新的黎明

維基百科,自由的百科全書
〈新的黎明〉
L'Aube Nouvelle

 貝南國歌
作詞吉爾伯特·吉安·達格農
作曲吉爾伯特·吉安·達格農
採用1960
音訊樣本
L'Aube Nouvelle

新的黎明》(法語:L'Aube Nouvelle)是貝寧的國歌。是在1960年由吉爾伯特·吉安·達格農為貝寧獨立所作。

歌詞

法語原文 英文翻譯 中文翻譯

Jadis à son appel, nos aïeux sans faiblesse
Ont su avec courage, ardeur, pleins d'allégresse
Livrer au prix du sang des combats éclatants.
Accourez vous aussi, bâtisseurs du présent,
Plus forts dans l'unité, chaqu'jour à la tâche,
Pour la postérité, construisez sans relâche.
Refrain :
Enfants du Bénin, debout !
La liberté d'un cri sonore
Chante aux premiers feux de l'aurore;
Enfants du Bénin, debout !
Quand partout souffle un vent de colère et de haine.
Béninois, sois fier, et d'une âme sereine,
Confiant dans l'avenir, regarde ton drapeau !
Dans le vert tu liras l'espor du renouveau,
De tes aïeux le rouge évoque le courage;
Des plus riches trésors le jaune est le présage.
Refrain
Tes monts ensoleillés, tes palmiers, ta verdure,
Cher Bénin, partout font ta vive parure.
Ton sol offre à chacun la richesse des fruits.
Bénin, désormais que tes fils tous unis
D'un fraternel élan partagent l'espérance
De te voir à jamais heureux dans l'abondance.
Refrain

Formerly, at her call, our ancestors
Knew how to engage in mighty battles
With strength, courage, ardour, and full of joy, but at the price of blood.
Builders of present, you too, join forces
Each day for the task stronger in unity.
Build without ceasing for posterity.
Chorus:
Children of Benin, arise!
The resounding cry of freedom
Is heard at the first light of dawn,
Children of Benin, arise!
When all around there blows a wind of anger and hate:
Citizen of Benin be proud, and in a calm spirit
Trusting in the future, behold your flag!
In the green you read hope of spring;
The red signifies the courage of your ancestors;
The yellow foretells the greatest treasures.
Chorus
Beloved Benin, your sunny mountains, palm trees, and green pastures
Show everywhere your brightness;
Your soil offers everyone the richest fruits.
Benin, from henceforth your sons are united
With one brotherly spirit sharing the hope of seeing you
Enjoy abundance and happiness forever.
Chorus
以前,響應她的號召,勇士們
懂得威猛地戰鬥!
有了力量,勇氣,熱情與喜悅,但以血為代價。
今天的建設者,聯合起來
每一天都更加堅強。
為後人,堅持努力。
合唱:
貝寧的子孫,立正!
自由的吶喊響徹雲霄!
聽說是在黎明的第一道曙光,
貝寧的子孫,立正!
當仇恨和憤怒的風,
貝寧的子孫,冷靜的靈魂
相信在未來,看見你的旗幟!
在綠色讀著春天的希望
紅色意味著你的祖先的勇氣;
黃色的預言是我們的財富。
合唱
心愛的貝寧,你燦爛的山,棕櫚樹,綠色的牧場
你的光明容納著一切。
你的土地生長著果實。
貝寧,你的後代將會世代團結
博愛,共享你的希望
永遠享受富足和幸福。
合唱

拓展連結