1971年歐洲歌唱大賽
1971年歐洲歌唱大賽 | |
---|---|
決賽 | 1971年4月3日 |
主持人 | 貝爾納黛特·尼·加拉格爾 (Bernadette Ní Ghallchóir) |
指揮 | 科爾曼·皮雅斯 (Colman Pearce) |
指導 | 湯·麥格拉思 (Tom McGrath) |
轉播台 | 愛爾蘭廣播電視 |
賽場 | 愛爾蘭都柏林 歡樂劇院 |
獲勝歌曲 | 摩納哥 《長椅、樹木、道路》 "Un banc, un arbre, une rue" |
投票方式 | |
各成員國派出兩名評審(一名16至25歲之間,另一名25至55歲之間)給其他國家1分至5分之間的分數。 | |
參賽國數 | 18 |
初次登臺國家 | 馬耳他 |
重返比賽國家 | |
撤回參賽國家 | 無 |
未獲分 | 無 |
幕間式 | 本拉提城堡藝員 |
歐洲歌唱大賽 | |
◄1970年 1972年► |
1971年歐洲歌唱大賽(英語:Eurovision Song Contest 1971;愛爾蘭語:Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse 1971)為歐洲歌唱大賽的第16屆比賽,1971年4月3日在愛爾蘭都柏林舉行。
該屆冠軍為代表摩納哥的法國歌手賽費琳,其參賽歌曲為《長椅、樹木、道路》(Un banc, un arbre, une rue)。該屆亦是摩納哥唯一一次取得歐洲歌唱大賽冠軍。賽費琳其後表示在賽前和賽後均沒去過摩納哥,但蒙地卡羅電視台提交的預覽片段顯示賽費琳曾到訪該國[1]。
舉辦地點
比賽在愛爾蘭首都暨最大城市都柏林的歡樂劇院舉行[2][3]。該屆為愛爾蘭首次主辦的歐洲歌唱大賽。
格式
自該屆起,各參賽機構需在比賽前在《歐洲歌唱大賽預覽》節目中播放參賽歌曲。在比利時的預覽影片中,妮歌與雨果演唱《明天早安》(Goeiemorgen, morgen)一曲,但妮歌在比賽前幾天因突發病中風,故臨時改由雅克·雷蒙德和莉莉·卡斯特爾演唱。有報道指,卡斯特爾甚至沒時間購買一條適合的裙子作賽。
英國廣播公司因為擔心北愛爾蘭問題所可能引發的觀眾反應,決定派出來自北愛爾蘭,同時在英國和愛爾蘭知名的克洛達·羅渣士參賽,以減低都柏林觀眾的厭惡感。但羅渣士仍因代表英國而收到來自臨時派愛爾蘭共和軍的死亡威脅。
只准獨唱或雙人合唱的規定自該屆起廢除,一隊由六人組成的組合首次獲准參賽[4]。
比賽是愛爾蘭廣播電視第二個戶外彩色電視節目,亦在幾天後在冰島、美國和香港播放[5]。
賽制
自此屆起,新的賽制開始推行:每個國家派出兩名評審,一名為25歲以上,另一名為25歲以下,他們的年齡差距不得少於10年。除所屬國家之外,他們會給其他國家1分至5分之間的分數。
這意味着沒有國家取得少於34分(在本屆中所有18個國家取得最少52分),並衍生出一個重要問題:部份評審只會給予一分或兩分。雖然此舉會增加他們所屬的國家勝算的不確定性,但此缺點看來泛泛無奇[4]。 此賽制其後在1972年和1973年的歐洲歌唱大賽中沿用。
參賽國
馬耳他在此屆首次參賽,而奧地利、芬蘭、挪威、葡萄牙和瑞典則在此屆再度參賽。此屆歐洲歌唱大賽共有18個國家參加。
指揮
每場演出均會有1名負責指揮管弦樂團的指揮[6]。
再次參賽歌手
兩位歌手在本屆再次參賽,卡佳·埃布斯代因連續兩年代表德國出賽,而曾在1963年代表比利時出賽的雅克·雷蒙德則再次代表比利時參賽。
結果
順序 | 國家 | 歌手 | 歌曲 | 歌曲原文名稱 | 語言[7] | 排名 | 分數 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | 奧地利 | 瑪麗安·門特 | 《音樂》 | "Musik" | 德語 | 16 | 66 |
02 | 馬耳他 | 喬·格雷奇 | 《馬耳他的瑪利亞》 | "Marija l-Maltija" | 馬耳他語 | 18 | 52 |
03 | 摩納哥 | 賽費琳 | 《長椅、樹木、道路》 | "Un banc, un arbre, une rue" | 法語 | 1 | 128 |
04 | 瑞士 | 彼得、蘇和馬克 | 《我們二十年的幻想》 | "Les illusions de nos vingt ans" | 法語 | 12 | 78 |
