讨论:无线电视艺员列表

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

解决争议便可取消保护状态

是次保护状态的问题在于有人不停回退“香港小姐合约艺员”一段,一方面坚持己见但又不拿出可供查证来源,另一方是破坏“惯犯”,从不回应,死命回退。

其实这个条目分类有很大问题:

  • 什么叫“外援”?有简否可供查证来源?我只听过有合约和没有合约。
  • 又以金刚为例,根据这里,他应为“TVBS艺人”,但所有 TVBS 艺员都是 TVB 的经理人艺员。

针对问题,现提供四个解决方案给大家:

  1. 只分类为“男艺员”和“女艺员”。
  2. 只分类为“经理人合约(男/女)艺员”和“非经理人合约(男/女)艺员”。
  3. 依照现时分类,但必须证明该分类存在并可供查证,并且分类中的名字都应加入可供查证来源。
  4. 提删条目,永不再加入此等无需要之列表。

我倾向方案4,如不想这样,请提供讨论上述提案,解决无谓的争议。—SRr 2008年10月22日 (三) 06:36 (UTC)[回复]


请不要删条目! 应该删除“外援”。 金刚已经来香港发展, 在TVBS的blog已经两年没有update, 在tvb.com的blog今年才update完。

明报周刊指真的有香港小姐合约艺员, 当选后生效1年 http://www.mingpaoweekly.com/htm/2077/booka_2077.htm 没有文章, 不信请买明报周刊2077期! —cchow2 2008年11月12日 (三) 20:36 (UTC)[回复]

排名讨论

为避免因排名问题导致编辑战,我个人认为这里艺员的排名应该由众编辑者在这里达成共识,才作出修改,如要修改排名,请在此先列出理由。People91 (留言) 2011年10月2日 (日) 10:35 (UTC)[回复]

经理人合约艺员﹕马浚伟四夺男喜,理应比只夺一次的林峯前。郭羡妮01-09皆入围竞逐女主,而且曾入围女主五强,不可能比陈法拉后,连续多年入围并非易事,胡杏儿只入围五强两年,锺嘉欣入围五强三年。李诗韵虽然未夺女飞,但看紫禁惊雷明显是女一,比其他二线前一点。而胡定欣为08年女飞,唐诗咏为10年女飞,陈茵媺为09年女飞,应顺应年份次序。杨思琦"假假哋"都拿过女配和女飞,只是近年弱了一点,但排名也应在上述女飞之前。姚子羚黄智雯马赛等明显上位,梁嘉琪回到三国饰演林峯的妻子,不可能比杨秀惠吕慧仪叶翠翠等低。林欣彤只是超级巨声。部头合约艺员﹕三大阿姐汪明荃郑裕玲薛家燕该在最前,佘诗曼有什么理由比邓萃雯米雪张可颐宣萱蔡少芬前?People91 (留言) 2011年10月2日 (日) 15:54 (UTC)[回复]

最讨厌吵排名了,我建议划分一律以姓氏的罗马拼音排序,不用烦!——途人 2012年2月15日 (三) 16:01 (UTC)[回复]

我认同,已修改为根据罗马拼音,即英文姓名,Zyj976却一直回退到其编辑。我一直询问他的排名是根据什么,但他没有回复,并继续坚持那个排名。People91 (留言) 2012年2月19日 (日) 07:07 (UTC)[回复]
你的版本是……?这个版本也很奇怪……--天真傻子留言2012年3月1日 (四) 16:57 (UTC)[回复]
这个是我的版本,有什么奇怪?People91的是这个版本,我用了她的排序,然后改善了表格的style。--来吓我 2012年3月1日 (四) 20:05 (UTC)[回复]
例如:陈山聪比陈豪前,周子扬比周志康周志文前,海俊文在姓许的后面……--天真傻子留言2012年3月2日 (五) 01:31 (UTC)[回复]
罗马拼音其实有很多不同书写方式,我们应该先确认用哪种方式:汉语拼音通用拼音还是粤语拼音呢?虽然所有提及的艺人是香港的,用粤语拼音是很合理,但我们正在编辑的是ZH维基百科,而不是ZH-YUE维基百科。即使我们同意用粤语拼音,但不要忘记粤语也有不同书写方式!
  1. “粤拼”(Jyutping):Zi Joeng(子扬)、Zi Hong(志康)、Zi Man(志文),这样周志康周志文的确应该比周子扬前
  2. “耶鲁拼音”(Yale):Ji2 Yeung4(子扬)、Ji3 Hong1(志康)、Ji3 Man(志文),这样周子扬反而应该比周志康周志文前
  3. “广州话拼音”、“刘锡祥拼音”、等等
我不清楚People91用了哪一个。--来吓我 2012年3月2日 (五) 13:04 (UTC)[回复]
我晕了……没想那么多,原本是按照条目的那个,即身份证明文件那个…… --天真傻子留言2012年3月2日 (五) 13:51 (UTC)[回复]
People91Zyj976PyruvateAmi221不停回退对方的编辑,真的太夸张啦!绝对(+)赞成以姓氏的罗马拼音排序,TVB.com官方网站也使用这种方式排序。--来吓我 2012年2月29日 (三) 23:41 (UTC)[回复]

