博兒的東瀛紀行
沒有或很少條目連入本條目。 (2021年5月28日) |
此條目或其章節有關正在連載或尚未完結的作品。 |
博兒的東瀛紀行 | |
---|---|
ふしぎの国のバード | |
Isabella Bird in Wonderland | |
假名 | ふしぎのくにのバード |
羅馬字 | Fushigi no Kuni no Bādo |
漫畫 | |
作者 | 佐佐大河 |
出版社 | KADOKAWA 台灣角川 |
連載雜誌 | Harta(ハルタ) |
叢書 | Beam Comics |
連載期間 | volume2(不定期連載) volume31(隔月連載)—連載中 |
出版期間 | 2015年5月15日—出版中 |
冊數 | 10卷(2023年2月) |
《博兒的東瀛紀行》(日語:ふしぎの国のバード),是佐佐大河創作的日本漫畫。於漫畫雜誌《Harta》連載[1]。改編自英國女作家、探險家伊莎貝拉·博兒(Isabella Bird)的著作《日本奧地紀行》(Unbeaten Tracks in Japan),講述她在1878年於日本的奇幻紀行。
角色列表
- 伊莎貝拉·博兒(イザベラ・バード):本作品的主角
- 伊藤鶴吉(伊藤 鶴吉(いとう つるきち)):為博兒擔任隨行翻譯的日本人
- 詹姆斯·赫本(ジェームス・ヘボン):美國醫師、傳教士,平文式羅馬字的發明者
- 夏利·斯密·白加士(サー・ハリー・パークス):英國外交官,時任駐日特命全權公使與領事
出版書籍
集數 | KADOKAWA | 台灣角川 | ||
---|---|---|---|---|
發售日期 | ISBN | 發售日期 | ISBN | |
1 | 2015年5月15日 | ISBN 978-4-04-730513-7 | 2016年5月25日 | ISBN 978-986-473-123-7 |
2 | 2016年5月14日 | ISBN 978-4-04-734133-3 | 2016年11月24日 | ISBN 978-986-473-335-4 |
3 | 2016年12月15日 | ISBN 978-4-04-734376-4 | 2017年9月13日 | ISBN 978-986-473-900-4 |
4 | 2017年11月15日 | ISBN 978-4-04-734834-9 | 2018年12月19日 | ISBN 978-957-564-654-7 |
5 | 2018年10月15日 | ISBN 978-4-04-735349-7 | 2021年3月4日 | ISBN 978-986-524-217-6 |
6 | 2019年7月13日 | ISBN 978-4-04-735739-6 | ISBN 978-986-524-218-3 | |
7 | 2020年8月12日 | ISBN 978-4-04-736119-5 | ISBN 978-986-524-219-0 | |
8 | 2021年4月15日 | ISBN 978-4-04-736620-6 | 2021年11月17日 | ISBN 978-986-524-955-7 |
9 | 2022年2月14日 | ISBN 978-4-04-736768-5 | 2022年12月8日 | ISBN 978-626-352-047-9 |
10 | 2023年2月15日 | ISBN 978-4-04-737187-3 | 2024年1月25日 | ISBN 978-626-378-374-4 |
- 雙語版(佐々大河 著、Alan Smith 譯 『バイリンガル版 ふしぎの国のバード UNBEATEN TRACKS in JAPAN』)
收錄作者訪談、英國媒體從業人員川合亮平的解說跟評論[2]。
- 2018年1月20日發售、ISBN 978-4-04-602194-6
參見
參考資料
- ^ Bayleigh Baker. Isabella Bird in Wonderland Manga Gets Bilingual Edition in Japan. Anime News Network. 2018-01-22 [2021-05-22]. (原始內容存檔於2019-05-21) (英語).
- ^ 英国人女流冒険家が明治日本を旅する「ふしぎの国のバード」に英語版、特典も. Comic Natalie. 2018-01-21 [2021-05-22]. (原始內容存檔於2021-05-22) (日語).