Talk:贖罪日戰爭

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
Former good article贖罪日戰爭曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選
典範條目落選贖罪日戰爭曾獲提名典範條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。
條目里程碑
日期事項結果
2006年10月30日優良條目評選入選
2007年3月20日典範條目評選落選
2012年12月17日優良條目重審撤銷
當前狀態:已撤銷的優良條目;其後評選典範條目亦落選
基础条目 贖罪日戰爭属于维基百科歷史主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為乙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
历史专题 (获评乙級未知重要度
本条目页属于历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
军事专题 (获评乙級未知重要度
本条目页属于军事专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科军事类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
以色列专题 (获评乙級高重要度
本条目页属于以色列专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科以色列类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度

翻译

從英文維基翻譯過來了,大家有空幫忙校對一下。

把Operation Nickel Grass翻譯成五分錢救援行動的典故是這樣的:

"Nickel Grass應該是來自美空軍有些自我調侃的歌曲Throw a nickel on the grass, save a fighter pilot's ass,這歌曲源自第一次世界大戰飛行員唱的Throw a nickel on the drum。 Nickel 是美金5分錢,drum是鼓,為何要throw on the drum,就是以前馬戲團賣力表演的差不多時觀眾掏出錢丟在鼓上贊助。Operation Nickel Grass就是個援助作戰,save 以色列飛行員的asses。"

出自[1]

英文的有些圖片有版權,我不敢隨便上傳過來,實在可惜。哪位大大對版權標誌比較熟悉的,幫我想辦法加入其他圖片吧。

Lecter 07:55 2006年4月22日 (UTC)

優良條目候選

以下内容由Wikipedia:優良條目候選移至

特色条目评选

贖罪日戰爭

也是很完善的條目,英語維基的內容為特色條目,中文維基這條目的內容我認為已達到特色條目的水準。 --王者之王 Chaplin () 10:06 2007年3月6日 (UTC)

支持

让我们永远记住战争,永远忘记战争 --Tim.Tao 12:04 2007年3月6日 (UTC)

↑該用戶不符合資格,投票者必须在本討論發起時已为自動確認用戶,所以投票無效,但意見仍可供參考。
  • (+)支持--Jean Havoc 11:39 2007年3月8日 (UTC)

反对

  • (-)反对「敘利亞空軍與防空指揮」为空,该节不增加一定内容不能支持。若到条目评选结束仍然未改善,连优良条目的资格也很可能被撤消。另外,中国大陆多称此战争为第四次中东战争--出木杉 12:45 2007年3月6日 (UTC)
  • (:)回應--這些空白部分當初是我開始的,那就找時間補起來好了。--cobrachen 03:15 2007年3月11日 (UTC)
  • (-)反对——同左图右史,且还有外语未翻译好。另外类似“Rabinovich, 51”的东西是什么意思?--Quarty 14:06 2007年3月6日 (UTC)
“Rabinovich, 51”,“Karsh, 86”等等相信是参考文献的作者和页码。该条目确实还有待整理之处。--Alvin(人在呢) 05:26 2007年3月17日 (UTC)

中立

  • (=)中立:意見同出木杉。--dbslikacheung 15:58 2007年3月11日 (UTC)
  • (=)中立出木杉Quarty反對的意見若能改進就支持。還有請把引號中文化。--Marcus 06:32 2007年3月14日 (UTC)

意见

Operation Nickel Grass

Operation Nickel Grass是否译为“草上硬币行动”较贴切。既然“Nickel on the grass” 原是美军飞行员的切口,体现战友之间的互敬和祝福(expression of mutual respect and good luck from one warrior to another),而当时以色列的形势危如累卵,这切口用得倒是一语双关。译成“五分钱行动”则看不出这方面的含义,且把此次攸关以色列存亡的行动大为轻量化了。不知版主意下如何? 另外,贝卡谷地空战对此次战役乃至此后世界空军战术的影响都十分大,可惜没有将这方面的内容包括在内。 忍冬园主敬上71.142.132.152 (留言) 2011年2月14日 (一) 05:47 (UTC)[回复]

優良條目重審

以下内容由Wikipedia:優良條目重審移至 赎罪日战争编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:战争与军事 - 战争,提名人:♥VC XC 2012年12月9日 (日) 21:25 (UTC)[回复]

投票期:2012年12月9日 (日) 21:25 (UTC) 至 2012年12月16日 (日) 21:25 (UTC)

請不要亂刪模板

為了方便其他編輯者,請不要亂刪模板,多謝合作。112.119.147.196留言2013年5月3日 (五) 15:15 (UTC)[回复]

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了贖罪日戰爭中的7个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 14:17 (UTC)[回复]

建議更名:“贖罪日戰爭”→“第四次中東戰爭”

贖罪日戰爭” → “第四次中東戰爭”:五次中东战争的条目,四条都是以「第X次中东战争」命名(大陆简体而言),这一条何必例外。且中维主要的使用人群不是中东战争的利益攸关方,选用中立的名称更合适。如果这一提案不合适,我至少提请将条目名称加入地区词转换。--C.-S. Hsie PER‧ASPERĀ‧AD‧ASTRA. 2023年12月14日 (四) 03:43 (UTC)[回复]

@CHih-See Hsie考慮到原名稱在繁體地區亦非屬不常用,我建議比照第三次中东战争(「六日戰爭」)之例,不直接移動條目,而是在條目中使用地區詞轉換。您認為如何?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年12月14日 (四) 05:07 (UTC)[回复]
其实我个人是觉得连第三次中东战争的条目也一起移动了比较合适,但这样影响太大,综合起来我同意您的看法。--C.-S. Hsie PER‧ASPERĀ‧AD‧ASTRA. 2023年12月14日 (四) 06:51 (UTC)[回复]