05 | 德國 | 卡佳·埃布斯代因 | 《這個世界》 | "Diese Welt" | 德語 | 3 | 100 |
06 | 西班牙 | 卡琳娜 | 《在一個新的世界》 | "En un mundo nuevo" | 西班牙語 | 2 | 116 |
07 | 法國 | 塞爾日·拉瑪 | 《地面上的花園》 | "Un jardin sur la terre" | 法語 | 10 | 82 |
08 | 盧森堡 | 莫妮克·梅爾森 | 《蘋果,蘋果,蘋果》 | "Pomme, pomme, pomme" | 法語 | 13 | 70 |
09 | 英國 | 克洛達·羅渣士 | 《盒子裏的積》 | "Jack in the Box" | 英語 | 4 | 98 |
10 | 比利時 | 雅克·雷蒙德和莉莉·卡斯特爾 | 《明天早安》 | "Goeiemorgen, morgen" | 荷蘭語 | 14 | 68 |
11 | 意大利 | 馬西莫·雲尼亞里 | 《愛是一瞬間》 | "L'amore è un attimo" | 意大利語 | 5 | 91 |
12 | 瑞典 | 家族四人組 | 《白色的視野》 | Vita vidder | 瑞典語 | 6 | 85 |
13 | 愛爾蘭 | 安吉拉·法瑞爾 | 《一天的愛情》 | "One Day Love" | 英語 | 11 | 79 |
14 | 荷蘭 | 薩斯基亞和塞爾 | 《時間》 | "Tijd" | 荷蘭語 | 6 | 85 |
15 | 葡萄牙 | 東尼科 | 《高嶺女孩》 | "Menina do alto da serra" | 葡萄牙語 | 9 | 83 |
16 | 南斯拉夫 | 基喬·斯拉賓阿茨 | 《你的男朋友很傷心》 | "Tvoj dječak je tužan" | 克羅地亞語 | 14 | 68 |
17 | 芬蘭 | 馬爾庫·阿羅和科伊維斯托姐妹 | 《通往新一天》 | "Tie uuteen päivään" | 芬蘭語 | 8 | 84 |
18 | 挪威 | 漢納·克羅格 | 《幸福是》 | "Lykken er" | 挪威語 | 17 | 65 |
得分
結果 | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
總分 | 奧地利 | 馬耳他 | 摩納哥 | 瑞士 | 德國 | 西班牙 | 法國 | 盧森堡 | 英國 | 比利時 | 意大利 | 瑞典 | 愛爾蘭 | 荷蘭 | 葡萄牙 | 南斯拉夫 | 芬蘭 | 挪威 | |||
參賽國 | 奧地利 | 66 | 3 | 5 | 2 | 7 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 6 | 4 | 6 | 3 | 5 | 4 | 3 | 5 | ||
馬耳他 | 52 | 4 | 2 | 2 | 3 | 5 | 3 | 2 | 3 | 4 | 4 | 2 | 4 | 5 | 2 | 2 | 3 | 2 | |||
摩納哥 | 128 | 4 | 5 | 10 | 10 | 2 | 8 | 4 | 8 | 10 | 4 | 10 | 9 | 9 | 8 | 10 | 7 | 10 | |||
瑞士 | 78 | 5 | 5 | 4 | 6 | 2 | 6 | 2 | 6 | 3 | 7 | 4 | 5 | 5 | 6 | 4 | 4 | 4 | |||
德國 | 100 | 6 | 5 | 7 | 6 | 8 | 8 | 2 | 6 | 7 | 6 | 6 | 5 | 5 | 7 | 7 | 5 | 4 | |||
西班牙 | 116 | 4 | 8 | 10 | 5 | 7 | 10 | 4 | 7 | 4 | 5 | 6 | 9 | 6 | 7 | 7 | 9 | 8 | |||
法國 | 82 | 3 | 2 | 8 | 8 | 5 | 5 | 2 | 5 | 3 | 4 | 4 | 6 | 9 | 5 | 5 | 3 | 5 | |||
