赵元任
赵元任 Yuen Ren Chao(Y. R. Chao) | |
---|---|
出生 | 清光绪十八年壬辰九月十四日 1892年11月3日[1] 大清直隶省天津府天津县 |
逝世 | 1982年2月24日 美国马萨诸塞州剑桥 | (89岁)
国籍 | 大清(1892年-1911年) 中华民国(1912年-1982年) 美国(1954年-1982年) |
职业 | 语言学家、哲学家 |
经历
|
赵元任(1892年11月3日—1982年2月24日[8]),字宜仲,江苏阳湖人,生于天津,中国语言学家,精研北方话与吴语方言的音系。通晓8国语言和33种汉语方言[9]。被称为“汉语言学”之父,与“非汉语”语言学之父之称的李方桂比肩,丁邦新评价“中国人在世界语言学界居于领导地位的有赵元任、李方桂两先生”。[10]长期任教于加州大学伯克利分校。[11]1954年起拥有美国国籍。赵元任以跨专业天才著称,康奈尔大学本科主修数学,哈佛大学博士主攻哲学。
生平
1892年生于直隶省天津,10岁前随做官的祖父赵执治辗转居于直隶省各地,4岁住磁州,5岁住祁州,6岁住保定,7岁住冀州,8岁回保定,9岁回冀州,10岁才回祖籍地江苏常州。回常州后,学会了吴语(常熟话、常州话和苏州话等)。
1907年入南京江南高等学堂预科,学习英语、德语、音乐,学会多种汉语方言。1910年7月考取清朝政府游美学务处招考的庚款游美官费生。8月入美国康奈尔大学,主修数学,选修物理、音乐,1914年毕业。 1915年参与发起中国科学社,同年考入哈佛大学读研究生,修读哲学,并选修音乐,1918年获哲学博士学位,后再获美国哈佛大学博士后旅行奖学金—谢尔登博士后研究奖学金(Post-doctorate Sheldon Fellowship)[12][13][14],到美国芝加哥大学、加州大学伯克利分校游学,以《科学的哲学》为题进行博士后研究。1919年回到康奈尔大学担任物理系讲师。1920年8月从美国返回中国,在清华大学任教。
1920年哲学家伯特兰·罗素来清华参观讲学,赵元任任翻译,陪同罗素周游全国各地,每到一个地方,就用当地方言翻译。1921年6月,与医生杨步伟结婚。1921年-1923年应美国哈佛大学哲学系教授伍兹教授(James Haughton Woods,1864—1935,美国希腊哲学、印度哲学学者)之邀回到美国,担任哈佛大学哲学系、中文系讲师,开设中国哲学、中国语言。继戈鲲化(Ge Kunhua)之后第二位于哈佛大学任教的华人。1924年升任哈佛大学中文系教授,同年推荐梅光迪到哈佛大学任教。其后,任赴欧洲研究语言学,结识英国语言学家丹尼尔·琼斯、法国语言学家安东尼·梅耶;欧洲汉学家高本汉、伯希和及昂利·马伯乐等。1925年-1929年应聘清华大学清华国学研究院导师,为当时时称的四大导师(王国维、梁启超、陈寅恪、赵元任)中最年轻的一位。 1932年2月—1933年10月,任清华留美学生监督处主任。1939年起,历任美国耶鲁大学访问教授(1939年—1941年)、美国哈佛燕京学社《汉英大辞典》编辑(1941年-1946年)、哈佛大学东亚语言及文化学系(Department of East Asian Languages and Civilizations,EALC)中国语言讲师(Lecturer in Chinese Language),1942年-1946年)、美国海外语言特训班中文主任(1943年-1944年)、其中1945年赵元任当选为美国语言学会会长、密歇根大学语言研究所教授(1946年-1947年)。1948年,当选为中央研究院第一届院士。1947年起,专任加州大学伯克利分校教授,1965年退休,任该校离职教授至逝世。1982年2月25日,病逝于马萨诸塞州剑桥黄山医院,享耆寿90岁。
1948年以后在美国任教期间,英文著作有《中国语字典》、《粤语入门》、《中国语语法之研究》、《湖北方言调查》等。1950年代后期,曾在台北作“语言问题”的系统讲演,并结集成书,由商务印书馆出版。此外也录制有关语言的唱片,单是中国华中、华南各省方言的录音唱片,就有2000多张。并在胡适商请下,发明注音符号,协助国人学习国语, 1965年退休后,出版《语言学跟符号系统》、《中国话的文法》、《白话读物》等。此外尚有《绿信》(green letter)五册,记述自己的思想、感情和生活。把《康熙字典》里两万多字,“浓缩”为2000个常用字,取名为《通字方案》。五度标音法发明者。
语言天分
1904年12岁父母先后去世,被送到苏州学会苏州话。
1905年13岁回到常州由伯母照管,伯母在福州住过多年,跟她学了一点福州话。进私立溪山学校学英文。
1907年15岁南京江南高等学校预科读书,跟美国人嘉化(David John Carver)学英文,选修拉丁文和德文,学会南京话。[15]