无线电视歌星合约艺员多年来一直是我—人打理更新, 歌星合约表全部是我—人贡献, 但我和Ami221的问题可以解决, 我可以让步, 歌星合约表不需要以姓氏的罗马拼音排序! (代理人合约,部头合约艺员也没有用罗马拼音) (Pyruvate2012年3月2日 (五) 01:31 (UTC)[回复]

我提议4个解决方案:
1. 要求ADMIN将Zyj976禁编 (Zyj976一直无理回退到其他人编辑, 拒绝同其他人讨论)
2. 将本页永远"半保护"
3. 经理人合约艺员以姓氏的罗马拼音排序
4. 其他列表(代理人/部头/歌星合约艺员)不需要以姓氏的罗马拼音排序
Pyruvate) 2012年3月2日 (五) 17:35 (UTC) --来吓我 2012年3月2日 (五) 13:04 (UTC)[回复]

为什么只是经理人合约艺员以姓氏的罗马拼音排序?--来吓我 2012年3月2日 (五) 16:32 (UTC)[回复]

回复各位编者,我当初只是根据普遍明显的姓氏的罗马拼音而排列,如陈李张黄何史廖林白蔡,有错请更正。可再作深入排列,有些同姓氏但不同拼音,如chan和chen,也发现有些姓氏是以普通话为拼音…这些可再作修改。尚欠代理人合约和部头艺员部分未排序。:)People91留言2012年3月10日 (六) 11:36 (UTC)[回复]

条目首句

请问以下这句是什么意思?

b:“”↖Talk:无线电视艺员列表←香港无线电视艺员

Liflon 2012年2月25日 (六) 17:26 (UTC)[回复]

保护模板、修正表格

请求已处理--Alberth2 汪汪 2012年3月9日 (五) 06:29 (UTC)[回复]

请求如下:

  1. 请管理员补上相关模板提醒编者条目已获保护。
  2. 请修正个别表格的微小语法错误,包括:
    • “经理人合约艺员”章节,男艺员部分的最后一行
    • “歌星合约艺员”章节,女艺员部分“范萱蔚”后的空白

谢谢。-Liflon 2012年3月3日 (六) 15:09 (UTC)[回复]

“经理人合约艺员”章节,男艺员部分的最后一行有什么问题?--来吓我 2012年3月3日 (六) 20:51 (UTC)[回复]
完成--Alberth2 汪汪 2012年3月9日 (五) 06:29 (UTC)[回复]

部头或基本艺人

https://www.hk01.com/即時娛樂/166640/64歲型伯鬼塚簽tvb打發時間-拍過五十套戲-有得演出已經開心 在这个访问鬼冢口中讲过无线想他签“部头”,甚至访问也解释“部头”与“特约”之分。鬼冢说他是签“部头”所以不应该有什么“部头”与“基本艺人”之分。

https://www.hk01.com/即時娛樂/95758/御用惡人鄭家生重返無綫-新劇繼續做黑社會-我都想有突破呀 在这个访问也提及郑家生回巢再签部头。 Weimin7865留言2018年5月6日 (日) 04:25 (UTC)[回复]

@Weimin7865 但林文龙有解析2者之分 [1], 但上appledaily早年也有解析, 而hk01的说法仍未深入. --Tw drama留言2018年7月10日 (二) 12:12 (UTC)[回复]