Talk:腎上腺素刺激劑

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

有關agent

哈囉User:Wolfch,在下想請教為什麼您覺得agent 不用連到 biological agent 呢?謝啦~ --It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年5月12日 (六) 16:33 (UTC)[回复]

en:biological agent的首段提到「A biological agent—also called bio-agent, biological threat agent, biological warfare agent, biological weapon, or bioweapon—is a bacterium, virus, protozoan, parasite, or fungus that can be used purposefully as a weapon in bioterrorism or biological warfare (BW)」,Google翻譯的結果是「生物制剂 - 也称为生物制剂,生物威胁制剂,生物战剂,生物武器或生物武器 - 是可以有目的地用作生物恐怖主义或生物战武器的细菌,病毒,原生动物,寄生虫或真菌(BW)」,這應該不是此條目所提到的agent吧--Wolfch (留言) 2018年5月12日 (六) 16:40 (UTC)[回复]
恩恩,也是。那我覺得可以加回外文標註,讀者幫助理解。user:Wolfch您覺得呢?--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年5月12日 (六) 16:48 (UTC)[回复]
强烈(-)反对外文标注 --胡葡萄 就是胡萝卜 2018年5月12日 (六) 16:53 (UTC)[回复]
這次我和胡葡萄的意見不太一樣,我認為可以加外文標註,不過是加(adrenergic agent),不是加(agent),此處單獨加(agent)的外文標註意義不大--Wolfch (留言) 2018年5月12日 (六) 16:55 (UTC)[回复]
同意。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年5月12日 (六) 16:56 (UTC)[回复]
所以现在User:Wolfch是人,我就不是人?他的意见马上同意,我的发言可以直接忽视???阁下要我什么“尊重共识”,但是根本从来没有达成过共识,只是阁下自说自话而已!--胡葡萄 就是胡萝卜 2018年5月12日 (六) 16:59 (UTC)[回复]
雖然你叫胡葡萄,但沒有人說你不是人😟--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年5月12日 (六) 17:02 (UTC)[回复]
他的意见马上同意,我的发言可以直接忽视???--胡葡萄 就是胡萝卜 2018年5月12日 (六) 17:03 (UTC)[回复]
在下一直重視您的反饋。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年5月12日 (六) 17:06 (UTC)[回复]
若在此處無法形成共識,可以考慮提到Wikipedia:互助客栈/条目探讨繼續討論了,不用急著改此條目的內容--Wolfch (留言) 2018年5月12日 (六) 17:08 (UTC)[回复]
但胡葡萄說過討論是浪費時間,因此可以合理預測他在Wikipedia:互助客栈/条目探讨會保持沉默。重點是他一直在各種場合拒絕提出【不可加外文標註的規則】--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年5月12日 (六) 17:14 (UTC)[回复]
@It's gonna be awesome,若您在条目探讨提出討論,胡葡萄沒有回覆,那不是您的問題。但若未提出討論,直接修改內容,那就是另一回事了。您編輯的內容雖和我的意見一致,不過我還是回退您的編輯--Wolfch (留言)

另外,{{tsl|en|agent|作用體}}應該沒有需要,en:agent是消歧義頁面,其中好像也沒有合適的內容--Wolfch (留言) 2018年5月12日 (六) 17:02 (UTC)[回复]

同意,但是因為外文標註一直被無理刪除🙄,只能這樣做。。。。。。🤨--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年5月12日 (六) 17:06 (UTC)[回复]