跳至內容

討論:尤里安·廷伯

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

建議更名:「尤里安·廷伯」→「于里恩·廷伯」

尤里安·廷伯」 → 「于里恩·廷伯」:參Wikipedia:外語譯音表/荷蘭語[1][2]。--The3moboi留言2024年10月1日 (二) 17:52 (UTC)[回覆]

@The3moboi這兩個來源只提及了「廷伯」,未能證明「於里恩」。網上似乎是「尤里恩·廷伯」、「於里恩·廷貝爾」、「尤里恩·廷貝爾」這三組搭配較多。從我能搜到的來源看不出「尤里安」是台灣地區詞。另外這個人物存在於Module:CGroup/EPL,如果更名成功記得順便改。--微腫頭龍留言2024年10月3日 (四) 17:05 (UTC)[回覆]
@微肿头龙「於里恩」的來源對應的是荷蘭語譯音表。--The3moboi留言2024年10月3日 (四) 17:06 (UTC)[回覆]
可是「於里恩·廷伯」這組搭配的來源很少,從常用名角度並不過關。@The3moboi--微腫頭龍留言2024年10月3日 (四) 17:08 (UTC)[回覆]
@微肿头龙但Timber聽起來似乎不像是荷蘭的常見姓氏,更加像是以英語為母語的國家常見的姓氏(他是庫拉索人,英語是庫拉索的官方語言之一)。我自己也不知道是選用
「廷伯」或是「廷貝爾」,不如@BigBullfrog?--The3moboi留言2024年10月3日 (四) 17:14 (UTC)[回覆]
荷蘭語也讀「廷伯」。--BigBullfrog𓆏2024年10月4日 (五) 11:10 (UTC)[回覆]
@微肿头龙有無意見?--The3moboi留言2024年10月4日 (五) 11:34 (UTC)[回覆]
我對「廷伯」無意見,但「於里恩·廷伯」從常用度上不行(我個人對這組譯名本身無意見)。--微腫頭龍留言2024年10月4日 (五) 14:01 (UTC)[回覆]
Timber是庫拉索人,但他從母姓,按照阿森納官網的說法,他母親是阿魯巴人[3]。——傑里毛斯留言2024年10月5日 (六) 03:58 (UTC)[回覆]
一般使用「廷貝爾」。——傑里毛斯留言2024年10月5日 (六) 03:29 (UTC)[回覆]
哦,應該說是我常用的軟體一般將他稱為「廷貝爾」,看了一下,兩者都有來源[4][5]。新華網還使用過「朱里恩·廷貝爾」[6]。——傑里毛斯留言2024年10月5日 (六) 04:01 (UTC)[回覆]