討論:ぴえん
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ぴえん曾於2020年7月31日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
建議改名:「ぴえん」→「🥺」
「ぴえん」 → 「🥺」:既有條目(😂)以顔文字本身作爲命名方式,現在日文條目名表述還是缺了點,畢竟是在說那個顔文字--Nostalgiacn(留言) 2020年7月23日 (四) 13:18 (UTC)
- (-)反對:@Nostalgiacn:條目實際上講的是日語擬態語,並不是在說那個顔文字。--【和平至上】支持通過港區國安法💬 2020年7月26日 (日) 12:02 (UTC)
- 我知道,這個更名我是在Wikipedia:新條目推薦/候選#🥺提出的。
- 引文:「參照既有的條目😂和溫泉記號,條目名改一下比較好吧。要麽顔文字,要麽文字表述。目前日文名有WP:NC疑問。」--Nostalgiacn(留言) 2020年7月26日 (日) 21:33 (UTC)
- 在日文名違法WP:NC下,這是一個改名建議。而且並不是沒有理據的,wikidata那邊🥺也作爲日文的別稱。niconico百科那邊也說了顔文字本身在日本那邊都是普遍叫「ぴえん」了。「この絵文字自體を『ぴえん』と呼ぶことも増えてきている。」--Nostalgiacn(留言) 2020年7月26日 (日) 21:33 (UTC)
- @Nostalgiacn:「この絵文字自體を『ぴえん』と呼ぶことも増えてきている。」是說「(因為很多日本人將兩者連在一起使用,所以)越來越多人使用『ぴえん』稱呼這個emoji」,但是,這個條目講的是「ぴえん」這個擬態語,並非emoji,跟😂和溫泉記號的情況完全不同。
- 你可以看看正文第一段:「ぴえん是表示哭泣的日語擬態語……使用時,多會加上眼淚汪汪的表情圖標(Pleading Face)。」當中,提到的眼淚汪汪的表情圖標(Pleading Face)才是🥺,但這明顯不是這個條目要介紹的對象。在日本以外,也沒有人會將🥺稱作「ぴえん」。
- 另外,使用日文名並不違反WP:NC,WP:NC已寫明「如果不存在中文翻譯的名稱,則應使用原文名稱」,而介紹一日語擬態語的條目明顯屬於此例。--【和平至上】支持通過港區國安法💬 2020年7月28日 (二) 09:23 (UTC)
新條目推薦討論
- 哪個日語擬態語在使用時多會加上眼淚汪汪的顔文字,自2018年11月在女中學生之間開始普及?
- 🥺條目由Joe young yu(討論 | 貢獻)提名,其作者非一人主編或主編者非註冊用戶,屬於「language」類型,提名於2020年7月19日 02:30 (UTC)。
這個投票已經結束,該提名通過。請不要對這個提名做任何編輯。
問題不當:繪文字,大陸稱emoji。—Rowingbohe♫ 歡迎參加浙江專題和台州專題 2020年7月19日 (日) 12:53 (UTC)- (:)回應: 已添加中國大陸和台灣的字詞轉換。——Joe young yu(留言) 2020年7月19日 (日) 14:21 (UTC)
- (+)支持,問題仍需加入hk的字詞轉換—Rowingbohe♫ 歡迎參加浙江專題和台州專題 2020年7月19日 (日) 14:54 (UTC)
- (+)支持: 符合標準,感謝貢獻。--JimGrassroot(留言) 2020年7月19日 (日) 15:48 (UTC)
- (+)支持:達標。--Leiem(留言·簽名·維基調查) 2020年7月21日 (二) 13:00 (UTC)
- (!)意見:參照既有的條目😂和溫泉記號,條目名改一下比較好吧。要麽顔文字,要麽文字表述。目前日文名有WP:NC疑問。--Nostalgiacn(留言) 2020年7月22日 (三) 02:19 (UTC)
- へのへのもへじ這種日語條目名,能否先暫時寬容,並開啟條目更名討論?——Joe young yu(留言) 考慮到也有
- 在條目開改名討論了,條目是很有趣的,只是對日文標題有疑問。給個(+)支持。--Nostalgiacn(留言) 2020年7月23日 (四) 13:25 (UTC)
- (+)支持--Xavier Ariad#簽名 2020年7月25日 (六) 00:39 (UTC)