Talk:維多利亞式建築

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 維多利亞式建築属于维基百科藝術主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。

維多利亞式房屋維多利亞時期建築,這兩個中文條目對應的其它國家語言的條目反了

維多利亞式房屋,指的就是維多利風格的房子。

維多利亞時期建築,是指英國維多利亞女王統治的時期,英國和英語圈國家所建造的所有建築,不一定是維多利亞風格的,也可以是其他風格。

我根據英文版翻譯了之後,發現這兩個條目的含義完全相反。是否有人能改過來呢?--一番多鄰國留言2023年3月21日 (二) 08:31 (UTC)[回复]

@一番多鄰國这个摆明是你自己搞错了,都叫“時期建築”了当然就是那一时期的建筑,本来意思就是未必一种建筑风格。維多利亞式房屋也不是维多利亚风格的“房子”,这个翻译成房屋就是机翻,house这里指的是别墅一类的建筑,说的是特定类型的建筑,不如说維多利亞式房屋就是维多利亚时期建筑,那个条目叫维多利亚式住宅还勉强凑合。另外,移动条目请提交移动请求,不要在两个条目间搞接剪切复制。--淺藍雪 2023年3月21日 (二) 12:15 (UTC)[回复]
@淺藍雪好的,謝謝,因為我辛苦翻譯的東西一下子被刪除了,我太急了,感謝大大沒有全部刪除。我會努力在草稿裏面編修的。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:18 (UTC)[回复]
你在“时期建筑”这个主题下内容也不是完全翻译英文的吧,里面有明显的原创研究成分,开头第一句“維多利亞式房屋(英語:Victorian architecture),指的是19世紀中後期所形成的一種民宅用建築風格”,“Victorian architecture”这个主题根本就不是“民宅用建築風格”。从开头就不对。--淺藍雪 2023年3月21日 (二) 12:22 (UTC)[回复]
房屋這個,根本不是我翻譯的,我連移動條目都不會,又怎麼會懂改“房屋→住宅”?中文“維多利亞式房屋”對應的是英文版“victorian house”,而英文版的victorian house寫的就是維多利亞時代的建築,而不是維多利亞式建築。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:18 (UTC)[回复]
最后,这两个条目英文原版其实都不怎么样,一大堆内容没都没有来源证实,其实我根本不建议翻译,或者只能挑着翻一翻,目前已翻译内容我建议挪到wp:草稿,或者重新校对。淺藍雪 2023年3月21日 (二) 12:45 (UTC)[回复]
好的,我會挑選比較可靠的、有來源的幾段來翻譯。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 04:34 (UTC)[回复]


建議移動條目『維多利亞時代建築→維多利亞式建築』『維多利亞式住宅→維多利亞時代的住宅』

我會“手動”調換兩個條目的意思,歸根結底,就是中文維基翻譯錯了。

對應英文版“victorian architecture”的,應該是“維多利亞式建築”,英文版寫的是建築的樣式,而不是這個時代中的建築。

真正寫維多利亞時代中的建築的,是“victorian house”。

我建議,先把中文裏錯誤的翻譯修正了,然後我再按照淺藍雪大大的建議,用草稿機制重新編寫這兩個條目。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 04:38 (UTC)[回复]

英国这类“xx architecture”条目早期其实都是被翻译成“xx式”建筑,这从条目历史可以看出,实际上本就是因为有歧义才挪过来的(虽然我个人认为没什么必要)。另外可能还是没看懂我之前说的,这两个其实都是建筑式样,只不过“victorian architecture”是所有建筑(教堂、学校、住宅)的样式(包含意大利、哥特复兴式等等),而“victorian house”只是在说住宅(i.e. house)而已,其实是个包含关系。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 04:53 (UTC)[回复]
ok,我理解你的意思。那本條目還是應該改啊,“維多利亞時代建築”還是錯的,還是要改回“維多利亞式建築”。 然後我就用草稿來編修,維多利亞式住宅就不用移動條目了。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:00 (UTC)[回复]

我查閱了英文原版,victorian house是可以指維多利亞時代的任何住宅的

victorian house不一定是維多利亞式風格的,但英文維基的這種說法沒有有效來源。

所以淺藍雪說的『victorian architecture對應所有維多利亞式的建築』,『victorian house只對應維多利亞式的住宅』,architecture大於house的理論也有可能。

反正,本條目的victorian architecture對應的是維多利亞式建築,這個沒問題。

而至於victorian house到底是“維多利亞時代的住宅”,還是“維多利亞式住宅”,無法驗證,那維多利亞式住宅這個就先不用管了,先移動有共識的“維多利亞時代建築→維多利亞式建築”。

@淺藍雪這樣行不?--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:08 (UTC)[回复]

“architecture”大于“house”本来就是英语词义上如此。这个时代建筑倒不一定是错的,我之前搜过是有人在用的,正好也能消歧义,等下我在客栈那边开个讨论吧,省得以后又吵。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 05:11 (UTC)[回复]
好的。(但我也沒和你吵啊)--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:12 (UTC)[回复]
我说的是别人有意见,这个条目我一开始写的就是维多利亚式建筑。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 05:14 (UTC)[回复]
哦哦哦,那我誤會你了,不好意思--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:15 (UTC)[回复]
讨论我留在Wikipedia:互助客栈/条目探讨了。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 05:37 (UTC)[回复]

