Talk:尤里安·康斯坦丁諾維奇·舒茨基
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
我做到了! Chuangzi(留言) The article about the sinologist Shchutsky was translated by a professional CHINESE translator! Please don't delete it!Chuangzi(留言)
不像機器翻譯--578985s(留言) 2014年9月21日 (日) 06:11 (UTC)
- @578985s:「翻譯版《易經》(1960年版)是20世紀公認的基礎漢學研究著作。1979年英國和美國出版了英語版《易經》。」。--Carrotkit ~ 維基和平約章 ~ 維基百科:同行評審/中國-哈薩克關係 2014年9月21日 (日) 06:12 (UTC)
- 我瞧不出問題…--578985s(留言) 2014年9月21日 (日) 06:15 (UTC)
- 很明顯是硬生生的翻譯。--Carrotkit ~ 維基和平約章 ~ 維基百科:同行評審/中國-哈薩克關係 2014年9月21日 (日) 06:16 (UTC)
- 但是要分清楚1.翻譯水平不佳造成的結果 2.明顯是用機器翻譯再隨便改改。單看中文內容,我覺得至少還是在1的範圍吧--578985s(留言) 2014年9月21日 (日) 06:22 (UTC)
- 那交由猴子定奪吧。--Carrotkit ~ 維基和平約章 ~ 維基百科:同行評審/中國-哈薩克關係 2014年9月21日 (日) 06:24 (UTC)
- 但是要分清楚1.翻譯水平不佳造成的結果 2.明顯是用機器翻譯再隨便改改。單看中文內容,我覺得至少還是在1的範圍吧--578985s(留言) 2014年9月21日 (日) 06:22 (UTC)
- 很明顯是硬生生的翻譯。--Carrotkit ~ 維基和平約章 ~ 維基百科:同行評審/中國-哈薩克關係 2014年9月21日 (日) 06:16 (UTC)
- 我瞧不出問題…--578985s(留言) 2014年9月21日 (日) 06:15 (UTC)
Dear Carrotkit, please give me AN HOUR! I\ll put all proofs of the notability of this great scholar-sinologist! Chuangzi(留言) Dear Carrotkit, may be I must crop the article? I added reliable sources but I can't give a value to the translation, unfortunately I'm not a Chinese... I saw other wiki articles written in Chinese about sinologists, they are very short! Please if you don't mind and if you have enough time for it crop the article! You being a Chinese possess the Chinese language perfectly! Be so kind....Chuangzi(留言)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了尤里安·康斯坦丁諾維奇·舒茨基中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://ikbg2006.rs.chinesecio.com/sites/default/files/%E7%9B%AE%E5%BD%95_3.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140924062423/http://ikbg2006.rs.chinesecio.com/sites/default/files/%E7%9B%AE%E5%BD%95_3.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。