討論:寧靜之機
寧靜之機是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:典範條目 |
本條目頁依照頁面評級標準評為典範級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Give Peace a Chance (Grey's Anatomy)」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
以下用戶曾撰寫此條目或熟悉其所涉主題,或可解答內容查證與參考來源方面的問題:
|
新條目推薦討論
- 《實習醫生格蕾》第6季的哪一集主要圍繞派屈克·丹普西詮釋的角色展開,講述他通過手術移除一個其他許多醫生都認為「無法手術」的惡性腫瘤?
- 寧靜之機條目由59.39.126.236(討論 | 貢獻)提名,其作者為jarodalien(討論 | 貢獻),屬於「tv series」類型,提名於2014年12月26日 16:49 (UTC)。
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年12月28日 (日) 19:03 (UTC)
- (+)支持--Temp3600(留言) 2014年12月29日 (一) 06:00 (UTC)
- (+)支持:Mjsle(留言) 2014年12月31日 (三) 03:19 (UTC)
- (+)支持--Walter Grassroot (♬) 2014年12月31日 (三) 06:30 (UTC)
優良條目評選
寧靜之機(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:傳播媒體 - 電視劇,提名人:7(留言) 2014年12月27日 (六) 13:28 (UTC)
- 投票期:2014年12月27日 (六) 13:28 (UTC) 至 2015年1月3日 (六) 13:28 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。譯自英文特色條目,來源充足,可供查證,內容全面且無多餘細節。—7(留言) 2014年12月27日 (六) 13:28 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容全面,來源充實。 --北風其涼(留言) 2014年12月29日 (一) 15:30 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 墮落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2014年12月30日 (二) 02:00 (UTC)
- 不符合優良條目標準﹔〔凱瑟琳·海格 zh-hk:凱薩琳·希歌〕這是啥情況?
- 〔拿給德里克·謝柏德醫生(Dr. Derek Shepherd,派屈克·丹普西飾)〕後面加上觀看一類的詞語會不會更好?目前這樣顯得不通順。
- 〔並向另一位住院醫生里德·亞當森(Reed Adamson,諾拉·澤特納飾)哭訴。〕我記得閣下是指責過在下的這種句式的吧?
- 「哭訴。雖然」之間沒有連接語,顯得突兀。
- (「手術室里」、「觀眾群里」的里字未能正確轉換爲「裏」)
- 無可避免地會 正確語序:會無可避免地
- 劇情的第二段整體缺乏連接語。
- 艾薩克坦然接受,他說服謝柏德次日再瞞著韋伯為自己動手術,當晚,謝柏德在自己臥室的牆上畫上手術圖表。「,當晚」,讀號請改爲句號。兩個句子關係不大。
- 移除 改爲 切除更加妥當。
- 次日,他成功移除了大部分腫瘤,艾薩克體內只剩下很少的一部分腫瘤細胞。 「,艾薩克」依然缺乏連接語。
- 韋伯發現了這場手術 不通順
- 謝柏德必須要切斷一根神經,但誰都不知道到底哪根會導致病人癱瘓。 哪根會導致病人癱瘓。。。太可怕了。神經不是一直在他體內嗎?應該改爲「切除哪根」。
- 他哼起。。。 連接詞呢。。。
- ,最終,他成功移除了整個腫瘤,並且切斷的神經也沒有導致艾薩克癱瘓。 這句話顯得莫名其妙,爲什麼唱了兒歌就能切掉腫瘤?應該是 選對了神經,然後沒有導致癱瘓纔對(我對這劇不瞭解,可能過程和我說的有出入)。
- 解僱了對方。 改爲「將他解僱」較好。
- 但本集/在北美東部時區晚21點時間段以及整個夜間時間段的18至49歲年齡段人群/尼爾森收視率/調查結果/卻達到5.2/13。斷句大概是這樣斷的吧。調查結果達到5.2/13,搭配不當。另外,句子太長。應該改作「據XXX調查結果,該集。。。」。或者「XXX調查結果顯示,該集。。。」
- 這個數字超過了《犯罪現場調查》、《超感警探》和《私人診所》。數字和劇集怎麼能比?
