讨论:曼谷大皇宫
曼谷大皇宫曾于2024年5月18日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
本条目有内容译自英语维基百科页面“Grand Palace”(原作者列于其历史记录页)。 |
建议更改条目标题
建议更名为“曼谷大王宫”,不是“曼谷大皇宫”,皇和王是不一样的。——Thyj (通知我) 2019年4月23日 (二) 18:01 (UTC)
新条目推荐讨论
- 泰国曼谷王朝最早建成的王宫是哪里?
- 曼谷大皇宫条目由HMGiovanniV(讨论 | 贡献)提名,其作者为HMGiovanniV(讨论 | 贡献),属于“architecture”类型,提名于2024年5月12日 15:45 (UTC)。
- 译自英文版优良条目,中文宫殿译名参考官方导览折页。 --HMGiovanniV(留言) 2024年5月12日 (日) 15:45 (UTC)
- (+)支持,符合标准--Allervous初音ミクのセーラー服 2024年5月13日 (一) 06:52 (UTC)
- (~)补充:不过请主编@HMGiovanniV:注意一下,有些参考来源只有引用,没写来源。如果经常使用Harv参考文献格式的话,推荐一个脚本 en:User:Svick/HarvErrors.js,可以协助检查Harv参考文献格式的错误。
- @Allervous:感谢提醒,已经更正。--HMGiovanniV(留言) 2024年5月13日 (一) 09:53 (UTC)
- 名胜不是中立用词。—AT 2024年5月13日 (一) 07:00 (UTC)
- @AT:已经更改,感谢提醒。--HMGiovanniV(留言) 2024年5月13日 (一) 09:43 (UTC)
- (+)支持--符合标准,感谢贡献。Wetrace欢迎参与WP人权专题 2024年5月13日 (一) 19:23 (UTC)
- (+)支持:部分有出现皇家转写字样,如:武隆碧曼宫(พระที่นั่งบรมพิมาน,皇家转写:Phra Thinang Borommaphiman);部分没有,如:大神殿(พระที่นั่งมหิศรปราสาท Phra Thinang Mahisorn Prasat),用法宜统一。另外,除了条目标题外,之后的内文在解说名词时,可考虑都不放皇家转写,仅放泰文,可较为简洁,如:中廷(เขตพระราชฐานชั้นกลาง)是大皇宫占地最大也是最为重要的区域。若放皇家转写,依据MOS:I,此处并不需要使用斜体。--A.K. 留言※签名 2024年5月14日 (二) 01:43 (UTC)
- @Alankang:感谢建议,已经统一写法及去除斜体。--HMGiovanniV(留言) 2024年5月15日 (三) 00:39 (UTC)
- (+)支持----FradonStar|八闽风云 2024年5月14日 (二) 08:24 (UTC)
- (+)支持--摩卡·贺昇 2024年5月15日 (三) 02:55 (UTC)