音。
- 若后面的字母为i,以j界音:i单独成为音节时须加上j,拼作ji,否则都改i为j。
- 若后面的字母为u,而前面字母为n,加顶撇“'”界音。
- 若后面的字母为m,前面是单韵母,加顶撇“'”界音。
- 若后面的字母是y,前面是声母,加顶撇“'”界音。
字句构成[3]:62–69
拉丁化新文字的通则:
- 词素连写,词间分写。
- 动名词、复合名词连写。
- 前缀助词(如“有”、“袂”)、后缀助词(如“的”、“仔”)与本词连写。叹词分写。
- 数字与量词或位数词(如“十”、“百”、“千”)之间、序数前缀(如“第”)与数字之间,分写或以连字号“-”相连。
- 拟声词或拟态词的叠字与叠词,重复的部分以连字号“-”相连。
- “A-不-A”结构,在“A”与“不-A”之间以连字号“-”相连。“不-A-不”结构,完全连写或完全分写。
- 四字成语,若前两字与后两字结构相仿,之间以连字号相连,否则完全连写。
- 句子(到句号为止)的起首、专有名词,词首首字母使用大写。
- 依具体方案而异:部分常用词可使用音节首字母缩写,部分常用词有避免同音歧义的特殊拼法。
范例
厦门话拉丁化新文字原文 | 台罗对照 |
---|---|
(厦拉) LIU MONG KIK ----Lim---- (松花江上歌谱) Ghua'e ge duadi Manglam[Manlam] Lohgang do siong, 1940
|
Liû-bông khik Lîm Guá-ê ke tuà-tī Bân-lâm Lōo-kang tō siōng, |
台闽字对照 | 白话字对照 |
流亡曲 林 我个家蹛值闽南鹭江道上,彼位有真粹个风景,也有幼秀雄伟名胜古迹。 |
Liû-bông khik Lîm Góa-ê ke tòa-tī Bân-lâm Lō͘-kang tō siōng, |
厦拉原文 | 台罗 |
---|---|
台闽字 | |
SIGAKLI'E XISING ZIA Danming |
Sì-kak-lī ê Hi-sing Tan-bîng |
四角字个牺牲者 Tan-bîng | |
Di lizap ni zing, wu ziit'e xulinlang, Ii si diamdi Xokgiansing Zin'gangguinh'e xiunh'e[,] Ii'e diongxu si lai Singapo (Singapore) tanzia, Ii zin kun'gin zuogang ngmang diongxu za-za dolai, dansi, diongxu mji-si bho dolai, simzi puesin ia bhogia. Ii'e simlai zap-xun diogip daklit iu-bhun lau bhaksai. |
Tī lī-tsa̍p nî tsîng, ū tsi̍t ê hū-lîn-lâng, i sī tiàm-tī Hok-kiàn síng Tsìn-kang kuinn ê hiunn-ē, i ê tiōng-hu sī lâi Sin-ka-pho (Singapore) thàn-tsia̍h, i tsin khûn-kín tsuè/tsò-kang ǹg-bāng tiōng-hu tsá-tsá tò[tò-tńg]--lâi, tān-sī, tiōng-hu m̄-i sī bô tò[tò-tńg]-lâi, sīm-tsì phue-sìn iā bô kià. I ê sim-lāi tsa̍p hun tio̍h-kip ta̍k-li̍t iu-būn làu ba̍k-sái. |
值二十年前,有一个妇人人,伊(她)是踮值福建省晋江关个乡下, 伊(她)的丈夫是来新加坡趁食,伊(她)真勤谨做工怏望丈夫早早倒[倒轸]来, 但是,丈夫毋伊[但?] 是无倒[倒轸]来,甚至批信也无寄。伊(她)的心内十分着急逐日忧闷落目屎。 | |
Diongxu lai Singapo siwu 4 nila, inwi mbatli, simlai siaoliam i'e xulinlang. I cianh batlang ga'i gia pue, dansi long bhowu zidio xelai'e pue, I ziu m'ai gogiala , di de-lakni'e 3 ghe. I si bhe dokila. I daising gia ziitduinh[ziitdiunh] pue doki. |
Tiōng-hu lâi Sin-ka-pho sī ū 4 nî--lah, in-uī m̄ bat lī, sim-lāi siàu-liām i ê hū-lîn-lâng. I tshiánn pa̍t-lâng kā i kià phue, tān-sī lóng bô ū tsih-tio̍h he-lāi ê phue, i tsiū m̄ ài koh kià--lah, tī tē-la̍k nî ê 3 ge̍h. I sī beh tò--khì--lah. I tāi-sing kià tsi̍t tiunn phue tò--khì. |
丈夫来新加坡是有四年啦,因为毋𧧸字,心内数念伊个妇人人。 伊请别人加伊寄批,但是朗无有接着彼内个批,伊就不爱阁寄啦,值第六年个三月。 伊是欲倒[倒轸]去啦。伊代先寄一张批倒[倒轸]去。 | |
