驻锡金政务官

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
1910年,十三世达赖喇嘛(右)、驻锡金政务官查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔(左)、锡金却嘉锡东祖古南嘉英属印度加尔各答合影。
1927年驻锡金政务官弗雷德里克·马士曼·贝里夫妇在亚东代本家午餐合影
1936年驻锡金政务官巴兹尔·古德噶厦司伦朗顿·贡嘎旺秋拉萨德吉林卡共进午餐

驻锡金政务官(英语:Political officer in Sikkim),也译为驻锡金政治专员[1]驻锡金行政专员[2]驻锡金行政长官[3],是从1889年到1975年驻锡金王国政务官英语Political officer (British Empire)。从1889年到1947年印度独立之前的时期,此官员代表大英帝国驻锡金,印度独立之后代表印度驻锡金,直到1975年锡金王国在公民投票后成为印度的第22个邦为止。此官员负责大英帝国及印度与锡金王国、不丹王国西藏的关系,维护大英帝国与印度在喜马拉雅山地区的利益,担任该地区统治者的顾问,有时出任特使或大使。[4][5]他也管辖英国驻西藏亚东江孜噶大克的商务代办处及英国驻拉萨使团[6]

知名人物与贡献

担任驻锡金政务官的人有一些成为知名人物。当第十三世达赖喇嘛于1910年流亡到噶伦堡时,查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔爵士与他建立了深厚的友谊,后来撰写了《Portrait of a Dalai Lama》(冯其友汉译为《十三世达赖喇嘛传》)。黎吉生有《西藏简史》等藏学论著约10部,两人都成为知名的藏学家,黎吉生更被Alex McKay称为“现代藏学研究之父”。巴兹尔·古德爵士与黎吉生合著几本藏语教学手册,如关于现代拉萨藏语的《Tibetan Word Book》。弗雷德里克·马士曼·贝里于1913年到喜马拉雅山区为印度测绘局英语Survey of India绘制地图,成为1914年西姆拉会议麦克马洪线的基础;他此次探险证实了印度布拉马普特拉河的上游是西藏的雅鲁藏布江,发现的蓝罂粟命名为Meconopsis baileyi以纪念他。[7][8][9][10]

历任官员

1888年英国锡金远征军随军设立驻锡金政务官,由艾尔弗雷德·沃利斯·保尔约翰·克劳德·怀特担任正副职。[11][12]1889年起成为常设官职,历任官员如下表(斜体日期表示事实上连任):[13] [14]:29-30[15]

