张经浩
张经浩 | |
---|---|
出生 | 1942年(81—82岁) 中国湖南省长沙县 |
职业 | 翻译家 |
语言 | 中文、英文 |
国籍 | 中华人民共和国 |
民族 | 汉族 |
母校 | 湖南师范学院 |
体裁 | 学术论著 |
代表作 | 《爱玛》 《傲慢与偏见》 《马丁·伊登》 |
张经浩(1942年—),湖南长沙人,毕业于湖南师范学院英语专业,曾在江西师范大学、湖南师范大学、上海理工大学执教,曾担任中国翻译工作者协会理事。[1]
生平
1942年,张经浩出生在湖南省长沙市。张经浩曾就读于湖南师范学院外文系,学习英文。
1986年到1992年,张经浩担任中国翻译工作者协会理事。
1997年到1999年,张经浩担任上海理工大学外语学院副院长。
作品
专著
- 《简明英语语法》
- 《英语常用同义词解说》
- 《译论》
- 《名家名论名译》
译著
- 《冰岛迷雾》(英国戴斯蒙德·巴格利)
- 《爱玛》(英国简·奥斯丁)
- 《傲慢与偏见》(英国简·奥斯丁)
- 《欧·亨利短篇小说选集》(美国欧·亨利)
- 《马丁·伊登》(美国杰克·伦敦)
- 《贵妇人画像》(亨利·詹姆斯)[2]
参考文献
- ^ 欧·亨利. 《叩击千百万读者心弦的经典短篇·欧·亨利短篇小说第2卷:冷暖人生》. 由张经浩翻译. 北京市: 当代中国出版社. 2000-10-01. ISBN 9787515402086.
- ^ 中青年写作者极少用笔 专家称手稿保护亟待重视. 搜狐. 2008-11-06 [2013-12-04]. (原始内容存档于2016-03-04).