Template talk:Infobox university

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          模板依照頁面品質評定標準无需评级。
本Template属于下列维基专题范畴:
大学专题 (获评模板級不适用重要度
本Template属于大学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科大学类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 模板级模板  根据专题质量评级标准,本Template无需评级。

大学信息框的合并

现在有多个相同或类似的大学信息框模板:

以目前wiki的模板语法,完全能够整合出一个兼容并蓄的模板,否则现在用起来,真的搞不清楚用哪一个--百無一用是書生 () 2010年2月17日 (三) 09:34 (UTC)[回复]

基本完成合并,看看是否有什么错误?以英文版的模板为依据--百無一用是書生 () 2010年2月22日 (一) 15:44 (UTC)[回复]
书记被你删掉了。中国大陆的高校里面,书记是十分重要的职务,应该在模板上面有所体现。--爱学习的饭桶 (留言) 2010年2月22日 (一) 16:20 (UTC)[回复]
没有删掉呀,在data10--百無一用是書生 () 2010年2月23日 (二) 03:32 (UTC)[回复]

怎么搞的“网站”显示不出来了

请修复,谢谢。--Howchou留言2013年11月30日 (六) 13:41 (UTC)[回复]

已自行解决。--Howchou留言2013年12月2日 (一) 14:12 (UTC)[回复]

地址信息无法显示

按照“完整参数版本”模版,里面的|country =|state =|province =|city =信息无法显示。请管理员查看并帮忙解决,谢谢!--獨自旅行 2016年8月8日 (一) 08:15 (UTC)

精簡參數

  • 提議移除大寫開頭的參數
  • 提議移除中文的參數

--Y.C.,Wu 2018年10月24日 (三) 03:36 (UTC)[回复]

前称 与 老校名 重复

北京交通大学为例,显示了相同的栏位内容。@Qqkuro66541此编辑新增了“前稱”栏。是否去掉“老校名”包含的former_names就好,或者去掉“老校名”参数(英文维基无)。--YFdyh000留言2019年6月14日 (五) 09:06 (UTC)[回复]

@YFdyh000感謝您提醒,special:diff/54817590已改,盡量以英文維基為主來相容中文,方便維護--Qqkuro66541留言2019年6月14日 (五) 10:08 (UTC)[回复]

編輯請求 2021-07-20

请求已拒绝--Xiplus#Talk 2021年7月29日 (四) 12:28 (UTC)[回复]

新增“招生代码”code参数,添加中国大陆招生高校代码(如北京大学--10001)--Lightyears GBAW 2021年7月20日 (二) 14:24 (UTC)[回复]

@30000lightyears請說明參數必要性。 2021年7月24日 (六) 19:59 (UTC)[回复]
作为一名在大陆刚高考完的考生,我想说这个代码对每个高考考生都很重要。--Lightyears GBAW 2021年7月26日 (一) 09:20 (UTC)[回复]
撤回请求。--Lightyears GBAW 2021年7月29日 (四) 08:50 (UTC)[回复]

編輯請求 2021-08-12

请求已处理

修改前
國立交通大學
创办时间1896年12月6日,南洋公學
 大清光緒二十二年十一月初二日(1896年12月6日)
復辦時間1958年,在臺復校
 中華民國四十七年
停办时间中華民國民國110年(2021年)1月31日

以下两点修改:

  1. 鉴于一些已撤销院校条目(如国立交通大学条目)信息框显示上的不合理(本页右边所列修改前状态),在台复校时间放在停办时间之后十分奇怪;以及单纯的“-”符号作区隔使读者难以识别。因此,申请将原有的“办学时间”一栏拆分为“创办时间”、“停办时间”两栏(右边所列修改后状态)。
    (注:原模板就已经有{{{Established|}}}{{{established|}}}{{{建校|}}}{{{創校|}}}{{{Closed|}}}{{{closed|}}}{{{闭校|}}}{{{閉校|}}}两组参数,本次修改只是单纯将两者拆开到两栏上。故不涉及数值项增减。)
  2. 对于条目代码排版作了部分优化,使源代码更便于阅读(纯技术性修改)。

由于以上两点修改皆属非实质性修改,故直接在此提请。修改后的代码位于草稿:Template:Infobox university

望予受理,不胜感激!--PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2021年8月12日 (四) 12:14 (UTC)[回复]

