跳转到内容

草稿:群英录

维基百科,自由的百科全书

群英录是一个由创作者祁祤所创作的大型世界观。

群英录简介

群英录为一个古风仙侠世界观。

-

在群英大陆上有五大势力,分别是修仙界的四大宗门和凡间帝皇。

四大宗门

——————

> 云岚宗

云岚宗门派介绍:

该门派分为武修和器修的门派。宗门弟子皆是四处行侠仗义、劫富济贫,是个把“牺牲小我、完成大我”当家训的门派。

  • 武修:为全兵器精通,基本都能够活用所有兵器。
  • 器修:制器制铠作饰品,使用金属矿物灵石为原料造物者,利用自身修为让器物产生多元效用,甚至产生器灵。
云岚宗宗门服饰

云岚宗的弟子只在重要场合穿着校服,发型可更变,色系服装不统一。宗门的风气都很随便,偏穷,流浪侠客较多。门内弟子若是太穷的话,通常都是将校服当作私服。

——————

> 千诀宗

千诀宗门派介绍: 门内弟子皆知书达礼、注重礼节、举止端庄淑雅,大部分人淡雅脱俗犹如不谙世事的仙人。

以武修(只能选一种兵器),阵修闻名的门派。

宗门内规矩繁复且必须遵守,门内更是犹如仙境,亦是藏书最多之所,书籍都存放在藏书阁白,包含失传的书籍和禁书。

禁书被封藏在地下室无法外借,门内弟子亦同。

千诀宗宗门服饰

该宗门弟子服饰不遮面,周身丝带较多,整体服装色调统一,相看之下略显厚重。 弟子们的私服与校服差不多,颜色通常较淡色系,发型可变更。

——————

> 衍天宗

衍天宗门派介绍: 通晓阴阳平衡、占星术等技能,皆为信神者。以武修(只能选一种兵器)、符修闻名的门派。

神不知鬼不觉的出现在各处,能说的情报有限,随意泄露天机将引来杀身之祸或降下天灾。

人们偶尔会来向他们寻求上天的指引,传闻说他们是世间的点灯人,并只为神办事,犹如神使一般神秘

衍天宗宗门服饰

宗门校服所配的斗篷不分男女,男女可在头冠和兜帽之间二选一。不论男女都将自己的面容遮蔽起来,并且他们行动隐蔽。宗门弟子的穿着,多则全副武装,少则只戴个面纱。在其之中,不戴面纱的为极少数,面纱颜色通常为深色系。发型可自由更变。

——————

> 玄灵宗

玄灵宗门派介绍: 武修(只能选一种兵器)、丹修闻名的门派。擅于蛊毒、巫术、炼药、暗器。

而玄灵宗又因为思想斗争被瓜分成两个党派。

  • [玄阳]清心寡欲、医者仁心,没必要绝不参与斗争,炼制的丹药蛊虫都对人无害。
  • [玄阴]为达目的不惜一切,除了抵御外敌之外,连自己人都可以加以利用。
玄灵宗宗门服饰

玄灵的服饰轻便贴身,暗袋及行囊多,通常藏有许多暗器、药品、蛊虫。服饰颜色通常为深色系,发型可变更。

参考资料

《南山经》:又东五百里,曰獾湘之山。上多木,无草,无兽,多怪鸟。

翻译: 再往东五百里为獾湘山,山上有树,但不生花草,山中有许多奇怪的禽兽,却没有野兽。

-

《西山经》:又西七十里,曰英山,其上多杻橿,其阴多铁,其阳多赤金。禹水出焉,北流注于招(ㄕㄠˊ)水,其中多䰷(ㄅㄤˋ)鱼,其状如鳖,其音如羊。……有鸟焉,其状如鹑,黄身而赤喙,其名曰肥遗,食之已疠(ㄌㄧˋ),可以杀虫。

