跳至內容

逆轉裁判3

這是一篇優良條目,請按此取得更多資訊。
本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
逆轉裁判3
  • 逆転裁判3
  • Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations
日本Game Boy Advance版封面
類型冒險
平台Game Boy Advance
Microsoft Windows
Nintendo DS
Wii
iOS
Nintendo 3DS
Nintendo Switch
PlayStation 4
Xbox One
開發商卡普空
發行商卡普空
總監巧舟
製作人稻葉敦志
編劇巧舟
美術岩本達郎
音樂岩垂德行
系列逆轉裁判系列
模式單人
發行日
2004年1月23日
  • Game Boy Advance
    • 日本:2004年1月23日
    Microsoft Windows
    • 日本:2006年3月31日
    • 全球:2019年上半年
    Nintendo DS
    • 日本:2007年8月23日
    • 北美:2007年10月23日
    • 歐洲:2008年10月3日
    Wii
    • 日本:2010年2月23日
    • 北美:2010年5月10日
    • 歐洲:2010年5月21日
    iOS
    • 日本:2012年2月7日
    • 北美:2013年5月30日
    • 歐洲:2013年5月30日
    Nintendo 3DS
    • 日本:2014年4月17日
    • 北美:2014年12月9日
    • 歐洲:2014年12月11日
    Nintendo Switch
    • 全球:2019年上半年
    PlayStation 4
    • 全球:2019年上半年
    Xbox One
    • 全球:2019年上半年

逆轉裁判3(日語:逆転裁判3,英語:Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations是由卡普空開發並發行的視覺小說冒險電子遊戲。遊戲最初於2004年在日本GBA平台發行,此後又登陸了多個平台,包括2007年在日本和北美、2008年在歐洲發行的任天堂DS版。這是繼2001年的《逆轉裁判》和2002年的《逆轉裁判2》後,《逆轉裁判系列》的第三部作品。

劇情圍繞辯護律師成步堂龍一和綾里千尋展開,兩人將在五個章節中為他們的委託人辯護。其他角色有成步堂助手兼千尋妹妹真宵、真宵表妹春美和檢察官戈德英語Godot (Ace Attorney)。遊戲系統分為調查部分和法庭部分。在法庭部分中,玩家需反覆詢問英語cross-examination證人,試着從他們的證詞中找出矛盾。而調查部分則讓玩家收集證據,與證人交談。

本作是《逆轉裁判》三部曲的收官之作,由巧舟監製、編劇。巧舟認為他已經完全摸清成步堂一角,亦希望遊戲成為系列的最後一部作品。由於他對《逆轉裁判2》的遊戲系統很滿意,故不再於本作中引入新的遊戲機制。倒敘是遊戲的一大主題,這一想法在巧舟試着想出處理集成對話教程的辦法,決定倒敘到千尋是菜鳥律師時的案件時誕生。

本作獲得普遍好評,評論家讚賞劇情、編劇、角色設計和音樂,但有人批評遊戲機制缺乏新意。此外,Wii版被批只調整任天堂DS版圖像的大小,沒有針對畫面在更大熒幕中的表現作任何修改。NDS版在北美取得商業上的成功,訂購量是卡普空估計數量的兩倍多。

遊戲系統

本作是一款視覺小說冒險遊戲[1],玩家扮演成步堂龍一綾里千尋,在五個章節中為他們的委託人辯護[2][3]。遊戲系統沿用了前作《逆轉裁判2[2][4]

一開始,可玩的章節僅有一個,玩家完成一個章節就會解鎖新的章節。每章又分由調查環節和法庭環節組成的多個小節[5]:11-13。在調查環節中,玩家旨在尋找法庭環節中會用到的證據。當玩家收集到足夠的證據時,遊戲會轉入該章的下個小節。玩家須依靠選單的四個選項移動和執行動作:「檢查」項讓玩家在環境中移動游標檢查物件;「移動」項會展開玩家可移動地點的選單;「交談」項會展開玩家可與當前證人談論的話題;「指證」項會讓玩家向證人出示證物或角色檔案[5]:14-15。到了部分證人不願意談論特定的話題時,該話題會出現鎖型符號。通過向證人出示勾玉,出示正確的證物或角色檔案,玩家便能打破鎖,談論這一話題,從而洞悉他們用所謂「心靈枷鎖」掩蓋的秘密[5]:18-19

