维基百科:格式手册/日本相关条目
格式手册 |
---|
灰字链接非正式指引,仅供参考 |
如欲撰写或编辑与日本有关的条目,请遵守规则。请参看,本规则为中文维基百科正式规则:
- Wikipedia:格式手册:一般的情况
- Wikipedia:日语翻译备忘:翻译时注意的事项
日语词汇之格式
在文章开首提供日语原来的汉字写法,之后可选提供假名、罗马字乃至旧字体与历史假名遣的写法,这样可以供对日语有所认识和完全看不懂假名的读者大概知道读音。在开首注明一次之后,即可在文章其他部分完全使用中文继续编写条目。
可使用之模板有:
显示格式
日語:日語原文〔舊字體〕/假名〔歷史假名遣〕平文式羅馬字
例:
日语:御茶ノ水駅〔御茶ノ水驛〕/おちゃのみずえき〔おちやのみづえき〕 Ochanomizu eki */?
实例
富士山(日语:富士山)是日本本州最高的山,高度有3,776米(12,388英尺)。
御茶之水站(日语:御茶ノ水駅〔御茶ノ水驛〕/おちゃのみずえき〔おちやのみづえき〕 Ochanomizu eki */?)位于日本东京都,是东日本旅客铁道、东京地下铁的铁道车站。
东京大学(日语:東京大学/とうきょうだいがく Tōkyō daigaku) 是成立于1877年的日本第一所现代学制综合大学。
罗马拼音
维基百科采用平文式罗马字,因为它比较常用,并能正确显示日语发音。使用训令式罗马字或其他拼音方案的人应该能了解平文式的拼法。
请注意以下几点:
短音字元 | 长音字元 | 对应假名 | HTML字元编码 |
---|---|---|---|
o | ō | おう おお オー |
ō
|
u | ū | うう うー ウー |
ū
|
- 音为长音时,要使用长音字元来表示(可使用“HTML字元编码”,如上)。
- “は”、“へ”和“を”作为助词时,发音分别为“wa”、“e”和“o”。
- 拨音“ん”一般以“n”表示。
- 拨音“ん”后接“y”时,以“n'”表示,即在“n”后加上隔音号。但是如果后接的是另一个“n”,则毋须使用隔音号。
不过,若作为文章的标题,则必须使用短元音,以及在n后避用隔音号,因为长音符号既不便键盘输入,又不能要求不熟悉日文的人也能正确使用。
平文式罗马字方案的原始版本将处于b、m、p等音之前的n(ん)音节写作m。尽管遭到普遍反对,但人们也认可在某些题名之类文字的官方罗马字转写中采用m的写法(例如:Asahi Shimbun 朝日新闻、Namba Station 难波駅)。如果抱有疑虑,请用Google检查这类写法的普适性。
外来词罗马拼音
外来词中的所有长音用长音符号(ā、ī、ū、ē、ō)表示:
- セーラー:se + 长音 + ra + 长音 = sērā(Sailor)
- パーティー:pa + 长音 + ti + 长音 = pātī(Party)
- レーナ:re + 长音 + na = Rēna(Lena)
- ヒーター:hi + 长音 + ta + 长音 = hītā(Heater)
- タクシー:ta + ku + shi + 长音 = takushī(Taxi)
- スーパーマン:su + 长音 + pa + 长音 + ma + n = Sūpāman(Superman)
使用中文
在一般情况下,条目名称与内文当采中文汉字规范对应日本新字体(参见Wikipedia:命名常规),原文标示模板等不在此限。例如:
日语汉字 | 繁体字 | 简体字 |
---|---|---|
亜 | 亞 | 亚 |
両 | 兩 | 两 |
県 | 縣 | 县 |
説 | 說 | 说 |
広 | 廣 | 广 |
実 | 實 | 实 |
楽 | 樂 | 乐 |
関 | 關 | 关 |
産 | 產 | 产 |
権 | 權 | 权 |
沢 | 澤 | 泽 |
瀬 | 瀨 | 濑 |
辺 | 邊 | 边 |
売 | 賣 | 卖 |
経 | 經 | 经 |
絵 | 繪 | 绘 |
総 | 總 | 总 |
隠 | 隱 | 隐 |
歳 | 歲 | 岁 |
厳 | 嚴 | 严 |
亀 | 龜 | 龟 |
浜 | 濱 | 滨 |
鉄 | 鐵 | 铁 |
図 | 圖 | 图 |
人名
日语写法 | |
---|---|
日语原文 | 徳川家康 |
假名 | とくがわいえやす |
平文式罗马字 | Tokugawa Ieyasu |
日语旧字体 | 德川家康 |
正如中文姓名,日本人的姓名(也正如韩国人)都是按照传统方式表达,就是先姓后名,例如:德川家康。这有别于西方人名。一般而言,在1868年之前出生的日本人就算作历史人物。
模版的语法是:{{Japanese|japanese=|kana=|romaji=|舊寫=}}
