跳至內容

用戶:崇朝其雨/藍色空間號沙盒

維基百科,自由的百科全書

語言學中,非賓格動詞是一種不及物動詞,其句法上的主語不是語義上的施事。換言之,主語並不主動發起動詞指涉的動作。非賓格動詞的主語在語義角色上和及物動詞的直接賓語或動詞被動語態的主語很相似。

漢語中非賓格動詞的例子有「門打開了」中的「打開」、「事故發生了」中的「發生」。例句中「打開」和「發生」是發生在主語的動作而非主語發起的動作。在語義上,「門」在「門打開了」中和在及物句「他們打開了門」、被動句「門被打開了」中扮演了相似的語義角色。非賓格動詞與非作格動詞英語unergative verb相對立。非作格動詞,例如「跑」「打」等,描述的動作是由主語主動發起的。非賓格動詞得名是由於雖然主語的題元角色英語theta role受事,但卻沒有被指派賓格。

主賓型配列的語言通常用賓格標記及物動詞的賓語。很多情況下,賓語都是非自主性英語volition (linguistics)論元,語義角色通常是受事。然而非賓格動詞的主語雖然是非自主性的,但卻沒有用賓格標記。Perlmutter (1978)指出,存在例如「slide」這樣的動詞,取決於其語義上是否自願發生,既可以是非賓格動詞也可以是非作格動詞。[1]非賓格動詞的概念最早由University of California, San DiegoPerlmutter英語David M. Perlmutter在1978年的論文提出[2]但Perlmutter認為是Pullum英語Geoffrey K. Pullum發明了非賓格動詞和非作格動詞兩個術語。[3]

歷史

非賓格假說(1978)

The derivation of the core properties of unaccusative constructions from a set of principles is one of the topmost issues[來源請求] of the agenda of modern syntax since the seminal work by Perlmutter 1978 (cf. Burzio 1986 and Hale-Keyser 2003 for landmark proposals). Perlmutter introduced the "Unaccusative Hypothesis" in 1978 explaining that intransitive verbs are not homogeneous, but are either unaccusative verbs or unergative verbs.[4] The Unaccusative Hypothesis was later integrated into the Government and Binding Theory by Burzio (1986). The Unaccusative Hypothesis (UH) argues that the Object of the sentence becomes the Subject in the derivation, meanwhile unergatives start as subjects. More specifically, the first approach introduced by the Unaccusative Hypothesis arrived at an important consequence constituting an analogy between English passive voice英語English passive voice constructions and unaccusative constructions whereas in the second approach a more radical theory was proposed based on the analysis of expletive there stemming from the sentences with the copula suggested in Moro 1997.

Acquisition of unaccusatives

While L2 learners have difficulties with the distinction between unaccusative and unergative verbs, children when learning their first language do not encounter those same difficulties. Studies have shown that children as young as 2 years old can distinguish between unaccusative and unergative verbs.[5] Tests have been done on 2 year olds in Hebrew and Portuguese (Friedmann 2007), on 4 & 5 year olds in German and Dutch (van Hout, 1996; Randall, van Hout, Baayen & Weissenborn, 2004), 2 & 3 year olds in Italian and French (Lorusso, Caprin, and Guasti 2004, Snyder et al., 1995), and 3 - 6 year olds in Russian (using Genitive-of-Negation tests) (Babyonyshev et al. 2001). These studies all concluded that children from a young age are able to differentiate between unaccusatives, unergatives, and transitives.

Split Intransitivity

Further linguistic studies have shown that intransitive verbs will identify as either unergative or unaccusative, determined by the language. A recent study proposed by James Baker in 2019 suggests that intransitive verbs not only identify as either unaccusative or unergative, but with multiple different classes.[6] According to Baker, the Split Intransitivity analysis has various advantages over the traditional approach in terms of argument structure. The original traditional hypothesis proposed by Levin & Rappaport-Hovav in 1995 mentions linking rules referring to either an external or internal argument. In Split Intransitivity, Baker introduces additional components to the processing of unaccusative verbs he calls Initiation, State, and Change.