Ziit'e simlai manxun diogip dide tingxaao diongxu'e siaosit'e xulinlang, zidio diongxu'e pue, si zaijunh-e.xuanhxi zaijunh'e kaisim'a[.] Ii te zitdiunh pue, baitok gebia'e zz lau-aze kuanh,lau-aze dit-dit io tao laubhaksai[laobhaksai], tohkui bi'ai! Siunhki I si takge 7 nigu'e susu, ghohging, lun'ghu, sianzin, xianzai ciudiong de-de ziitdiungpue[ziitdiunhpue] bhuexiao tak, mzai lai'min'e isu giksim giansiao gongbhue cut. Bek gao bhoxuat'e si. I gong mxola! Mxola! |
Tsi̍t ê sim-lāi bān hun tio̍h-kip tī teh thìng-hāu tiōng-hu ê siau-sit ê hū-lîn-lâng, tsih-tio̍h tiōng-hu ê phue, sī tsái[nn]-iūnn ê huann-hí tsái[nn]-iūnn ê khai-sim--ah. I thê tsit tiunn phue, pài-thok ke-pian/pinn ê tsu-tsú[?] láu-a-tsé khuànn, láu-a-tsé ti̍t-ti̍t iô thâu làu ba̍k-sái, thóo-khuì pi-ai! Siūnn-khí i sī tha̍k-kè 7 nî kú ê sù-su, gōo-king, lūn-gú, sian-tsîn, hiān-tsāi tshiú-tiong té-té tsi̍t tiunn phue, buē-hiáu thak, m̄ tsai lāi-bīn ê ì-sù kik-sim kiàn-siàu kóng-buē--tshut. Pik-kàu bô-huat ê sî. I kóng m̄ hó--lah! M̄ hó--lah! |
一个心内万分着急值宁听候丈夫个消息个妇人人,接着丈夫个批,是怎样个欢喜怎样个开心啊。 伊(她)提这张批,拜托家边个诸子[?] 老阿姊看,老阿姊直直摇头流目屎,吐气悲哀!想起伊是读过七年久个四书、五经、论语、先秦, 现在手中短短一张批未晓读,不知内面个意思激心见笑讲未出。迫较无法个时。伊讲不好啦!不好啦! | |
Cinhcam, zuatmong! Si'e ohxun baowiliao xulinlang'e zuanboh, zitsi Ii iging bhoxuat zaitse[ziatse?] gagi, di 30 xunzing i'ao. Ii xising-liao[,] gohxiong si ziitjunh laoliat canxng si ziitjunh xosiu, dansi! I soh siaoliam'e lang si ingwan bhuowe dolaila. |
Tshinn-tshám, tsua̍t-bōng! Sî ê oo-hûn pau-uî-liáu hū-lîn-lâng ê tsuân-pōo, tsit sî i í-king bô-huat tsiat-tsè[?] ka-kī, tī 30 hun-tsing í-āu. I hi-sing--liáu, kòo-hiong sī tsi̍t-iūnn lāu-lia̍t tshân-hn̂g sī tsi̍t-iūnn hó-siu, tān-sī! I sóo siàu-liām ê lâng sī íng-uán buē-uē tò[tò-tńg]--lâi--ah. |
凄惨、绝望!时个乌云包围了妇人人个全部,此时伊(她)已经无法 节制[?] 家己, 值三十分钟以后。伊(她)牺牲了,故乡是一样闹热田园是一样好收, 但是!伊所数念个人是永远未会倒[倒轸]来啦。 |
注释
- ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 Newspaper Article - 厦門話新文字方案, 南洋商报, 11 February 1939, Page 10. [2024-03-17]. (原始内容存档于2024-03-17).
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 Newspaper Article - 厦門話新文字方案, 南洋商报, 10 March 1939, Page 222. [2024-03-17]. (原始内容存档于2024-03-17).
- ^ 倪海曙. 中國拼音文字概論. 上海: 时代书报出版社. 1948 –通过尚仪近代华文书籍暨图像数据库.
- ^ Newspaper Article - 中國文字拉丁化全程, 南洋商报, 15 January 1940, Page 22. [2018-07-11]. (原始内容存档于2019-10-29).
- ^ Newspaper Article - 工作報告, 南洋商报, 10 March 1939, Page 22. [2024-03-17]. (原始内容存档于2024-03-17).
参考文献
- 倪海曙, 《拉丁化新文字运动的始末和编年纪事》, 知识出版社, 1987年
- 倪海曙. 中國拼音文字概論. 上海: 时代书报出版社. 1948: 55–58 –通过尚仪近代华文书籍暨图像数据库.