讨论:社交书签
关于网络书签条目
Shizhao,我正在编辑此条目,你把它恢复到了以前的版本,不知是什么原因? -Wenxin 2005年4月27日
关于Social一词的翻译
如果翻译为“社会性书签”,就暗示了主题性,容易误导人,比如是不是就有“文艺性书签”,“技术性书签”?翻译为“社交性书签”,则跟主题无关,并强调了互动性,故Social翻译为社交更符合上下文愿意。-XYZie 2007年9月27日
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了社交书签中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://blogmemes.net/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060611141754/http://www.blogmemes.net/
- 向 http://www.youpush.net/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20170801173410/http://www.youpush.net/
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年6月11日 (一) 01:18 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了社交书签中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年7月18日 (三) 08:50 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了社交书签中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.websir.in/ 加入
{{dead link}}
标记 - 向 http://buddymarks.com/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060613081858/http://www.buddymarks.com/
- 向 http://www.websir.in/ 加入
{{dead link}}
标记 - 向 http://www.websir.in/ 加入
{{dead link}}
标记
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。