讨论:皮尔当人

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
你知道吗 皮尔当人的条目于2006年7月29日在维基百科首页你知道吗?出现过。
维基百科
维基百科

新条目推荐

~移动自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最后修订
File:Piltdownpainting.jpg
~移动完毕~ --Shinjiman 11:41 2006年7月29日 (UTC)

想怎么样就想怎么样是不是?管理员就可以堂而皇之搞破坏吗?

管理员就可以堂而皇之搞破坏,然后搞保护让旁人不能把错误修正回来是不是?

  • 皮尔当人
    • 很奇怪耶,原文是‘我现在已拥为记载他回忆的巨石揭幕之荣誉’,明明就少一个‘有’字,把它改成‘我现在已拥有为记载他回忆的巨石揭幕之荣誉’,管理员硬是要回退,管理员瞎了眼啊?
    • 板球球棒’明明就是红字,修改成蓝字的板球有什么错?是谁在搞破坏?
    • 没有L·罗恩·贺伯特这个条目,修改成罗恩·贺伯特本来就没错,而且罗恩·贺伯特里面就说他是山达基教创始人

—以上未签名的意见是由210.200.105.231 (对话贡献)在09:34 2006年7月30日所加入的。

请问谁在破坏内容?

该条目是我翻译的,而该IP用户却位改进条目,反而破坏内容,并辱骂本人,请问谁有问题?内部链接是红字又如何?板球球棒不能写条目吗?L·罗恩·贺伯特不能重定向吗?编辑时回应你不讨论,骂人时却最凶,请问你有啥好说话?--阿儒 | 这里泡茶 14:54 2006年7月30日 (UTC)

    • 另外我告诉你,板球球棒是可以写条目的,如果你不会写,就不要乱改掉;L·罗恩·贺伯特是可以作为重定向的,如果你不会定向,就不要乱拿掉。我最讨厌连给个回应都不会,但硬要破坏原本架构的人了!!--阿儒 | 这里泡茶 15:01 2006年7月30日 (UTC)

耍赖还敢说他人破坏内容

  • ‘我现在已拥有为记载他回忆的巨石揭幕之荣誉’,就已经弄好了,就非得改成‘我现在已拥有记载他回忆的巨石揭幕之荣誉’,越搞越荒唐,到底是要怎样?
  • 反正‘板球球棒’不能改成‘板球’就对了,奇怪咧,这样改那哪里错了,喂喂喂,只丢个短消息说不可以改,有说出为什么改掉就是错的?
  • 为什么L·罗恩·贺伯特改成罗恩·贺伯特不可以?不想创新条目,可以节省维基空间是在不爽啥?—以上未签名的意见是由210.200.105.231 (对话贡献)在15:29 2006年7月30日所加入的。
    • 耍赖是阁下吧!拥有“记载他回忆的巨石揭幕之荣誉”(I have now the honour of unveiling this monolith dedicated to his memory)上面的dedicated是被动式,是“已经”,哪里会变成拥有“为记载...的巨石..之荣誉”?为是“为了”,这石头是已经被记载了文字,什么时候又变成为了记载?另外不知道你在节省什么空间?无聊搞个编辑战才是真正的浪费空间!乱骂人贼的有谁资格说别人荒唐?--阿儒 | 这里泡茶 16:18 2006年7月30日 (UTC)
      • 看到被长串片语修饰的名词就看不懂吗?“为了巨石揭幕”看得懂吗?呆瓜—以上未签名的意见是由210.200.105.231 (对话贡献)在16:21 2006年7月30日所加入的。
我的理解:这句话(I have now the honour of unveiling this monolith dedicated to his memory)的意思是不是:我为能给这块纪念他的碑石揭幕而感到荣幸?--Isnow 16:29 2006年7月30日 (UTC)
本来就是这样

--以上未签名的意见是由210.200.105.229在00:35 2006年7月31日所加入的。(由mingwangx (talk)于17:21 2006年7月30日 (UTC)补)

  • 这个条目根本上讲还是个考古学的学术条目,请讨论时注意学者讨论风度,“乱骂人贼的有谁资格说别人荒唐?”这种措辞不合适于学术讨论,更不符合一个服务于维基人的管理员的身份。——Nutcracker胡桃夹子^.^留言 16:33 2006年7月30日 (UTC)

谁骂人贼,我的讨论页上有,在讨论页上说“南京大屠杀的中立立场就是远东国际军事法庭的判决立场,以日本右翼立场翻案请去日文维基发表”时应该可以看到。另外把私人恩怨扯到其他条目来,更不是维基该有的态度。--阿儒 | 这里泡茶 16:43 2006年7月30日 (UTC)

我声明:我跟阿儒唯一称得上“私人”恩怨的关系就是选举他为管理员的时候投了赞成的一票。其他任何时间和场合没有发生任何“私人”联系。——Nutcracker胡桃夹子^.^留言 17:04 2006年7月30日 (UTC)

呵呵,大家不用动气,我们都是为了建立一部给全人类的自由百科全书而工作的。本来是字眼上的小问题,不用太紧张,平心静气就事情本身讨论就好了。 --Lorenzarius 17:29 2006年7月30日 (UTC)

关于这次编辑战,Shinjiman已经给予双方(阿儒、210.200.105.*)封锁廿四小时的处分。事后,阿儒也请encyclopedist代笔在互助客栈道歉,并自请延长处分至两个星期。希望这个事件大家都能彼此谅解,并记取教训。--mingwangx (talk) 21:57 2006年7月30日 (UTC)

有问题的翻译

“We do well to link his name to this picturesque corner of Sussex–the scene of his discovery.”这句是指立碑纪念一事,为后面那句“I have now the honour of unveiling this monolith dedicated to his memory.”的伏笔,现在的翻译虽然不是不可以,但读来却缺乏了原文所具有的关联性。
最有问题的翻译是这句:“以及对追越他们的喜悦”,原文是:“and the varying fare which overtook them”,在我看来这就错得离谱了。这句应该是指所付出的心血才对。--百楽兔 05:10 2006年8月2日 (UTC)
那这样翻译百乐兔觉得如何?

我又做了一些润饰,你可以再依你的意思修改。--百楽兎 04:29 2006年9月10日 (UTC)
查了字典, do well to 的意思是“幸好”、“幸而”,这地方再换一下
此处解读为“幸好”似乎不顺,再看看其他朋友怎么说吧。--百楽兎 10:45 2006年9月10日 (UTC)