討論:喀拉拉紅雨

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
氣象專題 (獲評初級低重要度
本條目頁屬於氣象專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科氣象類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
天文專題 (獲評初級未知重要度
本條目頁屬於天文專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科天文學相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
Note icon
本條目因標記小作品模板,已由機器人自動評級。請確認評級正確無誤後移除|auto=參數。

ICP-MS的結果

懷疑鋁磷元素在樣品中的含量和採樣方法有關,極有可能只是因為當地人用了個鋁盆裝了雨水。--藍色理想@五月大 04:04 2006年6月12日 (UTC) 另外,季風季節,西南氣團將赤潮吹上西南臨印度洋的喀拉拉也是很正常的。--藍色理想@五月大 04:04 2006年6月12日 (UTC)


「當記者發問時,一股趨勢是科學家提供廣泛的解釋去評論罕見、新奇的現象。一個好例子是近來印度所發生的紅雨現象。」(There appears to be an increasing tendency among scientists to come up with wild explanations when asked by the press to comment on unusual, novel phenomena. A good example is provided by comments about the recent Indian red rain phenomenon.)Milton Wainwright說道。 這段譯文對Wild的翻譯我覺得有誤,譯者似乎把它翻譯為WIDE了。我在這裡提供一段我的譯文: Milton Wainwright說道:「當媒體希望科學家就稀奇罕見的現象發表意見的時候,他們似乎越來越趨向於發表一些聳人聽聞的解釋。一個很好的例子就是近來印度所發生的紅雨現象。」 Littant 07:29 2006年6月17日 (UTC)