建议所有人名条目都使用这个模版。要注意的是旧写可以省略,如果该人或事在1946年或以后的话,旧写可以忽略。
但是如果从其他语观看现代日本的人条目,像英语这样,规定姓氏放在名字的后方,例:Horie Takafumi在英文语境下转换成Takafumi Horie。
现时该模版不适用于以下条目:动漫作品(例:他与她的事情)、日本城市条目、全英语或其他语言的条目(例KAT-TUN),部份会题目会有相应模版配合。
地名
县名应采用[[<县名>县]]
。如山梨县。
市町村则采用[[<市名>市]]
、[[<町名>町]]
等。如日本内撞名则用[[<町名>町 (<县名>县)]]
作消歧义。如和国外地名冲突则[[<町名>町 (日本)]]
。如函馆市、唐津市 (日本)(与韩国的唐津市区分)、森町 (北海道)、森町 (静冈县)、小笠原村。
特例的有:岐阜县的白川村则同县同名的自治体是町级的白川町 (日本)故无需消歧义(白川町自体与台湾地名重复则需消歧义)。
政令指定都市的区则由于撞名情况普遍最好为[[<区名>区 (<市名>)]]
。如港北区 (横滨)、南区 (堺)、南区 (札幌)。如确定没与国内外区名冲突的话可为[[<区名>]]
(如中村区宜为中村区 (名古屋),但中村区亦可接受)。
条目开首时则为:{{Jp|c='''A市'''|j=B市|hg=C|rm=D|lead=yes}}
- A填上市的汉字名。如该市是以平假名或片假名为市町村名,则应该以其条目名称作准,如栃木县さくら市为樱市;北海道ニセコ町为新雪谷町。
- B填上市的日文原名(如该市名称包含假名)。如埼玉市填“さいたま市”;新雪谷町填“ニセコ町”。
- C填上市的平假名读音。如埼玉市填“さいたまし”;新雪谷町填“にせこちょう”。
- D填上市的罗马字拼音。如埼玉市填“Saitama shi”;新雪谷町填“Niseko chō”。
例子:{{Jp|c='''埼玉市'''|j=さいたま市|hg=さいたまし|rm=Saitama shi|lead=yes}}
- 埼玉市(日语:さいたま市/さいたまし Saitama shi)
关于动漫作品
可参考Wikipedia:ACG专题内容,有详细提及。
跨维基连结
关于日本的条目,避免直接连接至相应日文维基条目,应使用{{Ilh}}
或者{{Tsl}}
链接。如果是人名,加入连结时姓名之间不留空格。例如:
链接为{{Link-ja|小泉纯一郎|小泉純一郎}}
或{{Tsl|ja|小泉純一郎|小泉纯一郎}}
。
日语字母在中文维基百科
自从英文维基百科转而使用UTF-8 字符编码,世界上使用的大多数字符均可以直接在维基百科文章中使用。大多数字符都可以被UTF-8标准支持,所以他们不用转换为字符实体。有一些字符是例外,他们为HTML的使用而保留,比如&
符号。
如果来自西方国家的用户没有安装用来显示汉字和假名的字体,则他们无法浏览中文维基百科。
和制汉字
在2136个常用汉字再加上数百个人名用汉字,有不少的文字是日本独有例如像畠、辻、榊等,目前可以以其名字相近的名字及其意思来取字,但是也要加入原来的名字的重定向页。
日语输入
软件输入
在线输入
Google输入工具
Google官方提供的的多语种在线输入工具,使用时可能需要停用系统中使用的输入法软件,或是切换为英文输入模式。
- 网页版输入工具
- 使用方法:
- 该网页输入框默认输入语言为English,点击输入框左上角的“English”按钮,并在弹出的菜单中选“Japanese”即可启用日文输入法。
- 切换输入法之后输入框上边会出现“あ”按钮,直接点击可以开启或关闭日文输入法,点击这个按钮右边的三角可以切换罗马拼音输入或手写输入。
- 使用方法:
- Google Chrome的扩展程序
- 使用方法:
- 点击上述链接,选择“添加至CHROME”。
- 添加后,点击工具栏上面的Google Input Tools图标,选择“扩展程序选项”。
- 在扩展程序选项中从左侧的列表中找到“日文 - 日本語”的输入法并单击,之后点击在中间弹出的黑色箭头,将其添加至右侧列表中。
- 再点击工具栏上面的Google Input Tools图标,选择“日本語”选项,即可用该扩展程序输入日文,可以使用罗马拼音输入日文(输入方法可以参考ja:JIS X 4063:2000的标准),也可使用手写的方式输入。
- 使用方法:
其他问题
如果直接输入文字没有利用非中文表示的格式的话,很可能因为繁简异体字转换的问题出错。请利用{{Lang}}
来表示日语原写,例如:{{Lang|ja|松尾芭蕉}}
。这样可避免因繁简转换而显示不同的问题。