討論:休·尼布理
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
《聖經》怎譯Satan?
關於摩門教的條目,是不是應該攷慮一下摩門教版本的《聖經》本身是怎麼譯Satan的?
查目前比較流行的國語和合本聖經、新標點和合本聖經、新譯本聖經、現代中文譯本聖經,還有比較古老的光緒19年福州美華書局活板文理聖經、光緒34年上海大美國聖經會官話串珠聖經、宣統3年聖經公會的文理聖經,Satan一律譯作「撒但」,不作「撒旦」,不過不知道天主教譯本怎麼處理,有沒有朋友參考過天主教幾個譯本原文是怎麼譯Satan的?—Xtctjames 2007年8月16日 (四) 13:26 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了休·尼布理中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://farms.byu.edu/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20080908081008/http://farms.byu.edu//about/farms.php
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月19日 (一) 08:39 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了休·尼布理中的4個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://farms.byu.edu/display.php?table=review&id=38 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20060905232459/http://farms.byu.edu/display.php?table=review&id=38
- 向 http://www.koffordbooks.com/nibley.shtml 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20040625105612/http://www.koffordbooks.com/nibley.shtml
- 向 http://farms.byu.edu/display.php?table=transcripts&id=125 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20060103163311/http://farms.byu.edu/display.php?table=transcripts&id=125
- 向 http://www.koffordbooks.com/nibley.shtml 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20040625105612/http://www.koffordbooks.com/nibley.shtml
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。