在法庭部分中,玩家將為他們的委託人辯護並反覆詢問證人。玩家可以來回翻閱每份證詞的陳述,若找出陳述和證物之間的矛盾,需出示相關證物或角色檔案指出矛盾。玩家亦可以選擇質詢陳述,這有時會導致證詞改變[5]:20-21。熒幕右上角會出現代表裁判長耐性的生命值條,若玩家出示的證物或檔案不正確,生命值會減少。當生命值為0時,即為玩家失敗,他們的委託人會被判有罪。若玩家在嘗試破解心靈枷鎖時犯錯,生命值也會減少,不過解鎖失敗並不會結束遊戲。成功解除一個鎖,生命值恢復50%。完成一個章節,生命值全部恢復[5]:23

劇情

角色

本作圍繞辯護律師成步堂龍一、綾里千尋、千尋的妹妹兼靈媒師真宵以及千尋和真宵的表妹春美展開。千尋曾是成步堂的上司和師傅,但在《逆轉裁判》的案件中不幸遇害;真宵和春美擁有靈媒的能力,偶爾會召喚千尋的靈魂,變成她的模樣。在本作中與成步堂對決的檢察官為戈德,他自稱「從地獄回來」,仇視成步堂。曾在前作當中登場的檢察官御劍怜侍和檢察官狩魔冥,以及刑警糸鋸圭介也在本作中登場。

劇情

在本作故事發生的六年前,第四章〈最初的逆轉〉(始まりの逆転)中,新人律師綾里千尋第一次上庭,與律師神乃木莊龍一同對陣御劍怜侍,為被告辯護。千尋成功將真兇美柳千奈美逼到絕境,但是被告此時服毒自殺,導致案件不了了之。半年之後,神乃木莊龍與美柳千奈美見面,美柳千奈美對神乃木莊龍下毒導致他昏迷不醒。成步堂龍一當時在場,並對千奈美一見鍾情。又過了半年,在遊戲的第一章〈回憶的逆轉〉(思い出の逆転)中,成步堂被捲入殺人事件,綾里千尋為他辯護。千尋這一次成功將真兇美柳千奈美繩之以法,為神乃木報仇,同時也讓成步堂立志學法。

在現代,第二章〈失竊的逆轉〉(盗まれた逆転)講述了成步堂代表盜竊嫌疑犯天衫優作出庭,對陣此前從未起訴過案子的檢察官戈德的故事。天衫優作在盜竊罪名被宣判無罪之後,又被當作殺人事件的嫌疑人逮捕,成步堂再次為他出庭,並贏得了無罪判決。在第三章〈逆轉的食譜〉(逆転のレシピ)當中,在前作中辭去警察工作的須須木真子再次因殺人嫌疑被逮捕。有人假冒成步堂龍一為她辯護並導致她獲得有罪判決。真正的成步堂龍一隨後為她再次辯護,洗清了她的殺人嫌疑,也挽回了自己的聲譽。

在第五章〈華麗的逆轉〉(華麗なる逆転)中,此前被逮捕的美柳千奈美已經被執行死刑。成步堂帶着真宵和春美造訪深山幽居葉櫻院進行靈力修行,卻意外發現葉櫻院的修女葉櫻院綾美長相與千奈美極其相似。當晚,葉櫻院的一位客人天流齋繪里守遇害,綾美被抓。成步堂保護真宵心切,不慎墜河並患上重感冒,請求御劍怜侍和狩魔冥暫時頂替律師和檢察官的工作。成步堂在病床上了解了千尋過去的兩宗案件(即本作第一章和第四章),並重新接手案件。他發現死者天流齋繪里守其實是真宵失蹤多年的母親綾里舞子。他還發現葉櫻院綾美和美柳千奈美是雙胞胎姐妹,且均為綾里春美同母異父的姐姐。春美的母親綾里貴美子在前作入獄後仍然想讓春美奪取真宵的掌門繼承人地位,並安排春美靈媒千奈美試圖殺害真宵。

