跳转到内容

捷克语格变化

维基百科,自由的百科全书

捷克语是个具屈折语强烈特征的语言,具有七个格位(主格、属格、与格、宾格、呼格、方位格、工具格),每个格位各有单复数变化。如同罗曼语族或是部分日耳曼语族语言,名词有阴阳性区分,有四种类别,即: 阳性(有生)、阳性(无生)、阴性、中性。名词、形容词、副词、代名词与数词等都必须参与词尾变化。而在捷克语中,需应对单词的性数格做词形变化屈折变化(deklinace)的词类有名词、形容词、副词、代名词与数词。本文旨在依照各词类词尾变化的分类与其类别直接详细介绍。

名词

名词分类项目

捷克语名词依其性(rod / genus)可做以下分类:[1]

  • 有生性阳性 (Rod mužský životný / masculinum animatum)
  • 无生性阳性 (Rod mužský neživotný / masculinum inanimatum)
  • 阴性 (Rod ženský / femininum)
  • 中性 (Rod střední / neutrum)

捷克语名词依其数 (číslo / numerus)可做以下分类:[2]

  • 单数 (jednotné číslo / singulár)
  • 唯单数形名词 (singularia tantum):
    • 专有名词: Praha (布拉格), Berlín (柏林)
    • 抽象名词: smích (微笑), radost (快乐)
    • 物质名词: mléko (牛奶), pivo (啤酒)
    • 集合名词: mládež (青春), rostlinstvo (植物)
  • 复数 (množné číslo / plurál)
  • 唯复数形名词 (pomnožná / pluralia tantum): 然而借由唯复数形名词字尾经常无法分辨名词性别[3]
    • 地名: Čechy f. (波希米亚), Drážďany m. (德累斯顿)
    • 身体部位: ústa n. (嘴),záda n. (背)
    • 衣物: kalhoty f. (裤子), šaty m. (女套装)
    • 乐器与器具: housle f. (小提琴), nůžky f. (剪刀), brýle f.(眼镜)
    • 节日节庆: Vánoce f. (圣诞节), Velikonoce f. (复活节), narozeniny f. (生日)
    • 其他物品: dveře f. (门), šachy m. (国际象棋)
  • 双数 (dvojné číslo / duál): 仅在一些人体器官字汇如: oči(双眼), uši(双耳)等

捷克语有以下七个格位(pád / kasus):[4]

  • 主格 (první pád / nominativ)
  • 属格 (druhý pád / genitiv)
  • 与格 (třetí pád / dativ)
  • 宾格 (čtvrtý pád / akuzativ)
  • 呼格 (pátý pád / vokativ)
  • 方位格 (šestý pád / lokativ)
  • 工具格 (sedmý pád / instrumentál)

下表简明表示格位与问句关系:

1. kdo/co? (谁/什么?) 主格
2. (bez) koho/čeho? (没有 谁/什么?) 属格
3. (ke) komu/čemu? (到 谁那/什么那?) 与格
4. (vidíme) koho/co? (我们看 谁/什么?) 宾格
5. oslovujeme/voláme (我们称呼 谁/什么) 呼格
6. (o) kom/čem? (有关 谁/什么?) 方位格
7. (s) kým/čím? (使用 谁/什么?) 工具格

名词变格

阳性名词

单数
主格 pán muž předseda soudce
属格 pána muže předsedy soudce
与格 pánovi, pánu mužovi, muži předsedovi soudci, soudcovi
宾格 pána muže předsedu soudce
呼格 pane! muži! předsedo! soudce!
方位格 pánovi, pánu mužovi, muži předsedovi soudci, soudcovi
工具格 pánem mužem předsedou soudcem
复数
主格 pánové, páni mužové, muži předsedové soudci, soudcové
属格 pánů mužů předsedů soudců
与格 pánům mužům předsedům soudcům
宾格 pány muže předsedy soudce
呼格 pánové! páni! mužové! muži! předsedové! soudci! soudcové!
方位格 pánech mužích předsedech soudcích
工具格 pány muži předsedy soudci

