喃音還是算音讀,不算訓讀。因爲喃音源自漢字的秦漢時代的古音。喃音和漢越音的關係就像唐音和吳音的關係,都算音讀。
假設越南語把“三”讀成ba,那才算訓讀,因爲ba是越南語中“三”的意思,該讀音和漢語三san無關。不過越南從不訓讀漢字,ba另造喃字𠀧。
--柳漫 (留言) 2009年2月26日 (四) 22:15 (UTC)[回复]
- 汉字(借用为喃字的汉字)的純喃音通常为来自该汉字意义相同的固有语言的训读音。如:「家」字被借义不借音的视为喃字後,其读音则成为「nhà」,而「nhà」是与「家」意义相同的越南语固有词的读音,此用法与日本语、朝鲜语汉字的训读类似。类似的例子还包括「年」的純喃音「năm」等。(喃字查詢工具)(喃音)--서공・Tây Cống・セイコゥ相談 2009年3月15日 (日) 11:40 (UTC)[回复]
- 严格的讲喃音确实算音讀,可是在概念上不要把训读限制在日语上——这很误导人。我在少数民族语言的条目中看到其中有训读,点了连接却看到训读是日语专用的,整得我n长时间没弄明白训读的意思。——虞海 (留言) 2009年3月15日 (日) 13:35 (UTC)[回复]
- 没弄懂请不要随便修改条目,可以先在讨论栏里提出自己的观点,了解清楚后,再修改。—以上未簽名的留言由217.6.224.12(對話|貢獻)於2009年3月16日 (一) 09:51加入。
- (!)意見:「少数民族语言的条目中看到其中有训读」,不代表該民族原本即使用「訓讀」二字來描述這種現象。依常理判斷,比較可能是研究這些少数民族语言的近代語言學家借用日語「訓讀」來描述其語言特性。-Kolyma(留言) 2012年5月26日 (六) 04:49 (UTC)[回复]
- 已改寫。--Kolyma(留言) 2012年6月3日 (日) 01:53 (UTC)[回复]