维基百科:Wikipedia的中文名/Wikipedia中文更名的讨论

维基百科,自由的百科全书

Wikipedia中文名更名的提议

背景

Wikipedia一直受到广大用户的欢迎,它的知名度也是与日俱增. 为了中文Wikipedia的进一步发展,还有更好的传播,提议将当前叫做维基百科的中文Wikipedia更名具有现实意义.

当时是在两年前将中文Wikipedia名字定下来(参见Wikipedia:Wikipedia的中文名/投票结果Wikipedia:Wikipedia的中文名) 当时参与投票的只有12人,不具有普遍性(即便他们现在因为当时参与比较早所以都是wikipedia的骨干和重要成员) 从Wikipedia talk:Wikipedia的中文名)中对"维基"二字的解释来看,并不够合适.而且"维基"二字还注意注重的是"wiki"的音译.

提议将"维基百科"更名为"皮匠百科"

原因有三

  1. "皮匠百科"更贴切而且更具有文化内涵. "皮匠"本出自于俗语"三个皮匠赛过(胜过)一个诸葛亮",靠一个人的智慧著一本百科全书的时代已经过去了(参见德尼·狄德罗),而wiki的精神正是凝聚广大用户的的智慧与力量.
    • (注1:"皮匠"本应做"裨将",可是"皮匠"的流传更为广泛,因而取之)
    • (注2:也可以作"臭皮匠",但那就极为不雅,不符合百科全书的严肃精神)
  2. "维基百科"这个名字在其传播中没有优势,而"皮匠百科"更有特色,名字更为响亮,.很多人都曾经有所抱怨"维基百科"这个名字不够好,拿它的谐音(危机,微积)开玩笑的也不在少数,也有人认为与其没有好的翻译还不如直接用"中文Wikipedia"或"中文wiki百科"合适.
  3. 在文字上"维基"不如"皮匠"二字简明(笔画数明显更多),"皮匠百科"的书面效果更好.
  • 其缺点是不够文雅,但应该瑕不掩瑜.

讨论区

以下来自Wikipedia:聊天

看到「皮匠百科」這名字我第一個產生的印象只有:「我又不是做皮鞋縫皮衣的工匠,為何要去瞭解關於如何做當個皮匠的知識呢?」
維基百科這名字或許聽起來沒有特別響亮,但至少,它並不會讓人誤會這是一個某特定領域用的百科作品吧......--泅水大象 訐譙☎ 19:35 2005年6月22日 (UTC)
我怎么没感觉有这种歧义呢?或许是个人感觉而已.--皮匠 04:15 2005年6月23日 (UTC)
不要說當時的人代表性不足。如果當時只有10個人玩,那10人就是"全部的維基百科社群",隨著人數越多,維基百科這個名字的正當性就越大。我認為沒有必要改名字。還有參與討論請用4個~簽名,謝謝!--Theodoranian|虎兒 (talk) 00:09 2005年6月23日 (UTC)
嗯,可是要与时据进呢,如果不是我认识的很多人都认为"维基百科"这个名字不够合适,那么我也不会有这个想法了.--皮匠 04:15 2005年6月23日 (UTC)
我覺得維基有諧音可開玩笑也蠻好的,反而有助於傳播和記憶,維基百科是一個新的事物,翻譯的時候用音譯我覺得是比較好而不易誤解意思的名字。--Ffaarr 01:22 2005年6月23日 (UTC)
我觉得今天好像又回到四月一日了。--用心阁(对话页)Wikimania 2005! 03:32 2005年6月23日 (UTC)
我认为,还是维基亲切.--FDyyr 04:09 2005年6月23日 (UTC)
首先,请不要误会,我的提议是对"维基百科"更名,至于换成什么那到不一定用我的想法了.我认为只在更名上这件事,很多人都会有说赞同的,而我无非是抛砖引玉之劳.

--皮匠 04:15 2005年6月23日 (UTC)

我還是同意當初「維基」的命名,「萬網中裝載人類知識的本」,哈哈!-小薯餅(討論頁) 05:30 2005年6月23日 (UTC)
甚为赞同!这才是创始的根本所在!--Wjqiu 02:57 2005年6月26日 (UTC)
改名字这种大问题应该到维基百科新闻组以及邮件列表上讨论 --  Moses+ 05:43 2005年6月23日 (UTC)

皮匠兄, 我觉得没有必要更名,“维基”这个词非常适合,皮匠兄您说当时的人数不能成为代表,但是您要知道一点,谁才是真正在贡献维基的人。我认为,维基的名字应该由有贡献的人来决定,而不是由那些没有贡献的人说要改就改。我个人认为,有贡献的人,无论其数量的多寡,才是真正的维基代表。您说您认识的很多人都认为维基不够适合,那么那些人在那里?他们是维基人吗?为什么只有您一个人在这里发表呢?您认识的人又有多少,要知道维基设群不只涵盖一个地域,而是全球,您有问过住在地球其他角落的维基人吗?

