讨论:上巴古斯
本条目有内容译自英语维基百科页面“Al-Baghuz_Fawqani”(原作者列于其历史记录页)。 |
关于“上”
巴古斯城的原名Al-Baghuz Fawqani,在我理解中应该是The Upper Baghuz的意思,因此径自译为“上巴古斯”。惟经常看到直称为巴古斯(忽略“上”)的用法,因此不太确定“上”字必不必要。若有对当地地理比较熟悉的维基人觉得目前的翻译有误,还请您协助移动页面,谢谢~ -- Tom282f3 2019年3月25日 (一) 17:13 (UTC)
本条目有内容译自英语维基百科页面“Al-Baghuz_Fawqani”(原作者列于其历史记录页)。 |
巴古斯城的原名Al-Baghuz Fawqani,在我理解中应该是The Upper Baghuz的意思,因此径自译为“上巴古斯”。惟经常看到直称为巴古斯(忽略“上”)的用法,因此不太确定“上”字必不必要。若有对当地地理比较熟悉的维基人觉得目前的翻译有误,还请您协助移动页面,谢谢~ -- Tom282f3 2019年3月25日 (一) 17:13 (UTC)[回复]