Oshita's unaccusative trap hypothesis (1997, 2001)

The Unaccusative Trap Hypothesis, developed by Oshita in 1997 and 2001, proposes to bring[需要解釋] several unaccusative-related phenomena cross-linguistically and to address L2 acquisition on unaccusative verbs. According to Oshita, L2 learners undergo a 3-step process before they have the knowledge to distinguish between unaccusative and unergative verbs. In the Unaccusative Trap Hypothesis, at the first stage, unaccusatives are acquired as unergatives in L2 learners. In the second stage, L2 learners realize and become awakened to the natural linking rules proposed by Levin and Rappaport Havov in 1995. Even in this second stage, there is a stage of syntactic confusion with derivations into the sentence structure. Since Unaccusatives have different syntactic rules for their target languages, the non-target interlanguage phenomena for Japanese or other languages, for example, will be different than those observed in English. Oshita mentions that L2 learners must unlearn non-target syntactic operations and reach the third stage. By this stage, they are out of confusion and can understand unaccusative constructions natively. This study, discussed by Junhua Mo in 2020, analyzed the Unaccusative Trap Hypothesis with L2 English learners and calls for further study.[7] The linking rules associated proposed by Levin and Rappaport Hovav were only effective for L1 acquisition of English, not applicable to L2 acquisition.

Neural correlates of unaccusative Verbs

According to linguistic theory, unaccusative verbs have sentences that undergo lexical and syntactic operations that do not occur with unergative and transitives.[8] A recent study in 2010 by Friedmann, Shetreet, and Hadar explains and supports this linguistic theory by showing that there are two separate activation locations from unaccusative and unergative verbs in the brain. This study focused on neural correlations of linguistic distinction between Unaccusatives and Unergatives.[9] This study was taken from participants who were tested in their native language, Hebrew. The differences between Unaccusative and Unergative (and transitive) verbs arose from differences in syntactic and lexical derivations.

Structure

Unergative (left) and unaccusative (right) verb structures

Unaccusative and unergative verbs, while syntactically different, are communicated the same on the surface. They both include a noun phrase (NP) followed by a verb phrase (VP) when produced. In generative grammar, an unaccusative verb is analysed as having an underlying VP shell in which the NP is selected by the bottom-most VP and later moved. For an unergative verb, on the other hand, the NP is selected by the topmost VP in a VP shell, and therefore is not required to move to create a surface level order of the noun being followed by the verb. The image to the right demonstrates how the noun in an unaccusative is the direct object of the sentence, as it is selected by the VP as a complement, whereas the noun in an unergative is the subject of the sentence.[10]

Auxiliary selection as a test for unaccusativity

The unaccusative/unergative split in intransitive verbs can be characterized semantically. Unaccusative verbs tend to express a telic and dynamic英語dynamic verb change of state or location, while unergative verbs tend to express an agentive activity (not involving directed movement). While these properties define the "core" classes of unaccusatives and unergatives, there are intermediate classes of verbs whose status is less clear (for example, verbs of existence, appearance, or continuation, verbs denoting uncontrolled processes, or motion verbs).

A number of syntactic criteria for unaccusativity have also been identified. The most well-known test is auxiliary selection in languages that use two different temporal auxiliaries (have and be) for analytic past/perfect verb forms (e.g. German, Dutch, French, Italian; even Early Modern English). In these languages, unaccusative verbs combine with be, while unergative verbs combine with have.

French:
unaccusative: Je suis tombé. lit. "I am fallen." (= "I have fallen.")
unergative: J'ai travaillé. "I have worked."
Italian:
unaccusative: È arrivato. lit. "[He] is arrived." (= "He has arrived.")
unergative: Ha telefonato. "[He] has phoned."

From one language to another, however, synonymous verbs do not always select the same auxiliary, and even within one language, a single verb may combine with either auxiliary (either depending on the meaning/context, or with no observable semantic motivation, sometimes depending on regional variation of the language). The auxiliary selection criterion therefore also identifies core classes of unaccusative and unergatives (which show the least variation within and across languages) and more peripheral classes (where variation and context effects are observed). There are languages which do not have auxiliary selection, such as Russian, and therefore other tests sometimes have to be used to determine whether a verb is unaccusative or unergative

Other tests that have been studied involve passivization (see Impersonal passive voice英語Impersonal passive voice), ne/en cliticization in Italian and French, and impersonal, participial, and resultative constructions in a wide range of languages.

For example, in Dutch and Turkish, unergative verbs can be used in impersonal passive constructions, but unaccusative verbs cannot.[11] In the following example from Dutch, the verb is unergative, describing a voluntary action, and can be made passive:

Er wordt hier veel geskied.
"A lot of skiing is done here." (lit. "it is skied much here")

But a sentence with an unaccusative verb, such as "The concert lasted a long time", cannot be made passive.

