阿用乡之鬼

维基百科,自由的百科全书

阿用乡之鬼(日语:あよのさとのおに)乃日本古籍《出云国风土记》里大原郡阿用乡传说的食人鬼怪,其实此鬼并无名,但书中以“目一鬼(日语)まひとつおに)”记述。依照考据,这是现存日本古籍中最早留下文字记录的鬼[1]

“阿用乡”位于今日岛根县云南市境内,虽然官方已不用此名,但该市大东町仍保留上阿用、下阿用、东阿用、西阿用等地名。

概要

故事原文

阿用乡位于大原郡郡衙东南方13里80步(里、步皆为尺贯法长度单位,换算后约合6公里),古代传说有农人在此处之山田耕作,突然目一鬼出现并将农人之吃掉。父母见状赶紧跑进林里躲藏,竹叶晃动,被吃掉的儿子发出“动动(古日语音为‘啊唷、啊唷’)”,故云“阿欲((日语)あよ)”。神龟3年地名改成“阿用”。

解说

根据“目一鬼”这种特殊的五官特征,有人认为阿用乡之鬼和锻冶之神天目一个神有所关连[2]。由于古代出云国区域盛行金属加工业,观察加热火侯时常单睁一只眼,故从事锻冶加工的职业病就是单眼失明。所以后世将天目一个神奉为锻冶神[3],也据此引发对“目一鬼”的联想。此外,虽然男人加入锻冶业者较多,不过从原文并无法明确判断此鬼之性别

江户时代起出现的“独眼小僧(日语)一つ目小僧)”、“唐伞小僧”等独眼妖怪,对人畜无害,并不会造成威胁。反之古代相传会吃人的独眼妖怪“野马 (日本妖怪)(日语)のうま)”,流传在岛根县邑智郡日贯、石见等地,与云南市阿用多少有一点地缘关系。

古日语中,“动摇、晃动”是“あよぐ”[4]。当农夫的儿子被鬼吃下、发出“啊唷、啊唷”的哀号,形成了阿用乡地名的起源。另外日本人将2月8日和12月8日称作“事八日((日语)ことようか)”,也是起源于独眼妖怪的传说。据说此二日须备妥一根竹竿,前方挂着带目的竹筐、柊树树枝,如此一来便能避开独眼妖怪;这也和关东地方流传的箕借婆日语箕借り婆(日语)箕借り婆)传说共通。

内部链接

参考资料

  1. ^ 参见〈目一つ五郎考〉,《一つ目小僧その他》,柳田国男著,小山书店,昭和9年(1934年)。
  2. ^ 参看岩波书店出版的《日本古典文学大系〈风土记〉》的注释。
  3. ^ 参考《青铜の神の足迹》,谷川健一著,集英社,1989年9月,ISBN 978-4087494952
  4. ^ 参见桥本进吉 - 万叶集语解三则页面存档备份,存于互联网档案馆),“此の训は假名のよみ方”之段落。

外部链接