毛拉

維基百科,自由的百科全書

毛拉(阿拉伯語:مولی‎),舊譯「滿拉」、「莫洛」、「毛喇」、「曼拉」。這個詞的歷史、意義、和用法都很多。

7~8世紀,阿拉伯哈里發國家將非阿拉伯血統的穆斯林稱為「毛拉」,其複數形式為「馬瓦里」(Mawali),漢語譯為「釋奴」。埃及艾哈邁德·艾敏著《阿拉伯一伊斯蘭文化史》稱:「毛拉」是從「瓦拉」(Wala』)派生出來的被動名詞,通指「被釋放者」、「被解放者」、「被管理者」,並非專指「被釋放的奴隸」。泰伯里《古蘭經注》稱:「伊本薩比特解釋《古蘭經》『我讓每一個人都成為毛拉』這句話時說道:『蒙昧時代,稱同宗的人為毛拉。後來對外國人無以稱之,便稱為毛拉』。」

除了上述的詞彙來源,毛拉也有可能間接來源於波斯語穆拉(ملا ,英語:Mullah),其來源於阿拉伯語Mawla, 用來稱呼伊斯蘭教的教士。

現在伊斯蘭國家,尤其是中亞印度次大陸將知識分子、學者尊稱為「毛拉」,通常指伊斯蘭學者,相當於漢語的「先生」。什葉派有時將伊瑪目也稱為毛拉,以示尊崇。

中國新疆維吾爾突厥語族穆斯林,將清真寺阿訇、教長稱作「毛拉」,其中德高望重者稱「大毛拉」。甘肅寧夏青海、新疆等地通用漢語的保安東鄉等族穆斯林,把在清真寺學習經文的學生稱為「滿拉」,該詞即為「毛拉」的異譯。《回疆志》稱:「又有識字之回,號莫洛,唯能粗譯文義。」「莫洛」即「毛拉」。

維吾爾族在男性人名前冠以「毛拉」,以示有文化、受人尊敬的身份,如毛拉穆薩、毛拉比拉勒、毛拉宰因丁等。

參考文獻

  • Hourani, Albert. A History of the Arab People. Chapter 1.
  • Mas'udi. The Meadows of Gold. Trans. and eds. Paul Lunde and Caroline Stone.

延伸閲讀