討論:禮賓部
跨語言鏈
存廢討論雖將其保留下來(雖然現在的我並不同意...),但請不要加入英文「Concierge」的跨語言連結,其意義為「職業」,而此指「部門」,且依英文版內容來看,工作性質也有許多不同。 —Rocking Man !! 舌戰 2010年3月31日 (三) 14:45 (UTC)
存廢討論雖將其保留下來(雖然現在的我並不同意...),但請不要加入英文「Concierge」的跨語言連結,其意義為「職業」,而此指「部門」,且依英文版內容來看,工作性質也有許多不同。 —Rocking Man !! 舌戰 2010年3月31日 (三) 14:45 (UTC)[回覆]