讨论:深蓝航空
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建议改名:“钴航”→“Cobalt Air”
“钴航” → “Cobalt Air”:查无任何此中文名称用法,未有官方翻译或是常用译名应先维持英文标题--A2093064#Talk 2017年4月14日 (五) 11:26 (UTC)
- 未有官方名称时编者可以提供自己的中文译名,根据命名常规应该使用中文。此外,根据德文版此条目来看,今年会开通中国航线,届时可能会有官方译名,如果是这样的话或者新闻中有相关译名,再作更新更为妥当。--暖城2016-02-05(留言) 2017年4月14日 (五) 13:57 (UTC)
- 现在两个选择,用英文但违反命名常规,用中文但违反非原创研究,虽然非原创研究的翻译章节有说编者可自行翻译,但我提出质疑,我认为用英文至少是官方名称会好很多,既然你说可能会有译名,那就先放著。要是过一阵子没人讨论可先把move模板移除,但暂定名称模板请放著。--A2093064#Talk 2017年4月14日 (五) 15:39 (UTC)
- “用中文但违反非原创研究”有相关的方针吗?是的,可能今年会有相关报道。如果有的话及时更新就好。模板这块我不是很了解诶,你可以操作一下嘛。。--暖城2016-02-05(留言) 2017年4月14日 (五) 15:42 (UTC)
- Wikipedia:非原创研究便是在讲这个,翻译名称应该有可靠来源支持,但现在都找不到相关资料,不过有Wikipedia:非原创研究#翻译。--A2093064#Talk 2017年4月14日 (五) 23:53 (UTC)
- 哦,看到你发的暂定名称了。--暖城2016-02-05(留言) 2017年4月14日 (五) 15:43 (UTC)
- “用中文但违反非原创研究”有相关的方针吗?是的,可能今年会有相关报道。如果有的话及时更新就好。模板这块我不是很了解诶,你可以操作一下嘛。。--暖城2016-02-05(留言) 2017年4月14日 (五) 15:42 (UTC)
- 现在两个选择,用英文但违反命名常规,用中文但违反非原创研究,虽然非原创研究的翻译章节有说编者可自行翻译,但我提出质疑,我认为用英文至少是官方名称会好很多,既然你说可能会有译名,那就先放著。要是过一阵子没人讨论可先把move模板移除,但暂定名称模板请放著。--A2093064#Talk 2017年4月14日 (五) 15:39 (UTC)
建议改名:“钴航”→“新名称”
“钴航” → “新名称”:深蓝航空--Zest 2017年4月14日 (五) 17:51 (UTC)
- @蘭斯特: 这也是当时本人考虑的一个方案。既然大家觉得深蓝航空好听些,我也没意见。--暖城2016-02-05(留言) 2017年4月15日 (六) 11:32 (UTC)