跳至內容

分類討論:俄羅斯人

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          分類依照頁面評級標準無需評級。
本分類屬於下列維基專題範疇:
俄羅斯專題 (獲評分類級不適用重要度
本分類屬於俄羅斯專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科俄羅斯類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 分類級分類  根據專題品質評級標準,本分類無需評級。

反對將Category:俄羅斯人與Category:俄國人合併

移自Wikipedia:互助客栈/方针。-下一次登录 00:21 2006年12月18日 (UTC)

今天我編寫的拉里莎·拉特尼娜被人修改分類,從Category:俄羅斯人改到了Category:俄國人,由此才發現前者已被合併到後者。但在大陸所用歷史體系中,一般是將蘇聯之前稱之為俄國,而蘇聯之後稱之為俄羅斯,兩者概念是有差別的,怎麼可以合併呢?--Hennessy 11:26 2006年12月10日 (UTC)

  • (-)反對支持合併,不能遷就一部分人所受的腦殘教育來戕害常識。 --澍子 16:38 2006年12月10日 (UTC)
警告:請不要人身攻擊!--Isnow 19:18 2006年12月10日 (UTC)
  • 並非人身攻擊,請仔細讀一讀,「遷就」的賓語是「教育」,不是「一部分人」。 --澍子 05:39 2006年12月11日 (UTC)

我還真不知道俄羅斯和俄國有這樣的區別,請問你能提供出處嗎?我建議將兩者合併到Category:俄羅斯人,因為我覺得俄國到俄羅斯的轉變主要是中國人語言習慣的改變,到未必是俄國歷史變化造成的。--lvlLll2cl3rl3l~|留言 17:23 2006年12月10日 (UTC)

我不明白俄國和俄羅斯有什麼不同,最多是1815-1992年之間俄羅斯領土有很大變化而已。或者根據其本族而稱呼,例如斯大林應該放在格魯吉亞人……--Xieza 17:40 2006年12月10日 (UTC)

在香港,我想大多數人均會認為「俄羅斯=俄國」,關於以上的內地對蘇俄的稱呼,我以往不曾見過。--Wrightbus ~威巴士~ (お客様サービスセンター) 19:33 2006年12月10日 (UTC)

如果反對合併,請首先將相應的俄國俄羅斯兩個條目寫清楚,而不是一個是另一個的重定向。-下一次登錄 21:55 2006年12月10日 (UTC)
兩者不是重定向關係,具體可以對應到俄羅斯帝國俄羅斯。--Isnow 22:17 2006年12月10日 (UTC)
俄國=俄羅斯帝國?好像不是吧。俄羅斯=俄羅斯聯邦?好像也不是吧。-下一次登錄 05:57 2006年12月11日 (UTC)
俄羅斯是一個民族,俄國是一個國家,雖然蘇聯解體後,也稱俄國為俄羅斯,但是俄國也有其他民族,比如白俄羅斯,烏克蘭,同時其他國家也有俄羅斯民族的人,比如中國的俄羅斯族。--用心閣(對話頁) 02:23 2006年12月11日 (UTC)
那蘇聯時代的人便需要用「蘇俄系」之類的合稱了?--Wrightbus ~威巴士~ (お客様サービスセンター) 04:35 2006年12月11日 (UTC)
那請問,1905年(沙俄)、1917年3月(沙俄)和1917年11月(蘇俄)在今俄羅斯聯邦發生的三次革命,應該怎樣稱呼?--Xieza 04:37 2006年12月11日 (UTC)

我也想知台灣對俄羅斯人的分法如何? 內地的「俄羅斯人」與「俄國人」分開的概念,我還是看到這裡才知。--Wrightbus ~威巴士~ (お客様サービスセンター) 05:23 2006年12月11日 (UTC)