在《早年自传》(Life with Chaos)记录当年为伯特兰·罗素翻译的故事:“我和罗素一行经杭州、南京、长沙,然后北上北京。我利用这种机会演习我的方言。在杭州我以杭州方言翻译罗素的讲词。去湖南长沙途中,在江永轮上有湖南赞助人杨瑞六,我从他那里学了一点湖南方言。10月26日晚,我翻译了罗素的讲演,讲完后,一个学生走上前来问我:‘你是哪县人?’我学湖南话还不到一个星期,他以为我是湖南人,说不好官话,实际上我能说官话,而说不好湖南话。”
作家吴组缃1930年代时在清华大学中国文学系读书,第一堂课赵元任点名,看到吴组缃的籍贯是安徽泾县。上完课后,找吴组缃交谈,并请他到家中作客。吴组缃以后每天下课到赵家吃饭,赵元任虚心求教安徽方言,没有老师架子。一星期后,赵元任就掌握了吴的家乡方言。
赵元任一生会讲33种汉语方言,会说英、法、德、日、西班牙语等多种外语。他自己说:“在应用文方面,英文、德文、法文没有问题。至于一般用法,则日本、古希腊、拉丁、俄罗斯等文字都不成问题。”。具有“录音机的耳朵”和学说语言的能力。
家族
赵元任育有四个女儿:
- 长女-赵如兰(Iris,1922年4月19日—2013年11月30日),拉德克利夫学院中国音乐博士,哈佛大学教授,其夫婿卞学𨱑(1919年1月18日—2009年6月20日)同为中央研究院院士。
- 次女-赵新那(Nova,1923年5月14日—2020年12月22日),哈佛大学化学系,长沙中南矿冶学院教授,其夫婿黄培云(1917年8月23日—2012年2月6日)为中国工程院院士。
- 三女-赵来思(Lensey, 1929年6月14日—),伯克利加州大学数学研究所毕业,出版过23本书包括一些儿童读物,其夫婿波冈维作(1928年4月25日—)为华盛顿大学数学教授。
- 四女-赵小中(Bella,1931年5月24日—),学物理,毕业于康奈尔大学,任职于麻省理工学院,;前夫为天文学家丘宏义。[16]
赵元任惧内一事后来还传到蒋介石的耳中。民国19、20年,改制为国立的清华大学学生代表先后驱逐了罗家伦、吴南轩两位校长,国民政府决定“另选贤能”,当时便有人提议聘请赵元任,蒋介石本来要同意,没想到吴稚晖先生一句“不如圈定杨步伟女士,反正之后终要归她管”的戏言,导致蒋介石也知道他惧内,最后另择梅贻琦担任清华大学校长。[17]
著作及论文列表
- 著作
- 《国语留声片课本》上海商务印务馆,初版,1922。 配有《国语留声机片》,12面,赵元任发音,歌林唱片公司发行。
- 《国际音标国语正音字典》赵元任正音,赵虎廷、孙珊馨,上海商务印书馆,1926年,共372页。
- 《现代吴语的研究》清华学校研究院丛书第四种,清华学校研究院印行,1928,XV+地图+138页。 此书1956年由北京科学出版社再印,共255页,附调查表格。 附录:苏州话“北风跟太阳的故事”。
- 《广西瑶歌记音》中央研究院历史语言研究所单刊,甲种之1,1930,iv+189页。 附录;瑶歌乐调,瑶语字。
- 《方言调查表格》中央研究院历史语言研究所。 1930。
- 《钟祥方言记》中央研究院历史语言研究所,单刊,甲种15,上海商务印书馆,1939。 《钟祥方言记》(缩本)曾于1937年载湖北《钟祥县志》第12,13章,1956年《钟祥方言记》由北京科学出版社再印,个别地方有修改。
- 《粤语入门》(英文:Cantonese Primer)美国哈佛大学出版社,1947,共242页。
- 《国语入门》(英文:Mandarin Primer)美国哈佛大学出版社,1948年,共336页。
- 《湖北方言调查报告》(与丁声树、杨时逢、吴宗济、董同龢著)中央研究院历史语言研究所专刊18,上海商务印书馆,1948,共1574页。 [1]
- 《中山方言》载《历史语言研究所集刊》20本(上),pp.49—73,1948。 此书1956年由北京科学出版社出铅印本,一册,有表,附注参考书目。
- 《语言问题》台湾大学文学院印行。 无出版年月。 赵元任序文:1956年4月12日。 1972年《语言问题》再印,台湾商务印书馆,共223页。 1980年《语言问题》新版,北京商务印书馆,作者为新片写序,共232页。
- 《绩溪岭北方言》(与杨时逢合著),载(历史语言研究所集刊)26本专刊《纪念董作宾、董同*两先生论文集》1965,11—113页。
- 《汉语口语语法》(A Grammar of Spoken Chinese),美国加州大学出版社,1968,32开共847页。[18]
- 《语言与符号系统》(Language and Symbolic System),马萨诸塞州剑桥,剑桥大学出版社,1968。
- 《上古音讨论集》赵元任、高本汉等著,台北学艺出版社1970,共184页。
- 《湖南方言调查报告》中央研究院历史语言研究所专刊66。 此书由赵元任、杨时逢与葛毅卿等参加方言调查;赵元任、杨时逢、丁声树、吴宗济、董同龢 记音;杨时逢整理出版。