In Japanese, the grammaticality of sentences that appear to violate syntactic rules may signal the presence of an unaccusative verb. According to transformational models of grammar, such sentences contain a trace located in the direct object position that helps to satisfy the mutual c-command condition between numeral quantifiers and the noun phrases they modify (Tsujimura, 2007).

Unaccusativity in English

Tests for English unaccusative verbs

Modern English only uses one perfect auxiliary (have), although archaic examples like "He is fallen/come" reflect the use of be with unaccusative verbs in earlier stages of the language. The identification of unaccusative verbs in English is therefore based on other criteria, notably:

  • Many unaccusative verbs alternate with a corresponding transitive verb, where the unaccusative subject appears in direct object position.
    The ice melted. ≈ The sun melted the ice.
    The window broke. ≈ The golf ball broke the window.
  • Past participles of unaccusative verb can be used as a nominal modifier with active meaning. This is not possible with unergative past participles, as indicated by the asterisk (*).
Past participle test for unaccusative verbs
unaccusative verb past participle unergative verb past participle
The snow melted. the melted snow The victim shouted. *the shouted victim
The guests departed. the departed guests The child slept. *the slept child
The soldier fell. the fallen soldier The leader hesitated. *the hesitated leader
  • The subject of an unaccusative verb can be modified by a resultative英語resultative adjunct英語adjunct (grammar). This is a property shared by direct objects and passive subjects, but not shared by the subjects of unergative and transitive verbs.
Resultative adjunct test for unaccusative verbs
resultative adjunct can modify: unaccusative verb unergative verb
subject in intransitive verb The vase broke into pieces. *John dined full/to death/two pounds heavier.
direct object of transitive verb John broke the vase into pieces. (not applicable)
subject of transitive verb (not applicable) *John ate the brownies full/to death/two pounds heavier.
subject of passive verb The vase was broken into pieces. *The brownies full/to death/two pounds heavier.

While "to die" has been classified as an unaccusative verb, like "to fall" and "to arrive",[12] Dąbrowska (2016)[13] noted that "to die" is an example of Unaccusative Mismatch, because "to die" behaves:

unaccusatively in some tests, e.g. (!)There laughed a girl in the room (unergative) vs. There appeared a lady on the scene (unaccusative) vs. There died a myriad;
yet unergatively in others, e.g. Philip died vs. (!)The soldier died Philip.

Types of English unaccusative verbs

Perlmutter (1978) gives examples of various types of unaccusative verbs. He emphasises that the following categories are not definitive, and that alternative classifications are possible.[14]

Perlmutter's (1978) classification of English unaccusative verbs
(a) the verb "be" with adjectives be heavy, be red, etc.
(b) verbs whose grammatical subject

is semantically a Patient

(i) burn, fall, sink, float, flow, slip, slide, shake, stumble, succumb,

boil, dry, sway, wave, lie (involuntary), bend (involuntary)

(ii) melt, freeze, evaporate, solidify, darken, rot, wither, collapse, break,

increase, germinate, die, suffocate, crack, split, disappear, disperse, explode

(c) predicates of existing and happening exist, happen, occur, arise, ensue, turn up
(d) non-voluntary verbs of appearance, sound, smell, etc. shine, sparkle, clink, snap (involuntary), pop, smell (bad), stink
(e) aspectual predicates begin, start, stop, continue, end
(f) duratives last, remain, stay, survive

Perlmutter points out that some verbs can be used in either unaccusative or unergative clauses. If the action is deliberate or willed, the clause is unergative:

The figurine stood on this table. – (unaccusative)
The children stood on this table. – (unergative)

Morphosyntactic alignment and unaccusative verbs

Unaccusative verbs are generally more readily identifiable in ergative-absolutive languages, such as Basque, since the subject of unaccusative verbs is inflected similarly to direct objects. [15] By contrast, nominative-accusative languages, such as Japanese mark the subject of unaccusative verbs agentively. [16]

Examples in Basque

(a)

Edalontzi-a

glass-A-DEF

apurtu

break-PERF

da.

A3s-AUX

Edalontzi-a apurtu da.

glass-A-DEF break-PERF A3s-AUX

The glass has broken.