任数 姓名 任期 外语 附注
英国驻锡金政务官
1 约翰·克劳德·怀特(又译惠德) 1889年 – 1908年4月 藏语、汉语
2 查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔(又译柏尔、白尔) 1906年9月 – 1907年1月 精通藏语 代理怀特
3 查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔 1908年4月 – 1918年4月
4 詹姆斯·莱斯里·罗斯·魏尔中校(英语:James Leslie Rose Weir,又译维尔,1883年-?)[16] 1911年8月10日 – 1911年11月8日 第一次(代理贝尔)
5 巴兹尔·古德(又译顾德、古尔德) 1913年10月13日 – 1914年10月5日 精通藏语 代理贝尔
6 威廉·拉赫兰·坎贝尔少校(英语:William Lachlan Campbell,又译康培尔,1880年–1937年)[17] 1918年4月 – 1920年1月 藏语 代理到1919年3月
7 查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔 1920年1月 – 1920年12月 第二次
8 约翰·巴特利(英语:John Bartley 1920年12月7日 – 1921年1月24日 代理前往拉萨的贝尔[18]
9 威廉·鄂康诺(又译欧康纳、奥康纳、卧克纳、额康诺) 1921年1月 – 1921年3月 精通藏语 代理
10 大卫·麦克唐纳法语David Macdonald 1921年3月 – 1921年6月18日 精通藏语
11 弗雷德里克·马士曼·贝里(又译贝利) 1921年6月19日 – 1926年6月6日 精通藏语 第一次
12 弗雷德里克·威廉姆森(又译威廉逊) 1926年6月7日 – 1926年12月16日 第一次(代理)
13 弗雷德里克·马士曼·贝里英语Frederick Marshman Bailey 1926年12月16日 – 1928年10月16日 第二次
14 詹姆斯·莱斯里·罗斯·魏尔中校 1928年10月16日 – 1931年4月2日 第二次
15 弗雷德里克·威廉姆森 1931年4月3日 – 1931年8月 第二次(代理)
16 詹姆斯·莱斯里·罗斯·魏尔中校 1931年11月5日 – 1933年1月3日 第三次
17 弗雷德里克·威廉姆森 1933年1月4日 – 1935年11月17日 第三次,任内病逝于拉萨
18 贝蒂(英语:Richmond Keith Molesworth Battye 1935年11月18日 – 1935年12月22日 代理
19 巴兹尔·古德 1935年12月22日 – 1937年5月 第一次
20 黎吉生(又译理查德逊) 1937年5月 – 1937年11月 精通藏语 代理
21 巴兹尔·古德 1937年11月 – 1945年6月 第二次。1941年受封为爵士。
22 亚瑟·约翰·霍普金森(英语:Arthur John Hopkinson 1945年6月 – 1947年8月14日 藏语
印度驻锡金政务官
23 亚瑟·约翰·霍普金森 1947年8月15日 – 1948年 连任
24 赫里什沃尔·德耶尔(英语:Harishwar Dayal 1948年 – 1952年
25 伯尔拉杰·克里希纳·克普尔西班牙语Balraj Krishna Kapur 1952年3月 – 1955年
26 阿帕·帕尔舒勒姆·劳·彭特(英语:Apa Parshuram Rao Pant 1955年 – 1961年
27 因德尔·杰特·巴哈杜尔·辛格(英语:Inder Jeet Bahadur Singh 1961年10月23日 – 1963年12月
28 阿瓦塔尔·辛格英语Avtar Singh (politician) 1964年 – 1966年
29 文生·赫伯特·科贺西班牙语Vincent Herbert Coelho 1966年 – 1967年6月21日
30 内德耶姆·巴拉钱德伦·门农(英语:Nedyam Balachandran Menon 1967年7月3日 – 1970年5月
31 因德尔·森·乔普拉西班牙语Inder Sen Chopra 1970年 – 1972年7月
32 卡亚蒂亚尼·尚卡尔·巴杰派(英语:Kayatyani Shankar Bajpai 1972年 – 1974年
33 古尔巴琴·辛格英语Gurbachan Singh 1974年 – 1975年5月16日

官邸

首任驻锡金政务官约翰·克劳德·怀特出身土木工程师,他上任后在锡金首都甘托克选了一块75英亩的森林地建造官邸(英语:British Residency),建筑外观是维多利亚式小屋,内部装潢也是维多利亚式,于1890年耶诞节前完工,屋外开辟了花园与大片草地,向西北可以看到世界第三高峰干城章嘉峰的壮丽山景。官邸与锡金却嘉王宫有水泥路相连,但官邸位于比王宫高的山脊上,俯视王宫,象征怀特对两者关系的看法。它是当地英国人的社交中心,锡金却嘉图多南嘉及其夫人曾参加官邸的花园宴会,却嘉夫人据说是官邸的常客。锡金并入印度后,官邸成为锡金邦长官邸,改称Raj Bhavan英语Raj Bhavan (Sikkim)。官邸风景优美,继任政务官的巴兹尔·古德爵士称赞它“也许是全印度最有吸引力的中型住宅”,现为甘托克旅游景点之一。[5][19][20][21]