翻译: 再往西七十里,为英山,山上到处是杻树和橿树,山北阴面盛产铁,而山南阳面盛产黄金。禺水从这座山发源,向北流入招水,水中有很多【鱼丰】鱼,形状像一般的鳖,发出的声音如同羊叫。山南面还生长有很多箭竹和竹,野兽大多是牛、羬羊。山中有一种禽鸟,像鹌鹑,黄身红嘴,名称是肥遗,人吃了它的肉就能治愈麻疯病,还能杀死体内寄生虫。

-

《西山经》又西三百二十里,曰嶓冡之山,汉水出焉,而东南流注于沔;嚣水出焉,北流注于汤水。其上多桃枝钩端,兽多犀兕熊罴,鸟多白翰赤鷩。有草焉,其叶如蕙,其本如桔梗,黑华而不实,名曰蓇蓉,食之使人无子。

翻译: 再往西三百二十里,为冢山,汉水发源于此,后向东南流入沔水(ㄇㄧㄢˇ),嚣水也发源于此,向北流入汤水。山上到处是葱茏的桃枝竹和钩端竹,野兽以犀牛、兕(ㄙˋ,像牛的野兽)、熊、罴(ㄆㄧˊ)最多,禽鸟以白翰和赤鷩最多。山中有一种草,叶子长得像蕙草叶,茎干却像桔梗,开黑色花朵但不结果实,名称是蓇(ㄍㄨˇ)蓉,吃了它就会使人不生育孩子。

-

《北山经》又北三百八十里,曰虢山,其上多漆,其下多桐椐,其阳多玉,其阴多铁。伊水出焉,西流注于河。其兽多橐驼,其鸟多寓,状如鼠而鸟翼,其音如羊,可以御兵。

翻译:

再往北三百八十里,为座虢(ㄍㄨㄛˊ)山,山上是茂密的漆树,山下是茂密的梧桐树和椐树,山南阳面盛产玉石,山北阴面盛产铁。伊水从这座山发源,向西流入黄河。山中的野兽以橐(ㄊㄨㄛˊ)驼最多,禽鸟大多是寓鸟,形状与一般的老鼠相似却长著鸟一样的翅膀,声音像羊叫,饲养它可以辟(ㄅㄧˋ,躲开、回避)兵器)

-

《北山经》又南三百里,曰景山,南望盐贩之泽,北望少泽,其上多草、薯藇,其草多秦椒,其阴多赭,其阳多玉。有鸟焉,其状如蛇,而四翼、六目、三足,名曰酸与,其鸣自詨,见则其邑有恐。

翻译: 再往南三百里,为景山,在山上向南可以望见盐贩泽,向北可以望见少泽。山上生长著茂密的丛草、薯,草以秦椒最多,山北阴面多出产赭石,山南阳面多出产玉石。山里有一种禽鸟,形状像一般的蛇,却长有四只翅膀、六只眼睛、三只脚,名称是酸与,发出的叫声是自身名称的读音,在哪个地方出现那里就会发生使人惊恐的事情。

-

《北山经》又北山行五百里,水行五百里,至于饶山。是无草木,多瑶碧,其兽多橐驼,其鸟多鹠。历虢之水出焉,而东流注于河。其中有师鱼,食之杀人。

翻译: 再往北走五百里山路,又走五百里水路,到了饶山。这座山不生长花草树木,到处是瑶、碧一类的美玉,山中的野兽大多是骆驼,而禽鸟大多是鸺鹠(ㄒㄧㄡㄌㄧㄡˊ)鸟。历虢(ㄍㄨㄛˊ)水从这座山发源,然后向东流入黄河,水中有师鱼,人吃了它的肉就会中毒而死。

外部链接

本草纲目|https://jicheng.tw/tcm/book/index.html

山海经: https://zh.wikipedia.org/zh-sg/%E5%B1%B1%E6%B5%B7%E7%BB%8F

南山经: https://ctext.org/shan-hai-jing/nan-shan-jing/zhs

西山经: https://ctext.org/shan-hai-jing/xi-shan-jing/zhs

北山经: https://ctext.org/shan-hai-jing/bei-shan-jing/zhs

文言文字典: https://wyw.hwxnet.com/

Category:用条目向导创建的草稿