在台灣,一般俄羅斯人就是指俄國人。沒有區分二者。目前「俄國人」這個分類,是廣義地包括從沙俄、蘇聯到現在的俄國人。另外也有蘇聯人的分類。我是覺得這兩者已經夠用。如果大陸的人有不同意思的用法(用心閣和Hennessy的說法似乎也有些不同,我不能很理解)可以在分類頁裡面說明,如把它分成兩個,還要花很多時間重分,而且台港的人看了就會混淆了。--ffaarr (talk) 05:40 2006年12月11日 (UTC)
我記得在台灣,俄羅斯帝國簡稱『帝俄』是不是?67.103.245.50 01:09 2006年12月12日 (UTC)
主分類其實應該是Category:俄羅斯人,其中包括子分類Category:俄羅斯帝國人Category:俄羅斯族人Category:俄羅斯聯邦人等。至於要不要建立子分類,取決於子分類中的條目的多少。在分類頁說明Category:俄國人Category:俄羅斯人,包括俄羅斯帝國人,俄羅斯聯邦人等即可,當然不再包括俄羅斯族人。-下一次登錄 06:04 2006年12月11日 (UTC)

俄羅斯人是指國籍為俄羅斯的人,還是民族為俄羅斯的人呢?現在的「俄羅斯人」條目說是民族為俄羅斯的人,但是用來指國籍為俄羅斯的人的情況應該不算少。「俄羅斯人」這一詞彙有歧義?--Wikijoiner 06:39 2006年12月11日 (UTC)

Category:中國革命家都沒有細分時代,內有秦朝至清未再到近代作為總覽,而要在每位革命家頁面,再分別加上所處年代或生卒年份的:Category:,所以把俄羅斯人及俄國人的:Category:合拼有甚麼問題。--Onon19820531 06:58 2006年12月11日 (UTC)
看了這麼多留言,發現我可能表述有出入。在大陸,俄羅斯可以指國家、民族,是一個大概念,而俄國一般是指蘇聯之前,範圍相對較小。俄國可以稱為俄羅斯,但俄羅斯不一定可以稱為俄國。特別是蘇聯之後,基本都是稱俄羅斯而不稱俄國。究其原因,大概是蘇聯之前全稱「俄羅斯帝國」簡稱「俄國」,而現在其正式名稱為「俄羅斯聯邦」,所以簡稱「俄羅斯」(可參見中華人民共和國外交部網站)。同意User:下一次登錄的意見,主分類為Category:俄羅斯人,下面再分俄羅斯帝國人、蘇聯人、俄羅斯聯邦人。--Hennessy 11:54 2006年12月11日 (UTC)
不過我擔心工作量太大了,看看Category:俄國人中的眾多子分類。-下一次登錄 12:45 2006年12月11日 (UTC)
我的理解:
--Isnow 01:38 2006年12月12日 (UTC)
實際上中國也有不少人認為俄國為俄羅斯的簡稱。而之前的俄羅斯帝國,不少人稱為沙俄。--不中舉的秀才(江南貢院) 04:21 2006年12月12日 (UTC)
請參見蘇聯人 vs. 俄國人[錨點失效]--Fauzty 18:38 2006年12月12日 (UTC)
在沙皇下台前,叫做俄羅斯帝國(沙俄),十月革命後到1922年蘇聯成立前叫做蘇俄,91年蘇聯解體後叫做俄羅斯聯邦,至於沙皇下台後臨時政府那回就不知道叫什麼了。這些都是我從初中世界歷史課本中學的,這麼多年不知道記錯沒有,如有錯誤請指正。俄羅斯作為一個國家的名稱大多數時候應該等於俄國,但是在蘇聯那會,「俄羅斯」作為一個加盟國仍然存在,而叫其「俄國」我覺得就不合適了。且我覺得「俄羅斯」更正式點,「俄國」一稱太口語化,所以我建議俄國重定向至俄羅斯。--lastman(Talk) 15:06 2006年12月15日 (UTC)(補簽)

總結和投票

討論告一段落,不如投票結束它吧?!-下一次登錄 02:52 2006年12月12日 (UTC)

移自Wikipedia:互助客栈/方针。-下一次登录 00:21 2006年12月18日 (UTC)

俄羅斯人的子分類也應該照此辦理

所有的子類別也應該按照同樣的決議進行辦理,比如:將「俄國演員」重定向至「俄羅斯演員」。-下一次登錄 06:30 2006年12月29日 (UTC)