盧森堡 | 70 | 2 | 7 | 6 | 3 | 2 | 4 | 5 | 6 | 3 | 3 | 2 | 5 | 3 | 6 | 4 | 5 | 4 | |||
英國 | 98 | 4 | 8 | 8 | 6 | 5 | 2 | 8 | 4 | 8 | 3 | 5 | 7 | 5 | 7 | 6 | 6 | 6 | |||
比利時 | 68 | 3 | 2 | 5 | 4 | 2 | 2 | 5 | 2 | 6 | 3 | 5 | 4 | 6 | 6 | 3 | 6 | 4 | |||
意大利 | 91 | 4 | 6 | 9 | 8 | 6 | 6 | 9 | 2 | 6 | 2 | 7 | 6 | 2 | 3 | 8 | 2 | 5 | |||
瑞典 | 85 | 7 | 4 | 4 | 9 | 4 | 2 | 5 | 2 | 5 | 6 | 6 | 3 | 9 | 3 | 6 | 4 | 6 | |||
愛爾蘭 | 79 | 7 | 6 | 6 | 3 | 4 | 5 | 7 | 2 | 6 | 3 | 6 | 2 | 5 | 4 | 5 | 4 | 4 | |||
荷蘭 | 85 | 6 | 2 | 6 | 5 | 4 | 5 | 7 | 2 | 5 | 2 | 2 | 6 | 5 | 9 | 5 | 6 | 8 | |||
葡萄牙 | 83 | 4 | 3 | 6 | 2 | 5 | 10 | 8 | 5 | 6 | 4 | 4 | 2 | 3 | 5 | 6 | 5 | 5 | |||
南斯拉夫 | 68 | 6 | 2 | 4 | 2 | 7 | 6 | 6 | 2 | 3 | 2 | 5 | 2 | 5 | 4 | 4 | 3 | 5 | |||
芬蘭 | 84 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 4 | 2 | 10 | 10 | 2 | 4 | 6 | 3 | 8 | 6 | 6 | |||
挪威 | 65 | 3 | 3 | 6 | 4 | 2 | 2 | 5 | 2 | 7 | 6 | 2 | 2 | 7 | 2 | 5 | 4 | 3 |
最高分數
以下為各國在投票中給予最高分數的參賽國列表:
數目 | 參賽國 | 投票國 |
---|---|---|
8 | 摩納哥 | 比利時、德國、愛爾蘭、荷蘭、挪威、瑞典、瑞士、南斯拉夫 |
5 | 西班牙 | 芬蘭、法國、愛爾蘭、馬耳他、摩納哥 |
2 | 芬蘭 | 比利時、英國 |
葡萄牙 | 盧森堡、西班牙 | |
瑞典 | 奧地利、荷蘭 | |
1 | 法國 | 荷蘭 |
愛爾蘭 | 奧地利 | |
荷蘭 | 葡萄牙 | |
英國 | 馬耳他 | |
瑞士 | 意大利 |
國際廣播及投票
以下列表列出比賽投票的順序及參賽國的投票發言人。每間公營廣播機構亦會派出評論員以該國語言評論比賽。評論員的詳情及其代表的廣播機構亦在下表中顯示[4]。
投票順序 | 國家 | 投票發言人 | 評論員 | 廣播機構 |
---|---|---|---|---|
01 | 奧地利 | 比阿特麗克斯·內德蘭熱(Beatrix Neundlinger)和約亨·利本(Jochen Lieben) | 恩斯特·格里斯曼(Ernst Grissemann) | 奧地利廣播集團 |
休伯特·蓋斯鮑埃爾(Hubert Gaisbauer) | ||||
02 | 馬耳他 | 斯皮羅·西爾拉托(Spiro Sillato)和蓋坦·阿貝拉(Gaetan Abela)[8] | 域陀·阿古伊利納(Victor Aquilina)[8] | 馬耳他電視台 |
03 | 摩納哥 | 不詳 | 佐治·德·考尼斯(Georges de Caunes) | 蒙地卡羅電視台 |
04 | 瑞士 | 不詳 | 狄奧多·哈勒(Theodor Haller) | 瑞士廣播電視集團 |
佐治·哈代(Georges Hardy) | ||||
喬瓦尼·貝爾蒂尼(Giovanni Bertini) | ||||
05 | 德國 | 不詳 | 安內斯·韋爾雷斯(Hanns Verres) | 德國電視一台 |
沃爾夫·米特勒(Wolf Mittler) | 德國廣播電台/巴伐利亞廣播公司 | |||