- 《早年自传— Life with Chaos》第二卷:《赵元任自传:前30年》(Yuen Ren Chao’s Autobiography: first 30 years),纽约,Ithaca出版社,1975年,共113页。
- 《中国社会语言学的若干方面》(Aspects of Chinese Sociolinguistics, edited by Anwar S. Dil),美国斯坦福大学出版社,1976。 此书收了赵元任有关中国语言学研究的重要论文若干篇。
- 《新诗歌集》上海商务印书馆,初版,1928年,共66页。 本书编入赵元任先生所谱名曲《教我如何不想他》(刘半农作词)等14首。 1960年台湾商务印书馆出《新诗歌集》增订版,共66页。
- 《赵元任歌曲选集》北京,人民音乐出版社,1981年,共49页。 此集1983年再印。 选编了赵先生已发表过的11首歌曲。
- 译著
- 《阿丽思漫游奇境记》(Alice’s Adventure in Wonderland,Lewis Carroll著)上海商务印书馆,初版,1922。1988年此书由北京商务印书馆再版(汉英对照),内附《阿丽思漫游镜中世界》。
- 《中国音韵学研究》(Etudes sur la Phonolongie Chinoise,Bermhard Karlgren著,1926, 法译中)与罗常培、李方桂合译,上海商务印书馆,1940年第一版。 1948年再印。
- 《一个女人的自传》(Autobiography of a Chinese Woman,杨步伟著,由赵元任译为英文本),纽约John Day出版公司,1947,共327页。
- 《走到镜子里》(Through the Looking-Glass,Lewis Carroll著),亚洲语言出版社,1968年。
- 论文
- 《官话字母译音法》载《科学》6卷1期,1921,pp.120-134。
- 《国语罗马字的研究》载《国语月刊》,汉字改革专刊1卷7期,1922,87—117页。
- 《中国言语字调底实验研究法》载《科学》7卷9期。 1922,871—882页。
- 《“那”底分化底我见》载《国语月刊》2卷2期,1924,1—5页。
- 《北京、苏州、常州语助词的研究》载《清华学报》3卷2期,1926年,865—918页。
- 《国语罗马字拼音法式》(与钱玄同、黎锦熙等合作),作为国音字母第二代,1928年9月26日中华民国大学院公布。
- 《南京音系》载《科学》13卷9期,1929,1005—1036页。
- 《用
b、ꟈ、g当不送气音清破裂音》(On Usingb, ꟈ,gfor Unaspirated Voiceless Plosives),载《历史语言研究所集刊》2本3分,1931,355—367页。[2] - 《英语语调(附美国变体)和汉语语调初探》(A Preliminary Study of English Intonation and its Chinese Equivalents),载《历史语言研究所集刊》,(外编)《庆祝蔡元培先生论文集》,1932,105—156页。
- 《汉语的字调跟语调》(Tone and Intonation in Chinese),载《历史语言研究所集刊》4本2分,1933,121—134页。
- 《音位标音法的多能性》(The Non-uniqueness of Phonemic Solutions of Phonetic Systems, 附中文摘要),载《历史语言研究所集刊》4本4分,1934,363—390页。
- 《高本汉对中国音韵学研究译本序》载天津益世报《读书周刊》第67期,1936。
- 《北京音系的性质》载《国语周刊》第289期,1937。
- 《汉语语词的逻辑结构》(The Logical Structure of Chinese Words),载美《语言》(Language)杂志第22卷1期,4—13页。
- 《幼儿中国话分析》(The Cantian Idiolect, an Analysis of the Chinese Spoken by a 28-month-old Child)载美国加州大学出版的《闪语及东方语言研究》(Semitic and Oriental Studies),1951,24—44页。
- 《汉语》(The Chinese Language)载《美国百科全书》(Encyclopedia Americanna),1951。
- 《汉语表示称呼的词语》(Chinese Terms of Address)载美国《语言》(Language)杂志32卷1期,1956,217—241页。
- 《汉语逻辑功能》(How Chinese Logic Operates)载美《人类语言学》(Anthropological Linguistics)1卷1期。 1959,1—8页。