一些會輕微影響使用方式和外觀顯示的編輯,如代碼重構和視覺最佳化,需在提交編輯請求後等待七天。8月19日起可予受理。Sanmosa Outdia 2021年8月13日 (五) 01:57 (UTC)[回复]
@淺藍雪請詳細説明一下是哪個條目有顯示不了LOGO的問題,正常來説這情況不會存在,因為這次的修改並沒有動到圖片的部分,請檢查是不是圖片參數輸入方式不當的問題。@Patlabor IngramSanmosa Outdia 2021年8月20日 (五) 03:43 (UTC)[回复]
@SanmosaFile:Andrews_University_logo.svg,回退了一下就好了,应该是哪里有问题,这个模板里有两个图片,一个是开头的image(放盾徽),一个是结尾的logo(放横幅),估计是那里不对导致logo参数没显示。--淺藍雪 2021年8月20日 (五) 03:47 (UTC)[回复]
@淺藍雪話説回來{{Infobox}}的data欄目的數字最大是多少?我懷疑只是數字設定的問題,如果是的話,我調整數字後就重新執行了。Sanmosa Outdia 2021年8月20日 (五) 03:51 (UTC)[回复]
@Sanmosa这个我真不知道--淺藍雪 2021年8月20日 (五) 03:56 (UTC)[回复]
@Sanmosa淺藍雪草稿已修复并检查完毕,保护页面进行页面检查有困难故代码编辑好后只对几个条目进行显示效果抽查,今后会改进。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2021年8月20日 (五) 06:01 (UTC)[回复]
已重行修改。預覽顯示該問題已解決。Sanmosa Outdia 2021年8月20日 (五) 06:05 (UTC)[回复]

编辑请求 2021-11-06

在“完整参数版本”表格中,english_name的后面较其他多了一个空格,导致在我的电脑上显示的时候换了一行,后面的参数中英文不在同一行上,不太方便。

--Kcx36留言2021年11月5日 (五) 19:23 (UTC)[回复]

编辑请求 2022-02-04

请求已处理

请问是否可以像{{Infobox_Company}}模板一样,按照地区添加学校编号。大陆地区的有中华人民共和国教育部分配的学校标识码,高等学校的见中国大陆高等学校列表#全列表表格,其他的中小学等类型的学校目前没有统一的搜索入口。

看到{{Infobox school}}上面有美国的Template:NCES学校编号--Kethyga留言2022年2月4日 (五) 13:39 (UTC)[回复]

已由Patlabor Ingram君执行。--Tim Wu留言2022年4月11日 (一) 03:42 (UTC)[回复]

Template:Infobox university 模板添加学校编号参数

请问是否可以像{{Infobox_Company}}模板一样,按照地区添加学校编号。大陆地区的有中华人民共和国教育部分配的学校标识码,高等学校的见中国大陆高等学校列表#全列表表格,其他的中小学等类型的学校目前没有统一的搜索入口。 看到{{Infobox school}}上面有美国的Template:NCES学校编号--Kethyga留言2022年2月4日 (五) 13:39 (UTC)[回复]
根据方针指引规定,保护模板添加参数须交此讨论,故移动至此。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年2月14日 (一) 14:44 (UTC)[回复]
臺灣亦有編制學校代碼。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年2月14日 (一) 15:14 (UTC)[回复]
@Patlabor Ingram:未有反對意見,應可進行修訂。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年2月24日 (四) 11:33 (UTC)[回复]
已完成。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年2月26日 (六) 12:18 (UTC)[回复]
@Patlabor Ingram 测试了一下发现个问题,添加的代码里面用到了模板{{Lpid}},该模板是专门用于组织信息的,如果用在{{Infobox university}}可能需要重写一个。--Kethyga留言2022年2月26日 (六) 14:42 (UTC)[回复]
@Kethyga:您整理一下需要加入模板的代码,我这边批量导入进去。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年2月27日 (日) 04:57 (UTC)[回复]
需要加入模板的代码类型:
@Patlabor Ingram:香港的情況是:(可頒發學位的)注冊高等教育院校只有22所(所有大專院校合計則為35所),因此沒有編號系統;注冊中小學(包括官立、資助、直資、私立)共用一套學校編號系統(名字就叫“學校編號”),學校之間的編號彼此不重複,具體編號可以在香港政府的網頁提供的分區學校名冊查看。澳門的情況是高等教育院校只有10所,注冊中小學合計只有78所,因此沒有編號系統(也不存在設立編號系統的必要)。看了新加坡教育部的網站,他們好像也沒有給任何學校編號的做法。馬來西亞方面在聯邦教育部網站那邊找不到相關資訊,可能要在州教育部門的網站去找。Sanmosa A-DWY3 2022年2月27日 (日) 10:10 (UTC)[回复]
====
@Patlabor Ingram 中国大陆的学校(机构)标识码的维基数据属性也建立好了,P10472 。--Kethyga留言2022年3月9日 (三) 09:31 (UTC)[回复]
總結:初步拟纳入的为:
  1. 学校标识码[P10472](中华人民共和国)
  2. 學校代碼[P7121](中华民国)
  3. 综合高等教育数据系统英语Integrated Postsecondary Education Data System[P1771](美国)
  4. 大学与高等专门学校代码[P7251](日本)
  5. 教育部唯一参考编号[P2253](英国)
(以上栏位均将加入维基数据化参数)
以上总结妥否?还请各位维基人提出意见。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年3月13日 (日) 11:13 (UTC)[回复]
目前没意见。--Kethyga留言2022年3月13日 (日) 11:53 (UTC)[回复]
不錯。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年3月13日 (日) 15:36 (UTC)[回复]
七日无异议,现予执行。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年3月23日 (三) 16:52 (UTC)[回复]

