《聯合共和國》(阿拉伯語:نشيد اليمن الوطني,Nashīd al-Yaman al-Waṭanī)是也門共和國的國歌。這首歌原是也門民主人民共和國的國歌,且無正式歌名(一般以《南也門國歌》代稱),在1990年也門統一後,這首歌的歌詞經過刪減和修改、加上《聯合共和國》的歌名,成為也門國歌。詞作者阿卜杜拉·諾曼(عبد الله عبد الوهاب نعمان),曲作者阿尤布·塔利什(أيوب طارش عبسي)[1]。
رددي أيتها الدنيا نشيدي
ردديه وأعيدي وأعيدي
واذكري في فرحتي كل شهيد
وأمنحيه حللاً من ضوء عيدي
رددي أيتها الدنيا نشيدي
وحدتي، وحدتي، يانشيداً رائعاً يملاُ نفسي
أنت عهد عالق في كل ذمة
رايتي، رايتي، يانسيجاً حكته من كل شمس
أخلدي خافقة في كل قمة
أمتي، أمتي، امنحيني البأس يامصدر بأسي
وأذخريني لك يا أكرم أمة
عشت إيماني وحبي أمميا
ومسيري فوق دربي عربيا
وسيبقى نبض قلبي يمنيا
لن ترى الدنيا على أرضي وصيا
副歌:
رددي أيتها الدنيا نشيدي ردديـه وأعـيدي وأعـيـدي
واذكـري في فـرحتي كل شهيد وامنحيه حللاً من ضوء عيدي
1.
يـا بلادي نحن أبنـاء وأحفاد رجالك
سوف نحمي كل ما بين يدينا من جلالـك
وسيبقى خالد الضوء على كل المسالك
كل صخرة في جبالك
كل ذرة في رمالك
2.
كـل أنداءفي ضـلالـك
مـلـكنا
إنـها ملك أمـانينا الـكبيرة
حقنا جاء من أمجاد ماضيك المثيرة
(副歌)
3.
وحدتي، وحدتي
يا نشيدا رائـعاً يملأ نـفسي أنتِ عـهد عالق في كل ذمة
رايتي، رايتي
يا نسيجاً حكته من كل شـمس اخـلدي خافقة في كل قمة
أمتي، أمتي
امنحيني البأس يا مصدر بأسي واذخريني لك يا أكرم أمة
4.
عشت إيماني وحبي امميا
ومسيري فوق دربي عربيا
وسيبقى نبـض قلبي يمنيا
لن ترى الدنيا على أرضي وصيا
رددي أيتها الدنيا نشيدي
رددي أيتها الدنيا نشيدي