討論:Jacksepticeye
本條目頁依照頁面評級標準評為丙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Jacksepticeye曾於2017年2月20日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦討論
- YouTube最多訂閲者的愛爾蘭人頻道由哪一位愛爾蘭YouTuber擁有?
- Jacksepticeye條目由Jacklamf1d14(討論 | 貢獻)提名,其作者為Jacklamf1d14(討論 | 貢獻),屬於「YouTuber」類型,提名於2017年2月16日 14:10 (UTC)。
- 「Top of the mornin' to ya laddies! My name is Jacksepticeye♪」--미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年2月16日 (四) 14:46 (UTC)
- 應(►)移動至中文名條目...--Z7504(留言) 2017年2月16日 (四) 22:08 (UTC)
- 我認為他的網名就是這樣叫的,不宜進行翻譯,否則難以維持原意,而且有些如AKB48、B'z、9nine、Perfume等這樣的音樂組織是英文名但也不翻,要求翻譯網名這還是第一次見。--№.N(留言) 2017年2月17日 (五) 00:26 (UTC)
- Jacksepticeye沒有中文翻譯,而且條目名以大眾最熟悉的名字為主,就跟PewDiePie一樣...By S.K (B.234) 2017年2月17日 (五) 01:13 (UTC)。
- @Z7504:恕本小姐無能為力......這是他們的頻道名和代稱,可不能把「PewDiePie」硬生生的譯成「屁弟派」,「Markiplier」譯作「馬基派爾」吧?其他不是華語文化圈的電子遊戲或外國YouTuber條目亦然,在沒有官方中文譯文前,本小姐是不會更動的,抱歉 囧rz…… --미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年2月17日 (五) 4:42 (UTC)
- (+)支持這位大姐。條目符合DYK要求。--點亮台灣(留言) 2017年2月19日 (日) 19:01 (UTC)
- (+)支持:就跟youtube的條目名不是中文一樣,此處適合英文。符合標準-- 晴空·和岩 留言板·歡迎參與「海」的協作·加入站外社交平台 2017年2月17日 (五) 11:52 (UTC)
- (+)支持:符合標準。-hiJK910 じぇじぇじぇ 2017年2月19日 (日) 03:41 (UTC)
- (+)支持:內容足夠,且查此條目並未發現大問題。--№.N(留言) 2017年2月20日 (一) 08:10 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了Jacksepticeye中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://vidstatsx.com/youtube-top-100-most-subscribed-ireland-ie-channels 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20170216195644/http://vidstatsx.com/youtube-top-100-most-subscribed-ireland-ie-channels
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。