在法庭上,成步堂發現站在被告席上的葉櫻院綾美其實是美柳千奈美,千奈美堅稱她已經殺死了真宵,卻被成步堂和春美靈媒的千尋揭穿靈媒千奈美的正是真宵,使其靈魂退散。成步堂隨後揭發了案件的真兇是戈德檢察官,而他正是神乃木莊龍。從昏迷中甦醒的神乃木莊龍發現綾里千尋已經遇害,遂遷怒於成步堂試圖報仇。案發當晚綾里舞子和戈德試圖阻止貴美子的計劃,卻導致戈德殺害了綾里舞子,並夥同綾美轉移屍體。最終,綾美仍以共犯被判入獄,她告訴成步堂,除相識和令他捲入殺人事件的兩次外,當年與他談戀愛的人都是綾美,並向成步堂告白。成步堂最終答應等待綾美出獄。

開發

遊戲監製和編劇巧舟

遊戲由巧舟監製和編劇[6]、岩本達郎美術[7]岩垂德行配樂[8]。首部開發完後,巧舟的上司三上真司建議巧舟將《逆轉裁判》做成三部曲,給第三部的最後一個案件一個宏大的結局[6]。而巧舟想讓《逆轉裁判》的前三部作品融入到更大的作品中,避免作過多修改;成步堂、千尋和怜侍在第一部中的外型再次被利用,避免前作與新作相比顯得過時。由於巧舟對第二部中加入心靈枷鎖後的遊戲系統很滿意,便沒給新作加入新的遊戲機制[4]。由於他已完全摸清成步堂一角,希望系列能在第三部完結,避免系列成為它的前作的影子,他表示知道何時將故事結束是很重要的[9]

由於首部中集成對話的訓練關獲得好評,故被視是系列續作的主要元素。在首部中,巧舟讓成步堂在裁判長和千尋的指導下度過他的首次審判,而到了第二部,他讓成步堂患上凶心人。在寫第三部時,巧舟毫無頭緒,因為讓成步堂再度失憶似乎不可信。最終,他想出辦法,倒敘到千尋初當律師時的案子。他進一步發展了這一想法,最終將倒敘定為遊戲劇情的主基調[6]。他決定納入千尋面對菜鳥檢察官時期的御劍怜侍的案子,但遇到了難題:兩個角色此前已被定為未嘗敗績。試着為過去的案子想出雙方難分高下的辦法,他想出了尾並田美散在庭審中死亡的故事[10]。遊戲的主基調是「真相難以看清」[11]

御劍怜侍自系列開始一直是受歡迎的角色。巧舟發現在讓御劍在遊戲中登場時,雖然他是個很強的檢察官,但很難讓他不輸給成步堂。因此,當他創作最終章劇情時,他想出了讓怜侍當玩家角色的想法。他非常喜歡這個想法,便立馬着手重寫劇本。為了讓御劍當上玩家角色,他先讓成步堂墜橋落入冰冷的河水中,從而「擺脫」成步堂。他喜歡以成步堂之外的其他角色的角度來編劇,他還利用該案探索怜侍與糸鋸圭介之間的關係。原打算充當第二部第四章的章節曾由於記憶體限制被削減,最終作為本作的第三章被重新使用[11]

硬件限制和美工

開發團隊面臨着用一個GameBoy Advance卡匣裝下整個遊戲的難題。儘管可用記憶體容量與他們製作首部時相同,但本作容量是記憶體的2.3倍。為了解決這一難題,他們使用他們從創作首部以來就已經想到過的「竅門和解決辦法」:如創造更加有效的存儲資料結構、壓縮得更好的圖形資料和僅佔用少量資料的優秀聲效。巧舟認為這些限制很有趣,是提高團體能力的機會和在有限記憶體內加入儘可能多的內容的靈感來源[12]。他們最終仍被迫刪改幾個細節以及倒敘章節中千尋、成步堂和御劍怜侍年輕時的美術,為此他們計劃動用糸鋸圭介年輕時的美工元素,把領帶綁得近一點,頭髮只有一條刺,但必須給他換件新外套。第一章中的大場香一角起初被剪,之後團隊意識到還有足夠的空間給她,便讓她在結尾處客串亮相。巧舟想給她套上一個夏威夷花環英語Lei_(grandland),顯示她剛從夏威夷回來,但因記憶體限制作罷。由於本作的資料大小計算錯誤,團隊被迫將毘忌尼弄矮,以節省記憶體[11]