- 段尾:「不過,這一成績仍然不及上集,《見我所見》在18至49歲年齡段人群中的收視率達到5.6/14」、段首:「與吸引1504萬觀眾的上一集《見我所見》相比有明顯下滑」,重複羅嗦。
- ,稱:「我希望他能在以後的節目中重現,(哪怕)只是提醒大家,要有耐心,要心懷希望」希望後面加句號。具體可參考標點符號手冊。
- 表示節目表現贏得了自己的尊重,並且同樣稱讚了塔希爾的角色 並且同樣 應該改爲 「她同時還稱讚。。。」 贏得自己尊重 這是英文直譯吧。貌似中文沒有這樣的用法呃。。。
- 對節目褒貶不一。。。呃。。。褒貶不一完全是亂用。例:眾人對此節目褒貶不一(正確)她對這節目褒貶不一(錯誤)。
- 而且楊也是這集的「開心果」 「而且」使用錯誤
- 在Aft。。。 前面要加上但。
- 有些沒完沒了到 搭配不當。 有些沒完沒了 沒完沒了到。。。 沒有這種連用法。讀起不覺得不通順(嗯,用一下方言希望不介意)?
- 一共22條,打括號的是次要問題。
@Jarodalien:數月不見閣下翻譯水平有所下降?但是對別人的要求好像一點沒變?-- M26パンーシン重戰車❀SCR-510❀シャナ俺の嫁 喜迎中華民國104年(2015年) 2014年12月30日 (二) 13:07 (UTC)
- 閣下可能不知道,在下因為受到低等種族不斷ping和提及的騷擾,連頁面主要留言說明也不理睬,所以早已關閉ping的功能,這個頁面我一般每天都會來看看,所以就不必要ping了。首先感謝仔細看條目,以下是回覆:沒有序號的一點,如果你的是意思是要加NoteTA,那加上了,謝謝,如果不是,那暫時不明白意思;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同;
- 不完全同意,不過我覺得把第一個字改成「還因此向」更好,謝謝意見;
- 不同意,完全不是一句話,看來我們對漢語的理解不同;
- 這是維基百科簡繁轉換的bug,我不覺得這是問題;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同;順便一說,我覺得很多人在譯英語文章時(包括一年多以前的我)都習慣於把每句話開始的with、in、at、as之類譯個連接詞進去,如今我覺得這只是不懂漢語,就像看到a和an就要有「一個」一樣;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同,謝柏德是因為第二天的手術而畫圖表;
- 不同意,惡性腫瘤並不一定就是「切」掉的;
- 我只是覺得「這場」可以刪除,所以就去掉了,但不覺得會不通;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同;我覺得看完這一句話不會產生這種「莫名其妙」的感覺。他哼起計數兒歌《尹尼,米尼,邁尼,莫》,曲段結束時停在哪條神經就切斷哪條,最終,他成功移除了整個腫瘤,並且切斷的神經也沒有導致艾薩克癱瘓。
- 同意,的確更好,謝謝;
- 考慮到尼爾森收視率的特殊統計方式和結果表達格式,我並不覺得這裡存在搭配不當,但是,我覺得這個句子的確可以試著縮短一些,所以我將這一句和下一句合併,重新調整了語序和句式,謝謝意見;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同;這裡一個是收視人數統計,一個是尼爾森收視率統計;
- 我能夠看到這個句號,不知道為什麼你那裡看不到;
- 的確是略加考慮後仍然選擇的直譯,只是納悶,我經常會看到「贏得尊重」的句式,不明白為什麼會說「中文沒有這樣的用法」,看來我們對漢語的理解不同。不過另一方面覺得「並且同樣」是有點繁瑣,所以改成了「她也」;
- 同意,這裡我的確寫快了;
- 這裡我有保留意見,但去掉而且吧,謝謝意見;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同;原因和之前的連詞一樣;
- 不同意,看來我們對漢語的理解不同。
- 最後這兩個問題不知道是否需要我回答,就不回答了吧,我編輯條目是否用心、翻譯是否仔細和講究,這都不是當事人說了算的。--7(留言) 2014年12月30日 (二) 14:04 (UTC)
- (※)注意:@Jarodalien:什麼是「低等種族」?這是人身攻擊,不合維基禮儀。請先學習做一個文明人。Queensroad(留言) 2014年12月31日 (三) 10:00 (UTC)
- 「看來我們對漢語的理解不同。。。」這真是一個好理由。關於連詞的問題,舉個例子吧:「張三殺死了李四。王五從背後捅死了李四。趙六在樓上哼著小曲。」這就是沒有連詞的效果。-- M26パンーシン重戰車❀SCR-510❀シャナ俺の嫁 喜迎中華民國104年(2015年) 2014年12月30日 (二) 14:32 (UTC)
- 你覺得是找理由就找理由吧,我覺得必須要有連詞相應的對應關係才能用連詞。你說的地方我不覺得有相當對應關係,所以不會去故意加個連詞。--7(留言) 2014年12月30日 (二) 14:56 (UTC)
- 里 → 裏/裡的繁簡轉換問題 已修復。--175.156.214.74(留言) 2014年12月31日 (三) 07:30 (UTC)
- 「看來我們對漢語的理解不同。。。」這真是一個好理由。關於連詞的問題,舉個例子吧:「張三殺死了李四。王五從背後捅死了李四。趙六在樓上哼著小曲。」這就是沒有連詞的效果。-- M26パンーシン重戰車❀SCR-510❀シャナ俺の嫁 喜迎中華民國104年(2015年) 2014年12月30日 (二) 14:32 (UTC)
