跳至內容

摩爾多瓦語

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
摩爾多瓦語
摩爾達維亞語
Лимба молдовеняскэ(西里爾字母
Limba moldovenească(拉丁字母
發音[liɲɟa moldoʝenʲaskɨ]
母語國家和地區 聶斯特河沿岸
區域東南歐
母語使用人數
大約300萬
語系
文字西里爾字母 (聶斯特河沿岸)
拉丁字母 (烏克蘭)
官方地位
作為官方語言 聶斯特河沿岸
承認少數語言
語言代碼
ISO 639-3
Glottologmold1248  Moldavian[1]
IETFro-MD[2][3]

摩爾多瓦語摩爾達維亞語摩爾多瓦語Лимба молдовеняскэ羅馬化:Limba moldovenească)是聶斯特河沿岸共和國羅馬尼亞語的稱呼之一。歷史上摩爾多瓦曾屬於俄羅斯帝國羅馬尼亞王國蘇聯。在蘇聯時期,摩爾達維亞蘇維埃社會主義共和國的社會和學校里通用俄語,只有少數人會使用摩爾多瓦語。1991年摩爾多瓦獨立後,憲法稱官方語言為摩爾多瓦語,而《獨立宣言英語Moldovan Declaration of Independence》上稱作羅馬尼亞語。2013年12月,摩爾多瓦憲法法院的裁決規定《獨立宣言》高於憲法,因此官方語言是羅馬尼亞語[4]。2023年3月16日,摩爾多瓦議會通過修正案,在所有憲法及法律中規定其官方語言是羅馬尼亞語,3月20日經總統邁亞·桑杜簽署生效。[5]

參見

參考文獻

引用

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Moldavian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Romanian, Moldavian, Moldovan. IANA語言子標籤註冊局. 2008年11月25日 [2019年2月11日]. The purpose of this registration is to track a change made to ISO 639-2 effective 2008-11-03, deprecating the code element 『mo』 and adding its associated names 「Moldavian」 and 「Moldovan」 to the existing code element for Romanian. 
  3. ^ Moldova. IANA語言子標籤註冊局. 2005年10月16日 [2019年2月11日]. 
  4. ^ Chisinau Recognizes Romanian As Official Language. rferl.org (rferl.org). Associated Press. 2013-12-05 [2015-01-12]. (原始內容存檔於2016-09-23). 
  5. ^ Președinta Maia Sandu a promulgat Legea care confirmă că limba de stat a Republicii Moldova este cea română. Presidency of the Republic of Moldova (羅馬尼亞語). Astăzi am promulgat Legea care confirmă un adevăr istoric și incontestabil: limba de stat a Republicii Moldova este cea română.  已忽略未知參數|trans-quote= (幫助)

來源

  • Dyer, Donald Leroy. The Romanian Dialect of Moldova: A Study in Language and Politics. Lewiston, NY: E. Mellen. 1999. ISBN 0-7734-8037-4. 
  • Dyer, Donald Leroy. Studies in Moldovan : the history, culture, language and contemporary politics of the people of Moldova. New York: Columbia University Press (East European Monographs). 1996. ISBN 0-88033-351-0. 
  • Stati, V. N. Dicţionar moldovenesc-românesc. Chişinău: Tipografia Centrală (Biblioteca Pro Moldova). 2003. ISBN 9975-78-248-5. 
  • Dumbrava, V. Sprachkonflikt und Sprachbewusstsein in der Republik Moldova: Eine empirische Studie in gemischtethnischen Familien (Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel). Bern: Peter Lang. 2004. ISBN 3-631-50728-3. 
  • King, Charles. The Ambivalence of Authenticity, or How the Moldovan Language Was Made. Slavic Review. 1999, 58 (1): 117–142. 
  • King, Charles. The Moldovans: Romania, Russia and the Politics of Culture. Hoover Institution Press. 2000. ISBN 0-8179-9792-X. 
  • Ciscel, Matthew H. Uneasy Compromise: Language and Education in Moldova. Pavlenko, Aneta (編). Multilingualism in post-Soviet countries. 2008: 99–121. 
  • Arambaşa, Mihaela Narcisa. Everyday life on the eastern border of the EU – between Romanianism and Moldovanism in the border area of the Republic of Moldova and Romania. South-East Europe Review. 2008, (3): 355–369. 
  • Grenoble, Lenore A. Language Policy in the Soviet Union. Springer. 2003. ISBN 978-1-4020-1298-3. 
  • M. Bărbulescu, D. Deletant, K. Hitchins, S. Papacostea, P. Teodor. Istoria României. Corint. 2004. ISBN 973-653-514-2. 
  • Europe Review 2003/2004. Kogan Page. 2004. 
  • Movileanu, N. Din istoria Transnistriei (1924-1940). Revista de istorie a Moldovei. 1993, (#2). 
  • Negru, E. Introducerea si interzicerea grafiei latine in R.A.S.S.M. Revista de istorie a Moldovei. 1999, (#3-4). 
  • Zabarah, Dareg A. The linguistic gordian knot in Moldova: Repeating the Yugoslav Experience?. Srpski Jezik. 2010, (XV/1-2, p. 187-210). 

延伸閱讀

外部連結