所有文本寫好後,開發團隊決定配插圖的場景,由巧舟畫出它們的草圖和各章片頭的分鏡[13]。開發團隊決定改變之前作品由一連串插畫構成的片頭,在本作中利用「更加動畫和戲劇性的展示」,在靜態圖像上方使用移動圖像,這仍然能夠限制所用資料量。團隊非常喜歡他們用大量動畫製作的第二章片頭,激勵着巧舟為餘下章節創作更好的片頭,帶領團隊想出用得上的電影效果。他們賦予一個片頭「老電影的感覺」,將調色盤設置成單色,從而限制彩色資料[12]

星影宇宙之介一角的設計在本作中被改變,他的棕色西裝變成紅色,這是因為GameBoy Advance系統的熒幕讓他此前的設計過度融入棕色的法庭[11]。岩本按照路格·海華在《銀翼殺手》中的角色設計了戈德一角[14]。他原本打算將戈德描繪成喝波本威士忌和抽煙的「硬漢」形象,但當開發團隊意識到這可能會教壞孩子,便改為讓他喝咖啡[11]。由於巧舟和神谷英樹大約在同一時間加入卡普空,兩人的辦公桌緊挨着,神谷自第二部開發以來便請求巧舟讓他擔任聲優,最終,巧舟給了他戈德一角。巧舟解釋稱,該角色是硬漢,因此神谷決定改變對白,大喊「反對,寶貝!」。巧舟認為該變動雖好,但是遊戲中的圖像只有「反對!」,所以不能採用[4]

發行

遊戲原版於2004年1月23日在日本發佈[15]Microsoft Windows版隨後於2006年3月31日亮相日本[16]Nintendo DS版於2007年8月23日[17]、2007年10月23日[18]和2008年10月3日[19]分別在日本、北美和歐洲發佈。Wii版於2010年2月23日[20]、5月10日[21]和5月21日[22]透過WiiWare分別在日本、北美和歐洲發佈。

系列前三部的iOS高清版《逆轉裁判三部曲HD》(日語:逆転裁判 123HD 〜成歩堂 龍一編〜、英語:Ace Attorney: Phoenix Wright Trilogy HD)於2007年2月7日在日本發佈[23],2013年5月30日[24]登陸西方國家。前三部的另一個合集《逆轉裁判三部曲》(日語:逆転裁判123 成歩堂セレクション、英語:Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy)於2014年4月17日[25]、12月9日和12月11日[26]分別在日本、北美和歐洲登陸Nintendo 3DS平台。

歐美版

本作的歐美本地化版由潔內特·徐(Janet Hsu)監製,總監安德魯·亞豐素(Andrew Alfonso)負責剪接[11]

歐美版更改了部分角色的名稱:美柳千奈美的英文名Dahlia Hawthorne出自徐在本地化時聽到的X Japan專輯《Dahlia》(1996),以及短篇故事《拉伯西尼醫生的女兒英語Rappaccini's Daughter》。她的暱稱Dollie參考自稱她為多莉(Dolly)的粉絲翻譯版英語Fan translation of video games。神乃木莊龍英文名Diego Armando的最初構想名字是約瑟夫·庫珀(Joseph Cuppa)、澤維爾·巴斯圖克斯(Xavier Barstucks)和威廉·哈瓦姆歌(William Havamug)。星威岳哀牙的口頭禪在日語版中顯示為「ズヴァリ」,原本在英文版中會被改成「Schwing!」。不過,她認為朗朗上口且異乎尋常的「Zvarri! 」更適合哀牙,便最終把它定下來。由於亞豐素是加拿大人,想「展示他的楓葉驕傲」,便把審判長的弟弟寫成加拿大人[11]

團隊在本地化本土坊薰一角時面臨諸多問題。在日語版中,他被當時女性化男性佔主導的開發團隊描繪成娘娘腔角色,這往往意味着同性戀,也適用於男扮女裝或談吐像女人的生理上男性,無論他們性取向或性別如何,甚至包括跨性別女性。正因為如此,他們只有「同性戀」這個模糊概念,這樣讓說英語的玩家理解得更好。徐查閱了遊戲中給出的所有關於薰的資料,得到他是未變裝順性別同性戀男性的結論。2014年回顧遊戲時,徐表示,她仍認為薰讓缺乏認知和細緻入微地理解性別與性的公眾困惑[11]