- 不符合優良條目標準:譯筆欠佳,文句欠流暢,如「為一例其他大夫認為「無法手術」的腫瘤病患實施手術」;語句有歧義,如「謝柏德希望萊克西·格蕾在這一期間護理自己」;句式歐化,如「手術取得了圓滿成功」。建議主編校訂全文,修正後劃票。Banyangarden(留言) 2014年12月30日 (二) 14:25 (UTC)
- 第二點同意,所以加了句話,謝謝意見;不明白「手術取得了圓滿成功」如何會「歐化」,因為我到處都能看到「會議取得了圓滿成功」;同時也不覺得「為一例其他大夫認為「無法手術」的腫瘤病患實施手術」有問題。--7(留言) 2014年12月30日 (二) 14:52 (UTC)
- 「取得了圓滿成功」裏邊,「取得了」是冗詞,應該除去;不過傳媒都是喜歡用架床疊屋的現代漢語,這個問題我認為大家理解就行,不用從嚴。在香港「例」不是手術的量詞(應該是「次」)、「手術」是名詞而不是動詞,而當代中文很少出現詞性活用的狀況,因此不會有「無法手術」的說法、手術的對象應該是人吧。我試試重譯全句:德里克·謝柏德醫生(派屈克·丹普西飾)在這一集裏不顧外科主任醫師理察·韋伯醫生(小詹姆斯·皮肯斯飾)的反對,對一位患有腫瘤的醫院技術人員進行手術,此前曾有多位醫生認為這種腫瘤不能用手術治療。雖然這句也許有些翻譯痕跡,可是就當是幫個忙吧。 --春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年12月31日 (三) 13:21 (UTC)
- 謝謝意見,「無法手術」的說法很常見,如「胃癌晚期無法手術」我親耳都聽過不知道多少遍……,「無法手術」在這一句中的對象就是人啊,腫瘤病患不是人?--7(留言) 2014年12月31日 (三) 13:55 (UTC)
- 「取得了圓滿成功」裏邊,「取得了」是冗詞,應該除去;不過傳媒都是喜歡用架床疊屋的現代漢語,這個問題我認為大家理解就行,不用從嚴。在香港「例」不是手術的量詞(應該是「次」)、「手術」是名詞而不是動詞,而當代中文很少出現詞性活用的狀況,因此不會有「無法手術」的說法、手術的對象應該是人吧。我試試重譯全句:德里克·謝柏德醫生(派屈克·丹普西飾)在這一集裏不顧外科主任醫師理察·韋伯醫生(小詹姆斯·皮肯斯飾)的反對,對一位患有腫瘤的醫院技術人員進行手術,此前曾有多位醫生認為這種腫瘤不能用手術治療。雖然這句也許有些翻譯痕跡,可是就當是幫個忙吧。 --春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年12月31日 (三) 13:21 (UTC)
- 第二點同意,所以加了句話,謝謝意見;不明白「手術取得了圓滿成功」如何會「歐化」,因為我到處都能看到「會議取得了圓滿成功」;同時也不覺得「為一例其他大夫認為「無法手術」的腫瘤病患實施手術」有問題。--7(留言) 2014年12月30日 (二) 14:52 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容豐富、來源充足.--Qazwsaedx(留言) 2014年12月30日 (二) 16:19 (UTC)
- 符合優良條目標準:同上。--Whaterss(留言) 2014年12月31日 (三) 08:25 (UTC)
- 符合優良條目標準,完整地介紹了《寧靜之機》這集電視劇劇情,翻譯完整不生硬,並且在必要地方加上個別詞彙使得中文讀者更加容易理解,在潤色的基礎上沒有改變原文意思。完整地複製英文版腳註,使得全文有據可依。外部連結、分類充分合理。--Fxqf(留言) 2014年12月31日 (三) 14:58 (UTC)
- 符合優良條目標準,內容豐富,來源完備。--門可羅雀的霧島診所歡迎光臨神社的羽毛飄啊飄 2015年1月3日 (六) 09:52 (UTC)
- 符合優良條目標準,內容豐富,來源可靠充足。--二木(留言) 2015年1月3日 (六) 10:29 (UTC)
- :8支持,2反對,入選。--219.129.203.11(留言) 2015年1月3日 (六) 13:38 (UTC)
特色條目評選
寧靜之機(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:電視劇,提名人:7(留言) 2015年1月5日 (一) 15:23 (UTC)
- 投票期:2015年1月5日 (一) 15:23 (UTC) 至 2015年1月19日 (一) 15:23 (UTC)
- 符合典範條目標準:提名人票。譯自英文特色條目,來源充足,可供查證,內容全面且無多餘細節。--7(留言) 2015年1月5日 (一) 15:23 (UTC)
- (=)中立 一個中立的支持,鼓勵條目貢獻者為維基的所作所為,雖然僅僅只是中立,也是另一種支持(不反對的支持)。 -- 维基人都说谎,萌動之心也是其中一位。 这用户名叫萌動之心,签名乃卖萌,或扔掉最好。 人元12015年 共和国65年 民國104年 主体104年 平成27年 黄帝4712年 孔子2565年 佛历2558年 甲午年 儒略历2060年 格里历2015年 2015年1月6日 (二) 18:11 (UTC)
- 符合典範條目標準:完整地介紹了《寧靜之機》這集電視劇劇情,翻譯完整不生硬,並且在必要地方加上個別詞彙使得中文讀者更加容易理解,在潤色的基礎上沒有改變原文意思。完整地複製英文版腳註,使得全文有據可依。外部連結、分類充分合理。--Fxqf(留言) 2015年1月7日 (三) 11:56 (UTC)