06 | 西班牙 | 諾利亞·阿豐索(Noelia Afonso)和法蘭西斯科·馬達里亞加(Francisco Madariaga) | 華金·普拉特(Joaquín Prat) | 西班牙廣播電視 |
米格爾·德·洛斯·山度士(Miguel de los Santos) | ||||
07 | 法國 | 不詳 | 佐治·德·考尼斯 | 法國電視二台[9] |
不詳 | 法國廣播電台 | |||
08 | 盧森堡 | 不詳 | 雅克·納瓦迪奇(Jacques Navadic) | RTL集團 |
卡米洛·費爾根(Camillo Felgen) | ||||
09 | 英國 | 蓋伊·羅威(Gay Lowe)和傑里米·帕特森-福克斯(Jeremy Patterson-Fox)[10] | 戴夫·李·特拉維斯(Dave Lee Travis) | 英國廣播公司第一台[11] |
特里·沃根(Terry Wogan) | BBC廣播一台[12] | |||
約翰·羅素(John Russel) | 英國三軍廣播服務[13] | |||
10 | 比利時 | 不詳 | 赫爾曼·弗爾斯特(Herman Verelst) | 弗拉芒廣播電視公司 |
南德·巴特(Nand Baert) | ||||
珍納·朗博特特(Janine Lambotte) | RTBF | |||
安德烈·哈格(André Hagon) | ||||
11 | 意大利 | 不詳 | 雷納托·塔利亞尼(Renato Tagliani) | 意大利廣播電視公司 |
12 | 瑞典 | 愛娃·布羅姆奎斯特(Eva Blomqvist)和帕特·威克曼(Putte Wickman)[14] | 奧克·斯特羅默(Åke Strömmer) | 瑞典電視台[14] |
厄休拉·里克特(Ursula Richter) | 瑞典電台[14] | |||
13 | 愛爾蘭 | 維維恩·科爾根(Vivienne Colgan)和肯·斯圖爾德(Ken Steward)[15] | 諾埃爾·安德魯斯(Noel Andrews) | 愛爾蘭廣播電視[16] |
奇雲·羅奇(Kevin Roche) | ||||
14 | 荷蘭 | 何西·克雷伯(Jos Cléber) | 皮姆·雅各斯(Pim Jacobs) | 荷蘭公共廣播公司[17] |
15 | 葡萄牙 | 佩德羅·阿爾貝加里亞(Pedro Albergaria)和路易斯·菲臘·科斯塔(Luís Filipe Costa)[18] | 殷理基·門德斯(Henrique Mendes) | 葡萄牙廣播電視公司[18] |
16 | 南斯拉夫 | 米索·庫基茨(Miso Kukic)和佐蘭·克爾齊斯尼克(Zoran Krzisnik) | 米洛萬·伊利奇(Милован Илић) | 塞爾維亞廣播電視台 |
奧利弗·姆拉卡爾(Oliver Mlakar) | 克羅地亞廣播電視台 | |||
托馬斯·特瑟克(Tomaž Terček) | 斯洛文尼亞廣播電視台 | |||
17 | 芬蘭 | 馬爾庫·韋伊亞萊寧(Markku Veijalainen)和維耶諾·吉科寧(Vieno Kekkonen)[19] | 海基·塞佩萊(Heikki Seppälä) | 芬蘭廣播公司 |
波佩·貝里(Poppe Berg) | ||||
18 | 挪威 | 斯坦·費德歷森(Sten Fredriksen)和麗芙·於斯特呂德(Liv Usterud) | 斯維爾·什里斯托普海爾森(Sverre Christophersen) | 挪威廣播公司 |
艾力·海爾達爾(Erik Heyerdahl) | ||||
- | 希臘 | 非參賽國 | 瑪科·耶奧爾伊亞祖(μακώ γεωργιάδου) | 希臘廣播電視公司 |
- | 冰島 | 非參賽國 | 不詳 | 冰島國家廣播公司 |
參考資料
- ^ Eurovision 1971 PREVIEW Monaco – SÉVERINE "Un Banc, Un Arbre, Une Rue". YouTube. 2009-08-08 [2012-08-10]. (原始內容存檔於2014-07-20).