(b)

Jon-ek

Jon-E

edalontzi-a

glass-A-DEF

apurtu

break-PERF

du.

A3s-AUX-E3s

Jon-ek edalontzi-a apurtu du.

Jon-E glass-A-DEF break-PERF A3s-AUX-E3s

Jon has broken the glass.

In example (a), the verb apurtu is unaccusative, and the noun edalontzi appears in the object position, and is marked in the absolutive case. In example (b), the verb is transitive, and we see the subject Jon marked in the ergative case. The auxiliary verb used in either case is also different. The same case markings auxiliary variations[需要解釋] appear in an unaccusative/unergative setting, on the same noun:[17]

(a)

Jon-Ø

John-A

etorr-i

come-PERF

da.

be-A3s

Jon-Ø etorr-i da.

John-A come-PERF be-A3s

John came

(b)

Jon-ek

Jon-E

etsi

resign-PERF

du-Ø.

have.A3s-E3s

Jon-ek etsi du-Ø.

Jon-E resign-PERF have.A3s-E3s

John resigned (is desperate)

In the unaccusative setting (a), Jon is marked in the absolutive case; in the unergative setting (b), Jon is marked in the ergative case. Note, too, the auxiliary be in the unaccusative setting and the auxiliary have in the unergative setting.

Examples in Georgian

Similar to Basque, Georgian also features different markings for agent/object nouns in intransitive contexts, but does the verb case remains unchanged[需要解釋].[18] In unaccusative contexts (a), the noun is marked with the active[需要解釋] case, while it is marked with the nominative case in unergative contexts.

(a)

bavšv-ma

child-ACT

itʼira.

3S/cry/II

bavšv-ma itʼira.

child-ACT 3S/cry/II

The child cried.

(b)

rezo

Rezo.NOM

gamoizarda.

3S/grow/II

rezo gamoizarda.

Rezo.NOM 3S/grow/II

Rezo grew up.

See also

References

  1. ^ Perlmutter (1978), p. 163.
  2. ^ 參考Google ngrams的數據。
  3. ^ Perlmutter (1978) p.186.
  4. ^ Perlmutter (1978) p.186.
  5. ^ Vernice, Mirta; Guasti, Maria Teresa. The acquisition of SV order in unaccusatives: manipulating the definiteness of the NP argument. Journal of Child Language. January 2015, 42 (1): 210–237. ISSN 0305-0009. PMID 24460921. S2CID 36955432. doi:10.1017/S0305000913000536 (英語). 
  6. ^ Baker (2019)
  7. ^ Mo (2020)
  8. ^ Perlmutter (1978)
  9. ^ Shetreet (2010)
  10. ^ Harves, Stephanie Annemarie. Unaccusative syntax in Russian. Distributed by MIT working papers in linguistics. 2003. OCLC 64038025. 
  11. ^ Perlmutter (1978), p. 168–9.
  12. ^ Kerstens, Johan; Ruys, Eddy; Zwarts, Joost. unergative verb. Lexicon of linguistics. Utrecht institute of Linguistics, OTS Utrecht University. 1996–2001 [July 28, 2019]. 
  13. ^ Dąbrowska, A. "Unaccusative or unergative: The case of the English verb to die" in Roczniki humanistyczne 64(11):25-39 · (January 2016). doi:10.18290/rh.2016.64.11-2
  14. ^ Perlmutter (1978), pp. 162-3.
  15. ^ Aske, Jon. "The Accusativity/Ergativity Balance in a Non-Split Ergative Language: The Case of Euskara (Aka Basque)". Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, vol. 13, 09/10/1987, p. 1, doi:10.3765/bls.v13i0.1821.
  16. ^ Hirakawa, M. (2001). L2 ACQUISITION OF JAPANESE UNACCUSATIVE VERBS. Studies in Second Language Acquisition, 23(2), 221–245. doi:10.1017/S0272263101002054.
  17. ^ Maria-José Ezeizabarrena,The (in)consistent ergative marking in early Basque: L1 vs. child L2, Lingua, Volume 122, Issue 3, 2012, Pages 303–317, ISSN 0024-3841, doi:10.1016/j.lingua.2011.11.009.
  18. ^ Harris, A. C. (1982). Georgian and the Unaccusative Hypothesis. Language, 58(2), 290–306. doi:10.2307/414100.

Further reading