評價

評價
匯總得分
匯總媒體得分
MetacriticDS:81/100[27]
Wii:67/100[28]
評論得分
媒體得分
1UP.comA[29]
Eurogamer8/10[30][31]
GameSpot7.5/10[32]
IGN7.7/10[33]
任天堂世界報道9/10[2]
Fami通35/40[15]

遊戲的NDS版獲得普遍好評,在評論聚合網站Metacritic享有基於45條評論的81分(滿分100)[27]。同時,Wii版在Metacritic獲得給予9條評論的67分[28]。NDS的北美發行也大獲成功,預購訂單超卡普空估計兩倍多,導致零售商和卡普空自營網上商店庫存一度告罄[34]。2010年,IGN將遊戲列入最佳NDS遊戲榜單的第23位,稱讚它的編劇,是圖文冒險遊戲流派的變革[35]

Fami通》的評論員喜歡遊戲的劇情[15]1UP.com的瑞恩·史葛(Ryan Scott)稱遊戲是「一場讓圖文冒險遊戲徹底活靈活現的完美風暴」,表示整部遊戲明顯一直記住創造有凝聚力的劇情,指出這種做法與前作相比更具情節化[29]Eurogamer的約翰·沃克(John Walker)表示,本作劇情是系列中最黑暗、最複雜,也是最有趣的一部。他表示對話「一如既往地精彩」,喜歡千尋在本作中被賦予更大角色,經常引導與其他角色的對話[31]GameSpot的亞倫·湯馬士(Aaron Thomas)認為案件很有趣,編劇「一流」,其中對話感覺自然且精心編寫;不過他也認為除了戈德和美柳千奈美外新角色很煩人,沒有很好設計[32]IGN的科林·莫里亞蒂(Colin Moriarty)喜歡遊戲案件結合到一起的辦法,享受對前作回歸角色的進一步認識,但希望遊戲別太直白[33]。《任天堂世界報道》(Nintendo World Report)的米高·科爾(Michael Cole)享受利用「反諷藝術的精彩轉折」不按時間順序呈現案件,稱遊戲是系列的「令人滿意的結局」[2]

史葛指出,解開謎題更加容易,線索「給出速度非常合理」。他認為,相比於之前的作品,系列中總是依賴反覆試錯的薄弱環節在本作改善最大[29]。另一方面,沃克表示玩家經常在遊戲要求他們證實矛盾前搶先將其找出,或許還會想出遊戲不接受的合理想法。他還希望生命值可在法庭上填滿[31]。科爾批評相關證物有時不可接受,有時需要按照一定順序選擇證詞陳述,但欣賞遊戲更多地聚焦於法庭而不是調查[2]。湯馬士和《Fami通》的評論員批評缺乏新的遊戲功能[15][32],儘管湯馬士認為系列的粉絲會接受這一點[32]。史葛則承認遊戲玩法只不過是系列的預期,但不認為對敘事的關注勝過遊戲玩法是個問題[29]。莫里亞蒂表示,儘管遊戲有當好遊戲的權利,但希望卡普空能改變遊戲玩法或展示,避免系列顯得「過氣、失去影響且疲憊」[33]

湯馬士喜歡視效,表示遊戲儘管受限於數格的動畫,仍能傳達角色的感情,而且背景非常棒,很符合回歸地點中的人物。然而,他並不喜歡大量從前作搬回來的畫面[32]。科爾和莫里亞蒂並未對有限的角色操作游標及動畫或靜態背景感到困擾[2][33]。科爾表示角色設計「難以忘懷且動畫歡快」[2],莫里亞蒂則喜歡兩者,表示角色看上去「非常棒」[33]。湯馬士表示遊戲音樂出彩,庭審期間高風險時刻放出的激烈音樂以及角色主題樂非常般配[32]。科爾表示法庭和角色主題樂令人難忘且很般配,他表示這些改善超越了第二部中的同類,「至少比肩」第一部[2]。莫里亞蒂則表示音樂為每個場景「設下完美的情感」[33]