维多利亚时代建筑

用户:一番多鄰國建议移动维多利亚时代建筑到之前版本维多利亚式建筑,这条目最开始我写的时候是“式”,后来用户:Lord Jaraxxus从“式”挪到“时期”。

其实问我的话,感觉“式”和“时期”都是可以的,所谓的“式”有歧义是因为“哥特式建筑”这种单一建筑样式(不过其实哥特式也有很多变体)用“式”最为常见,而“维多利亚式建筑”其实说的是维多利亚时期一系列建筑风格。不过其实“维多利亚式建筑”还是蛮常用的,“式”这里从单一建筑风格作扩张解释指一些列建筑风格,其实不能说是错误,顶多就是有歧义,其实考虑到这一时期的一系列风格之间本来就有共同性,这个歧义我看也有限。

不过毕竟会有点歧义,所以移也就移了,我无所谓。一番多鄰國好像有意见,然后因为这个会涉及到愛德華時代建築喬治時代建築都铎时代建筑等多个条目,还有一些没建立的同类型条目,我还是放客栈这边看一下,存个档省得以后又有人提。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 05:33 (UTC)[回复]

感謝淺藍雪給我機會表達我自己的看法,我支持移動到“維多利亞式建築”,理由如下:
  1. 大家如果看了維多利亞時代建築的英文版維基,裡面已經明確說了“維多利亞時代前期的確沒有統一的風格,但是後期各種風格最終融合成一個明顯的維多利亞式風格”。既然它有自己的風格,那直接叫“維多利亞式建築”完全可以。
  2. 英文維基也有提到“The name represents the British and French custom of naming architectural styles for a reigning monarch.”,意思是“英國和法國的建築風格本來就會把『君主的名稱』直接叫做『這種建築風格的名稱(architectural styles)』。”人家一開始就是有明確講“風格”或“式”的,結果中文翻譯硬是為了所謂的“準確度”而翻譯成“XX時代的建築”,這反而太不客觀了。
  3. 既然哥特式建築巴洛克式建築有很多變體,它們都可以用簡單的“式”來代替,那為什麼英國的維多利亞式建築、愛德華式建築、都鐸式建築就不允許有變體,一定要在中文裏用“XX時代的建築”這種字數過多的名稱呢?既然能簡單說明一件事的話,那幹嘛要把它複雜化呢?
  4. 最後,我本人因為是建築學的專業,愛德華時代建築喬治時代建築愛德華時代建築都铎时代建筑這些名稱在我的建築課本上根本不存在,課本就是直接寫成“式”的。最明顯的莫過於“都鐸式建築”,大家上網搜一下就知道幾乎所有中文資料裏都是講“都鐸式建築”,而沒有什麼“都鐸時代的建築”。
以上就是我的看法啦,歡迎大家討論~--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:44 (UTC)[回复]
粗鄙認為,關鍵點是這些建築設施之「式樣」,如依照建築專業之尺度鋪陳,固之然是依循營建法式述說標題及條目內容。而假若以多樣類型及跨世代間作尺度及其他比較,內容或亦可以時代字眼鏈接各建築整體——當且在區分流行時段和選用式樣上,分別處理術語和通常認知間轉換銜接,協助不同背景之使用者理解兩種角度間,平常認知和專業認知間存在差異。--約克客留言2023年3月22日 (三) 12:10 (UTC)[回复]

啊?討論就這樣結束了?還是沒結束?也沒人通知我討論的結果,就這樣不了了之??傻眼耶

@淺藍雪@Longway22 這到底是什麼回事??我問一下,維基百科裡面的討論的流程到底是什麼?有設立過正確的流程嗎?在上面這樣討論了以後,如果算成“要保持維多利亞時代這個名稱”的話,那“判斷是否該保持”的“標準”是什麼呢?這些評判標準、討論結果,維基百科的人都沒有告知我,維基系統也沒發通知給我。結果我今天登入維基百科,發現連這個討論“算結束、還是沒結束”都看不出來。上面就只寫了『本主題或以下段落文字,移動自Wikipedia:互助客棧/條目探討』而已,所以這樣算結束嗎(?)

維基百科的討論流程很混亂、也很莫名其妙耶,至少要把話講清楚吧。今天我看到結果,真的整個傻眼!--一番多鄰國留言2023年4月19日 (三) 04:11 (UTC)[回复]

@一番多鄰國维基是这样的,笑。如果有频繁讨论就会有人走总结、公示七天之类的流程,没有代表没人关注,或者没人懂。讨论最后一个留言后两周还是三周没有后续留言就会机器人自动存档,如果觉得没讨论完可以把上面的讨论挪回客栈那边,不过我看那边也没什么懂这个的,没必要。我觉得移动就行了。目前从有限的讨论来看,我感觉移动合适一些。“建筑课本上根本不存在”、“几乎所有中文资料里都是讲“都铎式建筑””这些已足够作为移动理由(证明信xx时代建筑涉嫌原创研究也不符合wp:命名常用名优先原则)。如果后来有人反向移动,需要推翻这两个理由。--淺藍雪 2023年4月19日 (三) 10:46 (UTC)[回复]
另外之前的翻译从“查看历史”里可以找回,如:[1],建个草稿修一下,挪回来的时候ping我--淺藍雪 2023年4月19日 (三) 11:04 (UTC)[回复]