当然您提问题,在这里讨论也是一件好事,不过我个人是认为,维基一词,非常合适,而且我已经习惯了,我觉得这个词很美,实在没有必要修改。--阿仁 06:16 2005年6月23日 (UTC)

“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”知道的人不少,但是脱离了“臭”只剩下皮匠,恐怕不那么容易引起联想。这也是为什么“皮匠百科”有可能被误会成“皮匠”的百科全书,相对“裁缝”的百科全书。而“臭皮匠百科”除了名字不雅以外,3+2的名字也不如2+2响亮(现代汉语的双音节特性)。因此无论是“皮匠百科”或者“臭皮匠百科”,我都反对。

还有,皮匠兄,我看了你的个人页面。我不知道你是谁,更不知道你曾经为wikipedia作出多大贡献,但是你这次的账号申请动机,我相当反感。 --Kren 07:33 2005年6月23日 (UTC)

“維基百科”這個名字已用得夠久了,已為人所熟悉,想改也改不了。--Hello World! 09:08 2005年6月23日 (UTC)

  • 維基這兩個字我很喜歡, 這次新年做的對聯, 剛好就替維基下了副標 (思若海闊,奠如山高), 皮匠百科,太kuso了吧!--阿福_Talk 04:57 2005年6月24日 (UTC)
译名不管是否有错误或误解,还是由某个人或某几个人取的,既然几年的时间已经造成很大的影响了,就已经是“约定俗成”了,另起炉灶不是一个好办法,可能会还有人仍然采用原译名,就会造成多种译名的混淆。而且这种新事物,不宜翻译成带有含义的名词,“皮匠”甚不可取。--方洪渐 00:55 2005年6月25日 (UTC)
哈哈,这里的讨论太搞了,收藏之。--snowman 12:37 2005年6月26日 (UTC)

其实我是这样认为的,应该把中文维基建立成一个像样的中文网站。如何建立呢?像“维基”这样从外文翻译过来的,不免会使一些人产生一些不必要的联想和陌生感乃至反感。WIKI是英语中的一个词(希望没有猜错),翻译成中文就要要考虑到一个中文的环境。就像很多外国网站一样,注册到了中国都会有一个很不错的网名比如说:“Yahoo”-“雅虎”;“sina”“新浪”等等,既保持了原有的发音特点,又有着一种特殊的中文含义,容易使人记得住。那么Wiki应该改成什么呢?我个人觉得改成“慧基”看怎么样?——其实要改也晚了,毕竟“维基”产生的影响不容许我们在名称上做出这种改动,如果“维基”已经注册了的话,恐怕改名又要花去一些注册费,划算不?何况“维基”本身就是靠人们的捐助建立起来的。说了这么多,恐怕都是废话了,不好意思的很。Toojain 来自 湖北 武汉(我还是不会签名,唉)

  • 我反对,翻译要么音译,要么意译。当然最好的是音译意译兼顾。那个“皮匠”三点都没有做到,只是自己新起了个名儿。不好。-齐东野语() 06:14 2005年6月29日 (UTC)
  • 我反对,皮匠百科简直不成体统,那还不如叫什么木匠百科,铁匠百科。把这个条目归到 catagory:恶搞文化 怎么样--阿pp 13:22 2005年6月29日 (UTC)
  • 强烈反对,这样改,还不如起个色情网站的名字。要是恶搞,“为己任”wikipedian的中文发音结尾还像“屁颠”呢--这个人很懒,什么也没留下:D 13:31 2005年6月29日 (UTC)
    • 希望移出“進行中的討論”--这个人很懒,什么也没留下:D 13:32 2005年6月29日 (UTC)
      • 確實,什麼皮匠百科完全是惡搞,根本不值一駁,建議將討論中止。--Wengier 16:28 2005年6月29日 (UTC)

動議

現我動議永久終止本討論。--石添小草 16:14 2005年6月29日 (UTC)

赞成

反对

其他意见

讨论结果与总结

  • 我认为这是一个偏离主题的讨论,讨论主题是“百科是否需要改名”,并提出了“皮匠”这个新的候选名但是不排除其他的名字,但是大家的讨论却较集中在“百科是否要改名为皮匠”上面,不考虑内容的话,这个讨论的目的初衷并没有很好的实现。
总结较多数参与讨论者的观点:基本认同百科现在的中文名称,并认为在今后的时间里,中文百科改名的可能性将越来越小。
总结人:--Super1o^-^o留言 08:08 2005年8月6日 (UTC)