Wii版爭議

Nintendo Life英語Nintendo Life的科貝·迪拉德(Corbie Dillard)批評Wii版重新調整了NDS版的畫面,沒做任何「潤飾」,造成畫面像素化,也不喜歡依靠Wii遙控器的改版玩法,表示這讓玩過掌機版的玩家惱火[36]IGN的魯卡斯·M·湯馬士(Lucas M. Thomas)還認為畫面、音頻與內容跟NDS版比起來完全沒改變,讓人失望,表示為適應熒幕調整的畫面看起來不吸引人。他總結道,Wii版似乎沒有獲得「任何額外的喜愛和關注」[37]GameZone的瑪麗莎·梅利(Marissa Meli)稱Wii版「用3分演繹9分的作品(滿分10分)」,表示像素化畫面讓遊戲看上去醜陋,以次充好[38]

參考文獻

  1. ^ Musgrave, Shaun. 'Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies' Review - No Objections To This Port's Quality. TouchArcade. 2014-08-15 [2016-05-20]. (原始內容存檔於2015-09-21). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Cole, Michael. Phoenix Wright: Ace Attorney Trials and Tribulations. Nintendo World Report: 1–2. 2007-11-16 [2016-05-22]. (原始內容存檔於2016-05-22). 
  3. ^ Anthony, Scott. Phoenix Wright: Ace Attorney Trials and Tribulations review. Pocket Gamer. 2007-12-04 [2016-05-22]. (原始內容存檔於2016-04-08). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 Castle, Matthew. Interview: Shu Takumi on the Phoenix Wright trilogy. Official Nintendo Magazine. Future plc: 2. 2014-06-16 [2015-10-03]. (原始內容存檔於2014-10-08). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations Instruction Booklet. Capcom. 2008-10-03. 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 Castle, Matthew. Interview: Shu Takumi on the Phoenix Wright trilogy. Official Nintendo Magazine. Future plc: 3. 2014-06-16 [2016-05-19]. (原始內容存檔於2014-10-08). 
  7. ^ Brown, Andrew. Phoenix Wright Trilogy Coming to Japanese 3DS. Nintendo World Report. 2014-01-22 [2016-05-20]. (原始內容存檔於2016-03-04). 
  8. ^ Jia, Oliver. Ace Attorney Sound Box. VGMO. 2015-01-31 [2016-05-20]. (原始內容存檔於2015-03-29). 
  9. ^ Gera, Emily. Why Phoenix Wright creator did not want the series to continue. Polygon. Vox Media. 2014-03-14 [2016-05-20]. (原始內容存檔於2016-03-04). 
  10. ^ Castle, Matthew. Interview: Shu Takumi on the Phoenix Wright trilogy. Official Nintendo Magazine. Future plc: 4. 2014-06-16 [2016-05-19]. (原始內容存檔於2014-10-08). 
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 Hsu, Janet. Ace Attorney Trilogy - Surprising Tidbits You Never Knew!. Capcom. 2014-10-31 [2015-10-02]. (原始內容存檔於2015-09-16). 
  12. ^ 12.0 12.1 Hsu, Janet. Until We Meet Again. Capcom. 2014-11-27 [2016-05-20]. (原始內容存檔於2015-08-22). 
  13. ^ Hsu, Janet. The Early Days of Ace Attorney. Capcom. 2014-09-11 [2015-10-03]. (原始內容存檔於2015-02-08). 
  14. ^ Chang, David. Tatsuro Iwamoto x Nihongogo Interview @ Japan Expo USA 2013 1st Impact. Nihongogo. 2013-09-15 [2016-04-14]. (原始內容存檔於2016-04-14). 
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 逆転裁判3 まとめ [GBA]. Famitsu. Enterbrain. [2016-05-20]. (原始內容存檔於2016-05-20) (日語). 
  16. ^ 逆転裁判3 PC. 4Gamer.net. Aetas Inc. [2016-05-20]. (原始內容存檔於2016-01-03) (日語). 
  17. ^ 逆転裁判3 まとめ [DS]. Famitsu. Enterbrain. [2016-05-20]. (原始內容存檔於2015-11-16) (日語). 
  18. ^ Phoenix Wright: Ace Attorney Trials and Tribulations. Nintendo. [2016-05-20]. (原始內容存檔於2016-03-03). 