- 《汉语的岐义现象》(Ambiguity in Chinese)载Studia Serica Bernhard Karlgren Dedicata (Soren Egerod等编),1959,1—3页。
- 《语言的描写和规范问题》载台湾《中国语文》5卷2期,1959,4—8页。
- 《国语的语法和词汇问题》载台湾《中国语文》5卷3期,1959,4—11页。
- 《说清浊》载《历史语言研究所集刊》,三十周年纪念专号,30本,1960,493—497页。
- 《什么是正确的汉语? 》(主席演讲稿)(What is Correct Chinese? )载《美国东方学会会刊》(Journal of the American Oriental Society)81卷3期,1961,171—177页。
- 《常州吟诗的乐调17例》有英文摘要,载《历史语言研究所集刊》,外编,第四种,《庆祝董作宾先生65岁论文集》,1961,467—471页。
- 《语言成分意义有无的程度问题》有英文摘要,载《清华学报》新2卷第2期,1961,1—17页。
- 《绩溪岭北音系》载《历史语言研究所集刊》34本1分专刊《故院长胡适先生纪念论文集》,1962,27—30页。
- 《语言学模型跟一般模型,逻辑,方法论和科学哲学》(Models in Linguistics and Models in General, Logic, Methodology and Philosophy of Science)载Proceedings of the 1960 International Congress(E. Nogel等编),美国斯坦福大学出版社,1962。
- 《汉字通字方案的初计划》(Preliminary Design for a System of General Chinese)载《美国哲学协会年鉴》(Year Book of the American Philosophy Society),1967,478—482页。
- 《吴语对比的若干方面》(Contrastive Aspects of the Wu Dialects)载美《语言》(Language)杂志43卷1期,1967,92—101页。
- 《中文里音节跟体载的关系》载《历史语言研究所集刊》40本,1968,519—528页。
- 《常州方言》(The Changchow Dialect)载《美国东方学会会刊》90卷1期《Mary Haas庆祝论文集》(Journal of the American Oriental Society),1970,45—56页。
- 《理论和方法之关系的某些方面》(Some Aspects of the Relation Between Theory and Methods),载Paul Garvin编的《语言学方法和理论》(Method and Theory in Linguistics),海牙Mouton出版社,1970,15—26页。
- 《我的语言自传》载《历史语言研究所集刊》43本3分。 1971,303—317页。
- 《回想我在语言上犯过的错误》(Where Chao Went Wrong in Matters of Language)载《加拿大语言学学刊》(Canadian Journal of Linguistics)17卷2期,1972年,105—110页。
- 《谈谈汉语这个符号系统》(Chinese as a Symbolic System)载美国《CIC远东语言研究所文集》(Papers of the CIC Far Eastern Language Institute)第四卷,Richard B. Marher 编,1973,1—9页。
- 《中国通字草案》载《历史语言研究所集刊》50本3分,1979,425—429页。
参阅
参考文献
- ^ 清光绪十八年壬辰九月 (页面存档备份,存于互联网档案馆),时间权威数据库,佛学规范数据库,法鼓佛教学院
- ^ 从家乡到美国(赵元任早年回忆) http://www.ling.fju.edu.tw/Chao%20Yuan%20Ren/memory.htm#19 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 常州名人赵元任(1892-1982) http://www.ling.fju.edu.tw/Chao%20Yuan%20Ren/famous%20person.htm (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 哈佛燕京学社75年汉学贡献 存档副本. [2013-09-17]. (原始内容存档于2013-09-21).
