落日鎮

維基百科,自由的百科全書

落日鎮(英語:Sundown town或sunset town),或譯日落小鎮日落城鎮等,又稱灰色小鎮(gray town)[1],是美國種族隔離的一種形式,在這種人為設定的小鎮(或延伸到社區、城市)中,只能由排除其他人種白人居住。這些限制是由某些當地歧視性的法律、恐嚇和暴力的組合手段所強制執行的。該術語來自一些被張貼出來意在讓有色人士英語people of color在日落之時離開小鎮的標語。自1917年美國最高法院布坎南訴沃利案英語Buchanan v. Warley的裁決以來,在房屋銷售中的種族歧視已變得違法,但揮之不去的對黑人居民的種族偏見仍然存在於某些城鎮中。[2][與來源不符]

歷史

在某些社區中,有一些被放置在小鎮邊界上帶有惡意標語的牌子,如20世紀30年代在加利福尼亞州霍桑發現的一處標語上寫着「黑鬼,別讓霍桑的落日餘暉照在你的身上」(Nigger, Don't Let The Sun Set On YOU In Hawthorne)。[3]華盛頓特區的作家詹姆斯·洛溫英語James W. Loewen在2006年向《華盛頓郵報》透露,他找到了成千上萬的關於這種地方的報告,有時候,標語的製作者顯得很聰明。有些標語是一連串的,像這樣「 . . .如果你可以看到,你最好快跑 . . . 如果你看不到 . . .無論如何你也快跑。」[4]

在某些情況下,排外是官方的城鎮政策或是由社區的不動產代理人透過排斥性的、規定誰能夠購買或出租地產的協議來宣揚的。在其他情況下,該政策通過恐嚇來執行的。這種恐嚇可能是多種多樣,包括被執法人員騷擾。[5]

自20世紀50年代和60年代的非裔美國人民權運動,尤其是自1968年美國民權法案英語Civil Rights Act of 1968在出售、出租和住房融資方面禁止種族歧視以來,日落城鎮的數量有所減少。然而,正如社會學家詹姆斯·洛溫英語James W. Loewen在他的《日落小鎮:美國種族主義的隱藏的維度》(2005年)一書中所述,在任何特定時間內是無法精確統計出日落城鎮數量的。因為多數城鎮沒有在標誌着日落城鎮狀態的條例或跡象上保持記錄。他進一步指出,美國各地的數百個城市在各自的某一時期曾是日落城鎮。[6]

此外,洛溫指出,日落狀態意味着不僅僅是非裔美國人無法在這些城市生活。基本上任何在日落後踏入或在日落城鎮被發現的非裔美國人(有時是其他族裔)都會受到對其展開的騷擾,威脅和暴力行為,甚至包括私刑[6]

印第安納州的戈申曾是一座通過暴力威脅來禁止非裔美國人進入和居住的日落城鎮。2015年3月,該城市承認了關於這一部分的過去,並道歉稱不再容忍這樣的行為。[7][8]

其他被瞄準的有色人士

非裔美國人不是唯一的被某些居住地區趕出的有色人士。其中一個例子,根據洛溫的數據,在1870年,華人人口占到了愛達荷州人口的三分之一。在一大波暴力浪潮和1886年的博伊西反華暴動後,到1910年,華人人口所剩無幾。[6]:51在另一個例子中,在加德納維爾英語Gardnerville, Nevada據說在每天下午6點後會有人吹口哨以警告美國印第安人在日落時分離開。[6]:23下面是20世紀上半葉記錄在冊的許多路標的其中三個例子:[4]

  • 在科羅拉多州:「過了晚上後就不能有墨西哥人。」
  • 在康涅狄格州:「白人可以在天黑後進入城區。」
  • 在內華達州,這項禁令擴大到包括日本人在內。

猶太人也被排除在某些日落城鎮之外,例如達里安[6]:257

旅遊指南

美國全國有色人種協進會前會長朱利安·邦德英語Julian Bond將《黑人駕駛綠皮書》形容為「被隔離生命的生存工具之一」,[9]這是一本專為非裔美國人出版的年刊式的在種族隔離時期的旅行指南,由哈肯薩克的經郵遞員轉行為旅行代理人的維克多·雨果·格林英語Victor H. Green出版。[9]該書於1936年至1966年在美國出版,在這段吉姆·克勞法的時期,對非白人的歧視廣泛存在。[10]對於非裔美國人來說,由於種族隔離、出自警察的種族形象定性、遊客「失蹤」的現象和眾多日落城鎮的存在,使得公路旅行充滿了困難和危險。根據作者凱特·凱利(Kate Kelly)的說法,「直到20世紀60年代,在美國至少還存在着10,000座『日落城鎮';在一個『日落城鎮'中非白人被限制必須在傍晚時分離開,否則他們可能會被警察逮捕或者發生更糟的情況。這些城市不僅限於南方——它們從紐約州的萊維頓到加利福尼亞州的格倫代爾,還包括了伊利諾伊州的多數市鎮。」[9]

參見

參考資料

  1. ^ Morgan, Gordon D. Black Hillbillies of the Arkansas Ozarks. Assistance by Dina Cagle and Linde Harned. Fayetteville: U of AR Dept. of Sociology. 1973: 60 [2022-02-10]. OCLC 2509042. (原始內容存檔於2021-03-09). 
  2. ^ Sundown Towns on Stage and Screen. [2016-01-19]. (原始內容存檔於2021-01-14). 
  3. ^ Wexler, Laura. Book Review: Darkness on the Edge of Town (A review of SUNDOWN TOWNS: A Hidden Dimension of American Racism by James W. Loewen). The Washington Post. October 23, 2005: BW03 [9 July 2006]. (原始內容存檔於2021-02-01). 
  4. ^ 4.0 4.1 Carlson, Peter. When Signs Said 'Get Out'. The Washington Post. February 21, 2006 [2016-01-19]. (原始內容存檔於2021-01-26). 
  5. ^ Oppenheim, Keith. Texas city haunted by 'no blacks after dark' past. CNN. December 13, 2006 [22 May 2011]. (原始內容存檔於2020-08-08). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Loewen, James W. Sundown Towns: A Hidden Dimension of American Racism. New York: The New Press. 2005: 218 [2016-01-19]. ISBN 156584887X. (原始內容存檔於2021-05-07). 
  7. ^ Harte, Tricia. 'Sundown Town' recognizes Goshen's past racial problems. WNDU Channel 16. Gray Television, Inc. 11 March 2015 [23 June 2015]. (原始內容存檔於2020-02-02). Goshen, the seat of Elkhart County, is attempting to take steps to formally recognize racial discrimination in its past, and acknowledge what the city will continue to do to bolster diversity. Tuesday, March 10, the city’s Community Relations Commission unanimously passed a resolution acknowledging the 'racially exclusionary past of Goshen, Indiana, as a 『Sundown Town.』' 
  8. ^ A RESOLUTION ACKNOWLEDGING THE RACIALLY EXCLUSIONARY PAST OF GOSHEN, INDIANA, AS A 'SUNDOWN TOWN'. March 2015 [March 27, 2015]. (原始內容存檔於2016-03-04). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 Kelly, Kate. The Green Book: The First Travel Guide for African-Americans Dates to the 1930s. Huffington Post. March 8, 2014 [January 6, 2014] [2016-01-19]. (原始內容存檔於2017-07-02). 
  10. ^ The Negro Motorist Green-Book. America On the Move. United States Travel Bureau 1940. New York City: Victor H. Green. [2016-01-19]. (原始內容存檔於2014-11-26). 

延伸閱讀

外部連結