討論:瑪麗·安托瓦內特

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 瑪麗·安托瓦內特屬於維基百科人物主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
法國專題 (獲評丙級中重要度
本條目頁屬於法國專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科法國類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度
傳記專題 (獲評丙級中重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度
歐洲歷史專題 (獲評丙級中重要度
本條目頁屬於歐洲歷史專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科歐洲歷史類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度
歷史專題 (獲評丙級中重要度
本條目頁屬於歷史專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科歷史類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度


Untitled

按法語讀音來說,應該是瑪麗·安東尼特重定向至瑪麗·安托瓦內特,而不是相反.--Douglasfrankfort (talk to me) 11:48 2006年3月11日 (UTC)

    • 這有習慣譯法的。再說,『安托瓦內特』就符合法語發音了?--民國九十五年 12:21 2006年3月11日 (UTC)
      • 沒錯,「安托瓦內特」接近原文發音。「安東尼特」這個反譯可能是譯者跟據英文讀音習慣拼湊出來的。況且,Google一下會發現,「安托瓦內特」有5,979,000個條目,而「安東尼特」只有6,860個條目。--Roland Longbow 02:34 2006年10月21日 (UTC)
      • 譯名的宗旨應該是要儘量接近原讀音,而不是相反;何來必須要完全與原發音完全相同的可能?說到習慣譯名,你認為大陸就沒有習慣譯名了?在大陸,安托瓦內特要比安東尼特更常見。百度一下,找到相關網頁約4,000篇是「安托瓦內特」;只有相關網頁746篇是「安東尼特」。--Douglasfrankfort (talk to me) 05:50 2006年3月12日 (UTC)
        • 在台灣的習慣翻法是瑪莉安東尼. 他本身是奧地利人, 所以本來也是Antonia而不是Antoinette. 加上就算安托瓦內特比較接近法語發音, 因為歐洲皇室互通的關係, 在歷史皇室人物上面也常是用英語發音來翻譯的,好比說所有的Charles都變成查理而不是夏爾. 還有, "瑪麗安托瓦內特"在Google只有13,200條, 這還包含所有因為wikipedia所以這樣命名的網頁. 不知道有人如何找出5979000條的. Bobbybuilder 09:46 2007年1月2日 (UTC)

「大女公」

打字錯誤吧。不過真的不是一般的強啊。哈哈! —Sqchen 2007年10月16日 (二) 10:27 (UTC)[回覆]

應該是女大公--Axeldefersonroc (留言) 2008年9月3日 (三) 00:49 (UTC)[回覆]

18世紀的人

瑪麗·安托瓦內特生於1755年11月2日死於1793年10月16日

所以她是18世紀的人,不是16世紀

139.175.55.212 (留言) 2009年4月14日 (二) 11:25 (UTC)[回覆]

從來沒有寫完過

本條目已經積欠多年,明明只寫不到一半的內容也沒有人在追查,有網站是這樣管理的嗎?--以上未簽名的留言由36.238.34.136討論)於2017年5月11日 (四) 12:16‎加入。