- ^ 香港中文大学图书馆赵元任(1892-1982) http://chaoyuenren.lib.cuhk.edu.hk/about.htm (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ http://ealc.fas.harvard.edu/1920-1930 (页面存档备份,存于互联网档案馆) History of Department of East Asian Languages and Civilizations of Harvard University 1920-1930(Official website of EALC)
- ^ http://ealc.fas.harvard.edu/1940-1950 (页面存档备份,存于互联网档案馆) History of Department of East Asian Languages and Civilizations of Harvard University 1940-1950(Official website of EALC)
- ^ 见其女赵如兰为其自传《赵元任生活自传》所写序
- ^ Yao Lan. The stone lions tongue twister. 中新网. 2016-08-06 [2023-02-13]. (原始内容存档于2023-02-13).
- ^ 丁邦新. 「非漢語」語言學之父—李方桂先生. 丁邦新、余霭芹 (编). 語言變化與漢語方言-李方桂先生紀念論文集 (PDF). 2000年9月 [2020-05-30]. (原始内容存档 (PDF)于2010-06-02). 本论文集收录1998年8月17至19日由美国华盛顿大学举办之“纪念李方桂先生国际研讨会”会后审查通过之论文.
- ^ University of California: In Memoriam, 1985. texts.cdlib.org. [2017-01-16]. (原始内容存档于2017-07-08).
- ^ 存档副本. [2014-04-28]. (原始内容存档于2014-04-29).
- ^ 存档副本. [2014-04-28]. (原始内容存档于2014-04-06).
- ^ 存档副本. [2014-04-28]. (原始内容存档于2014-04-29).
- ^ 趙元任先生學術年表. 中国学术论坛. [2009-05-12]. (原始内容存档于2007-06-26).
- ^ [转载]黄培云 赵新那:杂忆赵家. 新浪博客. [2018-04-14]. (原始内容存档于2018-04-14).
- ^ 趙元任「婦唱夫隨」 - 創作. 作家生活志. [2016-11-15]. (原始内容存档于2016-03-07).
- ^ 1892-1982., Chao, Yuen Ren,; 1892-, 赵元任,. Han yu kou yu yu fa. 汉语口语语法 Di 1 ban. Beijing: Shang wu yin shu guan. 1979. ISBN 9787100022569. OCLC 10579397.
- (中文)苏金智. 赵元任学术思想评传. 北京图书馆出版社. 1999. ISBN 9787501316281.
- (中文)杨步伟. 一个女人的自传. 岳麓书社. 1987-8. ISBN 9787805200569.
- (中文)赵元任. 赵元任全集 第15卷. 商务印书馆. 2007-10. ISBN 9787100046626.
- (英文)赵元任. Yuen Ren Chao's autobiography: First 30 years, from 1892-1921. Spoken Language Services. January 1, 1975. ISBN 978-0879504052.
外部链接
- [3] (页面存档备份,存于互联网档案馆) Rosemary Levenson访谈
- Biography (页面存档备份,存于互联网档案馆) at Cornell's site
- Chinese linguist, phonologist, composer and author, Yuen Ren Chao, interview conducted by Rosemany Levenson, Bancroft Library
- 陈嘉映:〈语言学大师赵元任〉 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(2009)
- (中文) Biography 国学网
- Yuen Ren Society for Chinese dialectology
- [4] (页面存档备份,存于互联网档案馆)
中国科学社创办人(1915年) |
---|
任鸿隽 | 秉志 | 周仁 | 胡明复 | 赵元任 | 杨杏佛 | 过探先 | 章元善 | 金邦正 |