  19. ^ Dickens, Anthony. Nintendo Euro Release Dates. Nintendo Life. Gamer Network. 2008-06-24 [2016-05-20]. (原始內容存檔於2012-10-11). 
  20. ^ 逆転裁判3 (Wiiウェア ダウンロード版) まとめ [Wii]. Famitsu. Enterbrain. [2016-05-20]. (原始內容存檔於2015-11-19) (日語). 
  21. ^ Aaron, Sean. Nintendo Download: 10th May 2010 (North America). Nintendo Life. Gamer Network. 2010-05-10 [2016-05-20]. (原始內容存檔於2015-09-07). 
  22. ^ Van Duyn, Marcel. Nintendo Download: 21st May 2010 (Europe). Nintendo Life. Gamer Network. 2010-05-21 [2016-05-20]. (原始內容存檔於2015-09-07). 
  23. ^ 逆転裁判 123HD 〜成歩堂 龍一編〜 まとめ (iPhone/iPod). Famitsu. Enterbrain. [2015-10-11]. (原始內容存檔於2013-06-27) (日語). 
  24. ^ Schreier, Jason. The Phoenix Wright HD Trilogy Is Finally Out On iOS Today. Kotaku. 2013-05-30 [2015-10-11]. (原始內容存檔於2014-12-02). 
  25. ^ 逆転裁判123 成歩堂セレクション まとめ (3DS). Famitsu. Enterbrain. [2015-10-11]. (原始內容存檔於2015-10-11) (日語). 
  26. ^ McWhertor, Michael. Ace Attorney Trilogy comes to Nintendo 3DS in December. Polygon. Vox Media. 2014-10-09 [2015-10-11]. (原始內容存檔於2015-07-06). 
  27. ^ 27.0 27.1 Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations for DS Reviews. Metacritic. CBS Interactive. [2016-05-21]. (原始內容存檔於2016-03-05). 
  28. ^ 28.0 28.1 Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations for Wii Reviews. Metacritic. CBS Interactive. [2016-05-21]. (原始內容存檔於2016-05-21). 
  29. ^ 29.0 29.1 29.2 29.3 Scott, Ryan. Phoenix Wright AATT Review for DS. 1UP.com. Ziff Davis. 2007-10-26 [2016-05-23]. (原始內容存檔於2016-05-23). 
  30. ^ Walker, John. Phoenix Wright: Ace Attorney Trials And Tribulations Review. Eurogamer. Gamer Network: 1. 2007-09-11 [2016-05-24]. (原始內容存檔於2016-03-05). 
  31. ^ 31.0 31.1 31.2 Walker, John. Phoenix Wright: Ace Attorney Trials And Tribulations Review. Eurogamer. Gamer Network: 2. 2007-09-11 [2016-05-24]. (原始內容存檔於2009-07-24). 
  32. ^ 32.0 32.1 32.2 32.3 32.4 32.5 Thomas, Aaron. Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations Review. GameSpot. CBS Interactive. 2007-10-23 [2016-05-24]. (原始內容存檔於2015-01-16). 
  33. ^ 33.0 33.1 33.2 33.3 33.4 33.5 Moriarty, Colin. Phoenix Wright: Trials and Tribulations Review. IGN. Ziff Davis. 2007-10-23 [2016-05-24]. (原始內容存檔於2016-03-06). 
  34. ^ Hinkle, David. Capcom apologizes for your Trials and Tribulations. Engadget. AOL. 2007-12-11 [2016-05-21]. (原始內容存檔於2016-04-09). 
  35. ^ The Top 25 Nintendo DS Games. IGN. Ziff Davis: 4. 2010-11-19 [2016-05-23]. (原始內容存檔於2016-01-23). 
  36. ^ Dillard, Corbie. Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials & Tribulations Review. Nintendo Life. Gamer Network. 2010-05-16 [2016-05-24]. (原始內容存檔於2016-01-13). 
  37. ^ Thomas, Lucas M. Phoenix Wright: Ace Attorney -- Trials and Tribulations Review. IGN. Ziff Davis. 2010-05-13 [2016-05-24]. (原始內容存檔於2015-10-26). 
  38. ^ Meli, Marissa. Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations Review. GameZone. GameZone Next. 2010-06-27 [2016-05-24]. (原始內容存檔於2016-05-24). 

外部連結