編輯請求 2022-04-24

此模板原始碼中有這段「label24 = {{link-en|综合高等教育数据系统|Integrated Postsecondary Education Data System|IPEDS编码}}<!-- 美国 -->」由於综合高等教育数据系统已有對應本地條目,故請求將其改為一般內部連結,也就是「label24 = [[综合高等教育数据系统]]<!-- 美国 -->」,,謝謝。--迴廊彼端留言2022年4月24日 (日) 12:27 (UTC)[回复]

@Patlabor Ingram懇請幫忙,謝謝。--迴廊彼端留言2022年4月24日 (日) 13:31 (UTC)[回复]
已修改--淺藍雪 2022年4月24日 (日) 16:16 (UTC)[回复]

{{Infobox university}}中的provost參數及欄位使用

{{Infobox university}}中的provost參數目前翻作「教務長」,在很多大學的條目中,此欄會被填入教務處的單位主管(亦稱「教務長」),例如國立臺灣大學即是如此,但實際上,教務處的單位主管職稱的英文翻譯是Vice President for Academic Affairs,而美國大學組織常見的provost,應是某種校級的、通常僅次於校長、且主管學術事務、高於其他副校長的首席副校長,其意義與同稱「教務長」的教務處的單位主管大相逕庭,因此,目前在條目的使用幾乎都是錯誤的。舉例而言,根據國立清華大學的英文版官方網站所載的Provost跟教務處的教務長(Vice President for Academic Affairs)就有明確的區隔。

這個問題,需要分成兩個部分討論,一是有無必要調整Provost的中文翻譯?Provost除翻作教務長外,亦有翻作校務卿者,惟目前國家教育研究院的樂詞網則翻作教務長;二是在條目中的使用,我認為如大學未明確設置Provost,則此欄留空,且不應填入教務處的單位主管,以免形成錯誤。歡迎大家踴躍討論。--——Aotfs2013 留於 2023年5月11日 (四) 19:53 (UTC)[回复]

國立虛構大學
教務長張小美
如果是通行中文的地方的大學,真心不懂為什麼要考慮provost這個英文字如何翻譯。原始碼歸原始碼,呈現效果歸呈現效果,如果"provost="呈現出來的就是「教務長」這三個中文字,並且該校也確實設有「教務長」(三個中文字)這個職位,在下不認為原始碼"provost="填那位「教務長」的姓名有什麼不對。讀者不會關心他是不是英文裡的provost(這只是原始碼),只要他確實是中文裡的「教務長」就好了。請指教,謝謝。-游蛇脫殼/克勞 2023年5月12日 (五) 16:28 (UTC)[回复]
@克勞棣:這個問題如果是在通行中文的大學沒有設有Provost,也許聽起來這樣使用會相較合理,但現在的情形就是有一些通行中文的地方的大學是同時設有Provost跟教務處的教務長(Vice President for Academic Affairs)的(如前述示例)。另外就是當英語國家的大學條目教務長填的都是Provost,一些通行中文的大學卻在這欄填入教務處的教務長,顯然會有讓讀者誤以為兩者是一樣的可能。--——Aotfs2013 留於 2023年5月12日 (五) 16:36 (UTC)[回复]
那同時設有兩種職務的時候學校都怎麼翻譯名稱?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年5月13日 (六) 12:00 (UTC)[回复]
@Ericliu1912:目前看到明志科技大學的校長室無Provost,但教務處設有Provost,中文為教務長;國立清華大學校長室設有Provost,中文翻譯為資深副校長;國立中正大學的校長室無Provost,但教務處設有Provost,中文為教務長。——Aotfs2013 留於 2023年5月13日 (六) 15:14 (UTC)[回复]

編輯請求 2024-03-07

將 | label13 = <span class="note">中译</span> 改為 校訓中譯,免生歧義--Happytree9527留言2024年3月7日 (四) 16:30 (UTC)[回复]