- 不符合典範條目標準,內容如此簡單,優良已經足夠,不是英文特色中文就可以特色!--Huandy618(留言) 2015年1月08日 (四) 06:49 (UTC)
- 符合典範條目標準:無論簡單與否,合標準就行了。--放電の少女 アクセス リサーチ 2015年1月8日 (四) 16:26 (UTC)
- 符合典範條目標準:同上,順便抵消樓上上無理反對票。--Whaterss(留言) 2015年1月9日 (五) 08:37 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容大致無問題,符合FA標準。--№.N(留言) 2015年1月11日 (日) 04:52 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesFA票作獎勵。—ArikamaI 墮落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2015年1月14日 (三) 00:55 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容全面,來源充實。 --北風其涼(留言) 2015年1月17日 (六) 16:16 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容全面,參考充分。--門可羅雀的霧島診所歡迎光臨神社的羽毛飄啊飄 2015年1月18日 (日) 15:44 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容、來源都很充足,符合標準。-強仔(對話頁)(電郵) 2015年1月19日 (一) 13:07 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容充足,符合要求。--Qazwsaedx(留言) 2015年1月19日 (一) 13:44 (UTC)
- 10支持,1反對,入選。--219.129.200.47(留言) 2015年1月19日 (一) 15:31 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了寧靜之機中的5個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.greyswriters.com/2009/10/pete-nowalk-on-give-peace-a-chance.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20140112212102/http://www.greyswriters.com/2009/10/pete-nowalk-on-give-peace-a-chance.html
- 修正 http://tvrecaps.ew.com/recap/greys-anatomy-recap-season6-episode7/ 的格式與用法
- 向 http://www.tvguide.com/tvshows/greys-anatomy/episode-6-season-6/191535 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20110828003658/http://www.tvguide.com/tvshows/greys-anatomy/episode-6-season-6/191535
- 修正 http://www.people.com/people/article/0%2C%2C20421775%2C00.html 的格式與用法
- 向 http://abc.go.com/shows/greys-anatomy/episode-detail/give-peace-a-chance/317831 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20130214041541/http://abc.go.com/shows/greys-anatomy/episode-detail/give-peace-a-chance/317831
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年6月8日 (四) 08:44 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了寧靜之機中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.buddytv.com/articles/greys-anatomy/greys-anatomy-give-peace-a-cha-32279.aspx 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20131224113009/http://www.buddytv.com/articles/greys-anatomy/greys-anatomy-give-peace-a-cha-32279.aspx
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。