- ^ The Growth and Development of Dublin. [2010-12-30]. (原始內容 (PDF)存檔於2013-03-30).
- ^ Primate City Definition and Examples. [2009-10-21]. (原始內容存檔於2011-02-06).
- ^ 4.0 4.1 4.2 Eurovision Song Contest 1971. 歐洲廣播聯盟. [2010-10-02]. (原始內容存檔於2011-02-17).
- ^ Eurovision 1971 – Opening ceremony. YouTube. 2010-07-07 [2012-08-10]. (原始內容存檔於2016-02-07).
- ^ And the conductor is.... [2013-10-16]. (原始內容存檔於2013-05-23).
- ^ Eurovision Song Contest 1971. The Diggiloo Thrush. [2012-03-04]. (原始內容存檔於2012-03-03).
- ^ 8.0 8.1 Barry, Fred. It was all in the game. Times of Malta. 1971-04-07.
- ^ Masson, Christian. 1971 – Dublin. Songcontest.free.fr. [2012-08-10]. (原始內容存檔於2012-06-14) (法語).
- ^ Dubliner Jury bestochen?. Hamburger Abendblatt. 1971-04-06.
- ^ Grand Final: 1971, Eurovision Song Contest. BBC. [2018-06-25]. (原始內容存檔於2016-05-19).
- ^ Wogan quits Eurovision role. 英國廣播公司新聞. 2008-12-05 [2011-08-22]. (原始內容存檔於2008-12-08).
- ^ Roxburgh, Gordon. Songs For Europe – The United Kingdom at the Eurovision Song Contest Volume Two: The 1970's. UK: Telos Publishing. 2014: 54. ISBN 978-1-84583-065-6.
- ^ 14.0 14.1 14.2 Thorsson, Leif. Melodifestivalen genom tiderna. Stockholm: Premium Publishing AB. 2006: 88. ISBN 91-89136-29-2.
- ^ Eriksen, Espen. Vi tjener inn tapet på turisme. VG. 1971-04-07: 13.
- ^ RTÉ Stills Library. RTÉ Archives. [2012-08-10]. (原始內容存檔於2016-03-03).
- ^ Nederlandse televisiecommentatoren bij het Eurovisie Songfestival. Eurovision Artists. [2010-06-01]. (原始內容存檔於2013-05-23) (荷蘭語).
- ^ 18.0 18.1 A África também vai ver o Grande Prémio da Eurovisão. Diário de Lisboa. 1971-04-03.
- ^ Zitting, Marianne. Muistathan: Eurovision laulukilpailu 1971. Viisukuppila. 2010-06-27 [2012-08-10]. (原始內容存檔於2012-03-15) (芬蘭語).
參考書目
- O'Connor, John Kennedy. The Eurovision Song Contest: The Official History. Carlton Books Ltd. 2007. ISBN 1-84442-994-6.