討論:美信

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

關於《美信》是機器翻譯的問題

《美信》是機器翻譯的嗎?只有一個概述,其他都是人名,哪裏來的機器翻譯?機器翻譯會這樣準確的內鏈到每一個人嗎?--劍指中原留言2012年5月30日 (三) 06:01 (UTC)[回覆]

但是內容中確實有些地方讓人不易理解:
  1. 暢銷於美國、英國和俄羅斯的男性雜誌,為異性戀,主要介紹女演員、女歌手和女模特兒,雜誌經常刊登裸體照片。(不知粗體這幾個字在這句話裏的意思是甚麼?)
  2. 自2000年以來每年《美信》雜誌發佈的最熱100人,特徵的那一年最熱的女性。(粗體這句話我也看不懂在講甚麼)
-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2012年5月30日 (三) 06:11 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了美信中的11個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月17日 (一) 07:06 (UTC)[回覆]

建議改名:「美信」→「馬克西姆 (雜誌)」

美信」 → 「馬克西姆 (雜誌)」:Maxim雜誌翻譯為馬克西姆,如此網頁。Maxim Integrated公司才翻譯成美信。--LarseKun留言2019年8月5日 (一) 07:13 (UTC)[回覆]

採譯名轉換。結案。--Iokseng留言2019年8月9日 (五) 07:30 (UTC)[回覆]