参考文献

  1. ^ 陈灿编译. 印度空軍與新中國的一次“緊急合作”. 《航空档案》. No. 第1期. 2005年2月 [2017-11-01]. (原始内容存档于2017-11-07). 
  2. ^ 王家伟; 尼玛坚赞. 中国西藏的历史地位. 五洲传播出版社. 1997: 70页. ISBN 978-7-80113-303-8. 
  3. ^ 朱丽双. 民國政府的西藏專使(1912–1949). 香港中文大学出版社. 2016-06-01: 262页. ISBN 978-962-996-711-6. 
  4. ^ A. C. McKay. The Establishment of the British Trade Agencies in Tibet: A Survey. Journal of the Royal Asiatic Society. Third Series. November 1992, Vol. 2 (No. 3): 399页 [2017-10-30]. (原始内容存档于2016-03-15). 
  5. ^ 5.0 5.1 Anna Balikci-Denjongpa, Namgyal Institute of Tibetology. The British Residency in the Himalayan State of Sikkim: A Heritage Building Restored to its Former Glory (PDF). BULLETIN OF TIBETOLOGY. 2008年, 44 (No. 1 and 2): 171–172页 [2017-10-30]. (原始内容存档 (PDF)于2016-07-05). (英文)
  6. ^ 梁忠翠. 論英國重要侵藏職官-駐錫金政務官--兼論英國內部關於中英涉藏職位官階對照的討論. 南亚研究季刊. 2015年, (1期). doi:10.13252/j.cnki.sasq.2015.01.012. 
  7. ^ Claude Arpi. India, China, Tibet and the curious case of the missing Sikkim Papers. 《每日邮报》. 2017-07-20 [2017-11-01]. (原始内容存档于2017-12-12). (英文)
  8. ^ Clare Harris; Tsering Shakya. Seeing Lhasa: British Depictions of the Tibetan Capital 1936-1947. Serindia Publications. 2003年: 149页. ISBN 978-1-932476-04-0. 
  9. ^ Alex McKay. Tibetan Resources: Some Observations. [2017-11-01]. (原始内容存档于2017-11-07). 
  10. ^ L. D. Barnett. Tibetan Word Book. By Gould Basil Sir, C.M.G., C.I.E.… and Hugh Edward Richardson. With a foreword by Stein Aurel Sir, K.C.I.E., F.B.A., Ph.D. xvi, 447 pp. London (Oxford University Press): Calcutta and Gangtok printed, 1943. £1 10s. Tibetań Syllables. By the same. x, 120. pp. London (Oxford University Press): Gangtok printed, 1943. 4s. 6d. Tibetan Sentences. By the same. pp. v, 137. London (Oxford University Press): Gangtok printed, 1943. 4s. 6d.. Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 1944, 11 (2): 445–446页. doi:10.1017/S0041977X00072591. (英文)
  11. ^ Who's who. A. & C. Black. 1907年: 1367页. 
  12. ^ Rajiv Rai. The State in the Colonial Periphery: A Study on Sikkims Relation with Great Britain. Partridge Publishing India. 2015-08-05: 39页. ISBN 978-1-4828-4871-7. 
  13. ^ Ben Cahoon. Sikkim. WorldStatesmen.org. 2000年 [2017-10-30]. (原始内容存档于2012-02-12). 
  14. ^ 梁忠翠. 英国驻锡金政治专员侵藏之研究 (PDF) (博士学位论文). 北京师范大学. 2015年5月 [2017-11-01]. (原始内容存档于2017-11-07). 
  15. ^ J. R. Subba. History, Culture and Customs of Sikkim. Gyan Publishing House. 2008年: 66–67页. ISBN 978-81-212-0964-9. (英文)
  16. ^ A genealogical survey of the peerage of Britain as well as the royal families of Europe页面存档备份,存于互联网档案馆(英文)
  17. ^ Nagarjuna. The Tree of Wisdom. : 3页. ISBN 978-3-8496-7971-2. 
  18. ^ Pioneer Mail and Indian Weekly News. 1920年: 22页. 
  19. ^ The Raj Bhavan : A brief history. the official website of Rajbhavan, Gangtok, Sikkim. (原始内容存档于2017年11月11日). (英文)
  20. ^ The Residency. 伦敦国王学院. [2017-10-31]. (原始内容存档于2017-11-07). (英文)
  21. ^ Life in the Raj. 伦敦国王学院. [2017-10-31]. (原始内容存档于2017-11-07). (英文)

外部链接