无生性阳性名词

单数 复数
主格 hrad stroj 主格 hrady stroje
属格 hradu stroje 属格 hradů strojů
与格 hradu stroji 与格 hradům strojům
宾格 hrad stroj 宾格 hrady stroje
呼格 hrade! stroji! 呼格 hrady! stroje!
方位格 hradu, hradě stroji 方位格 hradech strojích
工具格 hradem strojem 工具格 hrady stroji

阴性名词

单数 复数
主格 žena růže píseň kost 主格 ženy růže písně kosti
属格 ženy růže písně kosti 属格 žen růží písní kostí
与格 ženě růži písni kosti 与格 ženám růžím písním kostem
宾格 ženu růži píseň kost 宾格 ženy růže písně kosti
呼格 ženo! růže! písni! kosti! 呼格 ženy! růže! písně! kosti!
方位格 ženě růži písni kosti 方位格 ženách růžích písních kostech
工具格 ženou růží písní kostí 工具格 ženami růžemi písněmi kostmi

中性名词

单数 复数
主格 město moře kuře stavení 主格 města moře kuřata stavení
属格 města moře kuřete stavení 属格 měst moří kuřat stavení
与格 městu moři kuřeti stavení 与格 městům mořím kuřatům stavením
宾格 město moře kuře stavení 宾格 města moře kuřata stavení
呼格 město! moře! kuře! stavení! 呼格 města! moře! kuřata! stavení!
方位格 městě moři kuřeti stavení 方位格 městech mořích kuřatech staveních
工具格 městem mořem kuřetem stavením 工具格 městy moři kuřaty staveními

名词的双数形

人体或动物的器官如: oko n.(眼), ucho n.(耳), ruka f.(手), noha f.(腿/脚), prsa f.(胸), rameno n.(肩), koleno n.(膝)若表示其成双成对的特征则必须使用双数格变化, 并以其字面上的双数状态当作计算单位,而不使用复数格变化如: oči n.(双眼), uši n.(双耳), ruce f.(双手), nohy f.(双腿/双脚), prsy f.(双胸), ramena n.(双肩), kolena n. (双膝)。同样概念反之, 若以上器官名称使用在物品上, 则必须使用其一般复数格变化。若此有双数型态的名词并且在工具格有 -ma 的词尾变化, 其之前的形容词也应对应。以下简名表示复数与双数差别:

  • hrnec s velkými uchy (有双大耳朵的锅子) => 复数"耳朵"
  • chlapec s velkýma ušima (有双大耳朵的男孩) => 双数"耳朵"
双数
主格 nohy ruce ramena kolena prsa i i
属格 nohou rukou ramenou kolenou prsou í í
与格 nohám rukám ramenům kolenům prsům ím ím
宾格 nohy ruce ramena kolena prsa i i
呼格 nohy! ruce! ramena! kolena! prsa! i! i!
方位格 nohou rukou ramenou kolenou prsou ích ích
工具格 nohama rukama rameny koleny prsy ima ima

唯复数形名词

一般唯复数形名词(pluralia tantum)皆依各自词性作词尾变化, 除了部分地名或节庆节日名称。

  • 阳性唯复数形名词以Drážďany(德累斯顿)为例
  • 阴性唯复数形名词以Vánoce(圣诞节)为例, Čechy(波希米亚)不属于此变格项目而应规则变化
主格 Drážďany 主格 Vánoce
属格 Drážďan 属格 Vánoc
与格 Drážďanům 与格 Vánocům
宾格 Drážďany 宾格 Vánoce
呼格 Drážďany! 呼格 Vánoce!
方位格 Drážďanech 方位格 Vánocích
工具格 Drážďany 工具格 Vánocemi/Vánoci
  1. ^ Lommatzsch 2004,第35页
  2. ^ Lommatzsch 2004,第35-36页
  3. ^ Kestřánková 2010,第150页
  4. ^ Lommatzsch 2004,第36-37页